Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordening Brussel IIbis
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Vertaling van "november 2000 bevestigde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

VO 1393/2007 Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten | VO über die Zustellung von Schriftstücken


Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000 | verordening Brussel IIbis

Brüssel IIa-Verordnung | Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onder verwijzing naar zijn conclusies van 29 april 1997 betreffende de regionale aanpak en van 21 juni 1999 betreffende het SAP alsmede naar de slotverklaring van de Top van Zagreb van 24 november 2000, bevestigde de Raad dat het SAP, met inbegrip van zijn strategische doelstellingen, zijn economische en politieke voorwaarden en zijn instrumenten, centraal blijft staan in het EU-beleid ten aanzien van de regio.

Unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen vom 29. April 1997 zum Regionalkonzept und vom 21. Juni 1999 zum SAP sowie auf die Schlusserklärung des Zagreber Gipfels vom 24. November 2000 bekräftigte der Rat, dass der SAP einschließlich seiner strategischen Ziele, seiner wirtschaftlichen und politischen Bedingungen und seiner Instrumente weiterhin das Kernelement der Politik der EU für die Region bleibt.


Het gebrek aan gezondheidszorg en aan diensten, voorzieningen en informatie en de verspreiding van HIV en aids verijdelen alle pogingen tot armoedebestrijding die - zoals in het Verdrag staat - het hoofddoel is van het communautair ontwikkelingsbeleid. Dit doel werd ook bevestigd in de gezamenlijke verklaring van de Raad en de Commissie van 10 november 2000 en strookt met de milleniumontwikkelingsdoeleinden van de Verenigde Naties.

Das Fehlen von Fürsorge und Diensten, Lieferungen und Informationen sowie die Ausbreitung von HIV und Aids untergraben sämtliche Bemühungen um die Beseitigung der Armut, die kraft des EG-Vertrages ein Hauptziel gemeinschaftlicher Entwicklungspolitik ist, das in der Gemeinsamen Erklärung des Rates und der Kommission vom 10. November 2000 bekräftigt wird und mit den in der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen aufgestellten Entwicklungszielen übereinstimmt.


G. overwegende dat het Comité tegen foltering van de Verenigde Naties in november 2000 heeft bevestigd dat foltering nog altijd een "wijdverbreide praktijk” is in Kameroen en de regering van Kameroen heeft aanbevolen de "opheffing te overwegen van de speciale strijdkrachten die zijn opgericht in het kader van de bestrijding van de zware criminaliteit”,

G. in der Erwägung, dass der VN-Ausschuss gegen Folter im November 2000 bestätigt hat, dass Folterungen in Kamerun nach wie vor weit verbreitet sind, und der Regierung von Kamerun empfohlen hat, die Auflösung der im Rahmen der Bekämpfung des organisierten Bandentums eingesetzten Sondereinheiten zu planen,


G. overwegende dat het Comité tegen foltering van de Verenigde Naties in november 2000 heeft bevestigd dat foltering nog altijd een "wijdverbreide praktijk" is in Kameroen en de regering van Kameroen heeft aanbevolen de "opheffing te overwegen van de speciale strijdkrachten die zijn opgericht in het kader van de bestrijding van de zware criminaliteit",

G. in der Erwägung, dass der VN-Ausschuss gegen Folter im November 2000 bestätigt hat, dass Folterungen in Kamerun nach wie vor weit verbreitet sind, und der Regierung von Kamerun empfohlen hat, die Auflösung der im Rahmen der Bekämpfung des organisierten Bandentums eingesetzten Sondereinheiten zu planen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad bevestigde dat hij akkoord gaat met de ontwerp-verklaring van het voorzitterschap voor de informele vergadering in Washington (30 oktober tot en met 1 november 2000), die zal worden gehouden in het kader van de voorbereiding van een toekomstig Verdrag van Den Haag inzake rechterlijke bevoegdheid, erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse beslissingen.

Der Rat bestätigte sein Einvernehmen über den Entwurf des Beitrags des Vorsitzes für die informelle Tagung in Washington (30. Oktober bis 1. November 2000), die im Rahmen der Beratungen zur Vorbereitung des künftigen Haager Übereinkommens über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Entscheidungen stattfinden wird.


De Raad bevestigde dat hij akkoord gaat met de ontwerp-verklaring van het voorzitterschap voor de informele vergadering in Washington (30 oktober tot en met 1 november 2000), die zal worden gehouden in het kader van de voorbereiding van een toekomstig Verdrag van Den Haag inzake rechterlijke bevoegdheid, erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse beslissingen.

Der Rat bestätigte sein Einvernehmen über den Entwurf des Beitrags des Vorsitzes für die informelle Tagung in Washington (30. Oktober bis 1. November 2000), die im Rahmen der Beratungen zur Vorbereitung des künftigen Haager Übereinkommens über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Entscheidungen stattfinden wird.


Hij bevestigde opnieuw veel belang te hechten aan een geslaagd resultaat van de bijeenkomst, waardoor het Europees-mediterrane partnerschap een nieuwe stimulans zou moeten krijgen en de basis moet worden gelegd voor de komende formele bijeenkomst op ministerieel niveau in Frankrijk in november 2000.

Er wies erneut darauf hin, daß er einem erfolgreichen Ergebnis der Tagung, die der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft neue Impulse verleihen und günstige Bedingungen für die nächste förmliche Ministertagung im November 2000 in Frankreich schaffen müßte, große Bedeutung beimißt.


Advies van het Europees Parlement van 11 februari 1999 (PB C 150 van 28.5.1999, blz. 432), bevestigd op 16 september 1999, gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 8 november 1999 (PB C 10 van 13.1.2000, blz. 14) en besluit van het Europees Parlement van 14 maart 2000 (nog niet gepubliceerd in het Publicatieblad).

Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 11. Februar 1999 (ABl. C 150 vom 28.5.1999, S. 432), bestätigt am 16. September 1999, Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 8. November 1999 (ABl. C 10 vom 13.1.2000, S. 14) und Beschluss des Europäischen Parlaments vom 14. März 2000 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).


(4) Advies van het Europees Parlement van 11 februari 1999 (PB C 150 van 28.5.1999, blz. 432), bevestigd op 16 september 1999, gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 8 november 1999 (PB C 10 van 13.1.2000, blz. 14) en besluit van het Europees Parlement van 14 maart 2000 (nog niet gepubliceerd in het Publicatieblad).

(4) Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 11. Februar 1999 (ABl. C 150 vom 28.5.1999, S. 432), bestätigt am 16. September 1999, Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 8. November 1999 (ABl. C 10 vom 13.1.2000, S. 14) und Beschluss des Europäischen Parlaments vom 14. März 2000 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).


Tijdens de conferentie voor de verbetering van de vermogens hebben de lidstaten op vrijwillige basis hun tijdens de conferentie van november 2000 geformuleerde bijdragen bevestigd en daarin belangrijke kwantitatieve en kwalitatieve verbeteringen aangebracht; aldus konden een aantal lacunes worden aangevuld.

Auf der Konferenz über die Verbesserung der Fähigkeiten haben die Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis ihre auf der Konferenz vom November 2000 zugesagten Beiträge bestätigt und sowohl in quantitativer als auch in qualitativer Hinsicht erhebliche Verbesserungen vorgenommen, wodurch verschiedene Lücken geschlossen werden konnten.




Anderen hebben gezocht naar : verordening brussel iibis     november 2000 bevestigde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2000 bevestigde' ->

Date index: 2021-01-09
w