Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordening Brussel IIbis
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Traduction de «november 2000 keurde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

VO 1393/2007 Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten | VO über die Zustellung von Schriftstücken


Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000 | verordening Brussel IIbis

Brüssel IIa-Verordnung | Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 16 november 2000 keurde de Commissie een beschikking goed tot specificering van projecten van gemeenschappelijk belang die in de sector van de trans-Europese netwerken voor energie (elektriciteitstransport, gasleidingen en opslag) zijn aangegeven in Beschikking nr. 1254/96/EG van het Europees Parlement en de Raad.

Am 16. November 2000 hat die Kommission eine Entscheidung zur Spezifikation der Vorhaben von gemeinsamem Interesse im Bereich der transeuropäischen Energienetze (Stromdurchleitung, Gaspipelines und Speicherung) getroffen, die durch die Entscheidung Nr. 1254/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates ausgewiesen sind.


Op 14 november 2000 keurde de Commissie een verslag goed over de uitvoering van maatregelen die bedoeld zijn om de naleving van mensenrechten en democratische beginselen te bevorderen op het terrein van de externe betrekkingen. Het verslag heeft betrekking op de periode 1996-1999 [28].

Am 14. November 2000 hat die Kommission einen Bericht angenommen über die Durchführung von Maßnahmen zur Förderung der Achtung der Menschenrechte und der Einhaltung demokratischer Grundsätze im Zeitraum 1996-1999.


Op 16 november 2000 keurde de Commissie een beschikking goed tot specificering van projecten van gemeenschappelijk belang die in de sector van de trans-Europese netwerken voor energie (elektriciteitstransport, gasleidingen en opslag) zijn aangegeven in Beschikking nr. 1254/96/EG van het Europees Parlement en de Raad.

Am 16. November 2000 hat die Kommission eine Entscheidung zur Spezifikation der Vorhaben von gemeinsamem Interesse im Bereich der transeuropäischen Energienetze (Stromdurchleitung, Gaspipelines und Speicherung) getroffen, die durch die Entscheidung Nr. 1254/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates ausgewiesen sind.


Op 15 november 2000 keurde de Commissie een evaluatieverslag over de groepsvrijstelling goed, zoals krachtens de verordening was vereist.

Am 15. November 2000 nahm die Kommission, wie in der Verordnung vorgeschrieben, einen Evaluierungsbericht über die Gruppenfreistellung an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Het SCF keurde op 30 mei 2001 een advies goed over de risicobeoordeling van dioxinen en dioxineachtige PCB's in voedsel; het betreft een update op basis van nieuwe wetenschappelijke informatie die sinds de goedkeuring van het SCF-advies van 22 november 2000 over dit onderwerp bekend is geworden.

(7) Der Wissenschaftliche Ausschuss "Lebensmittel" (SCF) hat am 30. Mai 2001 eine Stellungnahme zur Risikobewertung von Dioxinen und dioxinähnlichen PCB in Lebensmitteln abgegeben; hierbei handelt es sich um eine Aktualisierung auf der Grundlage neuer wissenschaftlicher Informationen, die seit Annahme der einschlägigen SCF-Stellungnahme am 22. November 2000 bereitgestellt wurden.


Op grond van dit nieuwe verdragsartikel keurde de Raad op 27 november 2000 Richtlijn 2000/78/EG [19] tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep goed.

Aufgrund dieses neuen Vertragartikels hat der Rat am 27. November 2000 die Richtlinie 2000/78/EG [19] zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf verabschiedet.


Op grond van dit nieuwe verdragsartikel keurde de Raad op 27 november 2000 Richtlijn 2000/78/EG [19] tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep goed.

Aufgrund dieses neuen Vertragartikels hat der Rat am 27. November 2000 die Richtlinie 2000/78/EG [19] zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf verabschiedet.




D'autres ont cherché : verordening brussel iibis     november 2000 keurde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2000 keurde' ->

Date index: 2022-02-15
w