Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordening Brussel IIbis
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Vertaling van "november 2000 reeds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

VO 1393/2007 Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten | VO über die Zustellung von Schriftstücken


Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000 | verordening Brussel IIbis

Brüssel IIa-Verordnung | Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze vrijheid - een fundament voor de interne markt - kan risico's met zich brengen voor de veiligheid van de burgers, indien bevoegdheden ter voorkoming en repressie van misdrijven beperkt blijven tot het grondgebied van de respectieve lidstaten. Vandaar de noodzaak van een samenwerkingssysteem, gebaseerd op het beginsel van wederzijdse erkenning, zoals is vastgelegd in de Europese Raad van Tampere van 15-16 oktober 1999 (conclusie 33), en voor de uitvoering waarvan in de strafrechterlijke sfeer de Raad op 29 november 2000 reeds een programma van maatregelen had vastgesteld.

Diese Freizügigkeit – Grundlage des Binnenmarktes – kann Risiken für die Sicherheit der Bürger mit sich bringen, wenn die Befugnisse zur Verhinderung und Bekämpfung von Straftaten auf das Innere der staatlichen Hoheitsgebiete beschränkt bleiben. Daher die Notwendigkeit, ein System der Zusammenarbeit zu entwickeln, das auf dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung aufbaut, den der Europäische Rat auf seiner Tagung in Tampere am 15./16. Oktober 1999 (Schlussfolgerung 33) festlegte und für dessen Umsetzung im strafrechtlichen Bereich der Rat am 29. November 2000 bereits ein Maßnahmenprogramm angenommen hat.


De Commissie gaf in november 2000 reeds haar goedkeuring aan de operatie waarbij TUI de gezamenlijke zeggenschap verkreeg over NF, omdat de transactie slechts beperkte overlappingen in België inhield (zie IP/00/1308).

Im November 2000 hatte die Kommission bereits dem Erwerb einer Kontrollbeteiligung zugestimmt, weil sich das Produktangebot der beiden Unternehmen in Belgien nur geringfügig überschneidet (siehe Pressemitteilung IP/00/1308).


De commissie benoemde reeds op haar vergadering van 6 november 2000 Alain Lipietz tot rapporteur.

Der Ausschuss hatte in seiner Sitzung vom 6. November 2000 Alain Lipietz als Berichterstatter benannt.


De Economische en Monetaire Commissie benoemde reeds op haar vergadering van 6 november 2000 Fernando Pérez Royo tot rapporteur.

Der Ausschuss für Wirtschaft und Währung hatte in seiner Sitzung vom 6. November 2000 Fernando Pérez Royo als Berichterstatter benannt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Economische en Monetaire Commissie benoemde reeds op haar vergadering van 6 november 2000 Ieke van den Burg tot rapporteur.

Der Ausschuss für Wirtschaft und Währung benannte bereits in seiner Sitzung vom 6. November 2000 Ieke van den Burg als Berichterstatterin.


De Commissie begrotingscontrole benoemde reeds op haar vergadering van 6 november 2000 Heidi Rühle als rapporteur.

Der Ausschuss für Haushaltskontrolle hatte in seiner Sitzung vom 6. November 2000 Heide Rühle als Berichterstatterin benannt.


De Commissie had de positie van Preussag op de Belgische reizenmarkt reeds onderzocht in november 2000, toen Preussag de Franse toeroperator Nouvelles Frontières, die ook in België werkzaam is, overnam.

Die Position der Preussag auf dem belgischen Reisemarkt hatte die Kommission bereits im November 2000 untersucht, als Preussag das französiche Touristikunternehmen Nouvelles Frontières, welches auch in Belgien tätig ist, übernahm.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een in bijlage II staande verklaring betreffende de betrouwbaarheidsverklaring (DAS). FRAUDEBESTRIJDING : WERKPROGRAMMA VAN DE COMMISSIE VOOR 1996 - CONCLUSIES "DE RAAD - staat positief tegenover het programma voor fraudebestrijding dat door de Commissie voor 1996 is ingediend ; - herinnert aan de conclusies van de Europese Raad van Madrid van 15 en 16 december 1995 betreffende fraude en bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen, en met name aan het verzoek van de Europese Raad aan de Lid-Staten en aan de Instellingen "de nodige maatregelen te nemen om een zelfde beschermingsniveau te waarborgen in de gehele Gemeenschap en voor de gehele begroting van de Gemeenschap en van het E ...[+++]

Der Rat billigte eine "Erklärung zur Zuverlässigkeitserklärung", die in der Anlage II wiedergegeben ist. BETRUGSBEKÄMPFUNG: ARBEITSPROGRAMM DER KOMMISSION FÜR 1996 - SCHLUSSFOL- GERUNGEN "DER RAT - begrüßt das von der Kommission für 1996 vorgelegte Programm zur Betrugs- bekämpfung; - verweist auf die vom Europäischen Rat am 15. und 16. Dezember 1995 in Madrid erzielten Schlußfolgerungen in bezug auf betrügerische Praktiken und den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und insbesondere auf dessen Ersuchen an die Mitgliedstaaten und die Organe der Union, "die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um einen gleichwertigen Schutz in der gesamten Gemeinschaft sowie im Rahmen des Gemeinschaftshaushalts und des EEF-Haushalts sicher ...[+++]


nota nemend van het waardevolle werk dat onder het Portugese en het Franse voorzitterschap reeds verricht is, met name de conclusies van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 30 november en 1 december 2000 betreffende verbeterde samenwerking tussen de verbindingsfunctionarissen die in hetzelfde land van herkomst of in hetzelfde gedeelte van de wereld gestationeerd zijn, en de conclusies die aangenomen zijn tijdens een seminar over immigratieverbindingsfunctionarissen van 9 tot en met 11 november ...[+++]

5. nimmt Kenntnis von der wertvollen Arbeit, die unter portugiesischem und unter französischem Vorsitz bereits durchgeführt wurde, insbesondere von den Schlussfolgerungen des Rates (Justiz und Inneres) vom 30. November und 1. Dezember 2000 über den Ausbau der Zusammenarbeit zwischen den Verbindungsbeamten in ein und demselben Herkunftsland illegaler Einwanderer oder in ein und derselben Weltregion, sowie von den Schlussfolgerungen, die auf dem Seminar über Verbindungsbeamte für Einwanderungsfragen (Funchal, 9. bis 11. November 2000) angenommen worden ...[+++]


In dit verband herinneren wij aan de reeds bestaande succesvolle samenwerkingsprogramma's en breken wij een lans voor de uitvoering van de maatregelen waartoe tijdens de bijeenkomst van de ministers van Hoger Onderwijs op 3 november 2000 te Parijs besloten is.

In diesem Zusammenhang erinnern wir an die bereits bestehenden erfolgreichen Kooperationsprogramme und unterstützen die Durchführung der Maßnahmen, die auf der Tagung der Minister für das Hochschulwesen vom 3. November 2000 in Paris beschlossen worden sind.




Anderen hebben gezocht naar : verordening brussel iibis     november 2000 reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2000 reeds' ->

Date index: 2021-06-16
w