Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordening Brussel IIbis
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Traduction de «november 2000 wees » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

VO 1393/2007 Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten | VO über die Zustellung von Schriftstücken


Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000 | verordening Brussel IIbis

Brüssel IIa-Verordnung | Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In haar Groenboek over een continue energievoorziening, COM (2000) 769 van 29 november 2000, wees de Commissie erop dat de onderontwikkeling van de transportinfrastructuur een factor is die de integratie van de nationale markten vertraagt en de continuïteit van de energievoorziening beperkt.

In ihrem Grünbuch zur Sicherheit der Energieversorgung (KOM(2000) 769) vom 29. November 2000 hat die Kommission auf die Unterentwicklung der Verkehrsinfrastruktur als einen Faktor hingewiesen, der die Integration nationaler Märkte verzögert und die Sicherheit der Energieversorgung beeinträchtigt.


In haar Groenboek over een continue energievoorziening, COM (2000) 769 van 29 november 2000, wees de Commissie erop dat de onderontwikkeling van de transportinfrastructuur een factor is die de integratie van de nationale markten vertraagt en de continuïteit van de energievoorziening beperkt.

In ihrem Grünbuch zur Sicherheit der Energieversorgung (KOM(2000) 769) vom 29. November 2000 hat die Kommission auf die Unterentwicklung der Verkehrsinfrastruktur als einen Faktor hingewiesen, der die Integration nationaler Märkte verzögert und die Sicherheit der Energieversorgung beeinträchtigt.


Deze lijst van naming and shaming is indrukwekkend en is ook op mijn land van toepassing. Mevrouw Klamt wees op het arrestatiebevel dat niet is omgezet, maar dat geldt ook voor de overeenkomst betreffende wederzijdse rechtsbijstand in strafzaken van 29 mei 2000, het bijbehorende protocol van 16 oktober 2001, het protocol tot wijziging van de Europolovereenkomst van 27 november 2003 en het kaderbesluit inzake de tenuitvoerlegging va ...[+++]

Diese Liste von naming and shaming ist eindrucksvoll, und sie trifft auch auf mein Land zu. Frau Klamt hat auf den Haftbefehl hingewiesen, der nicht umgesetzt wurde. In meinem Land sind zum Beispiel auch das Rechtshilfeübereinkommen für Strafsachen vom 29. Mai 2000, das Protokoll zum Übereinkommen für Rechtshilfe in Strafsachen vom 16. Oktober 2001, das Protokoll zur Abänderung des Europol-Übereinkommens vom 27. November 2003 und auch die Vollstreckung von Entscheidungen zur Sicherstellung von Vermögensgegenständen oder Beweismitte ...[+++]


In haar mededeling over een communautair immigratiebeleid van 22 november 2000 [7] wees de Commissie erop dat een alomvattende aanpak noodzakelijk is om de EU in staat te stellen de migratiestromen op een efficiëntere manier te beheren In het kader van een alomvattend immigratiebeleid, zou de goedkeuring van gemeenschappelijke procedures voor arbeidsmigranten immers tot op zekere hoogte ook de druk kunnen verminderen op de kanalen voor toelating op humanitaire gronden en zouden illegale migranten verder worden ontmoedigd door een doeltreffender gemeenschappelijk optreden tege ...[+++]

In ihrer Mitteilung vom 22. November 2000 über eine Migrationspolitik der Gemeinschaft [7] brachte die Kommission ihre Auffassung zum Ausdruck, die EU könne das Ziel einer wirksameren Steuerung der Migrationsströme am besten durch einen umfassenden Ansatz verwirklichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In november 2000 wees de Commissie op een evolutie inzake de regelgeving in de telecommunicatiesector.

Im November 2000 stellte die Kommission eine Weiterentwicklung des Rechtsrahmens für Telekommunikation fest.


In haar verslag van november 2000 wees de Commissie opnieuw op de inspanningen die Hongarije op dit gebied levert.

Im Oktober 2000 bestätigte die Kommission die von Ungarn in diesem Bereich erzielten Fortschritte.




D'autres ont cherché : verordening brussel iibis     november 2000 wees     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2000 wees' ->

Date index: 2024-02-10
w