Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prospectusrichtlijn

Vertaling van "november 2001 gesloten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
interinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten

Interinstitutionelle Vereinbarung vom 28. November 2001 über die systematischere Neufassung von Rechtsakten


prospectusrichtlijn | Richtlijn 2003/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende het prospectus dat gepubliceerd moet worden wanneer effecten aan het publiek worden aangeboden of tot de handel worden toegelaten en tot wijziging van Richtlijn 2001/34/EG

Prospektrichtlinie | PR [Abbr.]


Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936

Protokoll zur Änderung der die Betäubungsmittel betreffenden Vereinbarungen, Abkommen und Protokolle, die am 23.01.1912 in Den Haag, am 11.02.1925, 19.02.1925 und am 13.07.1931 in Genf, am 27.11.1931 in Bangkok und am 26.06.1936 in Genf geschlossen wurden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Opkomende economieën en geïndustrialiseerde landen: in november 2001 werd tussen de EG en India een overeenkomst gesloten over samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie[47], en in november 2001 werd op hetzelfde gebied ook het initiatief genomen voor een samenwerkingsovereenkomst tussen Chili en de EG[48]. De besprekingen over een dergelijke overeenkomst tussen Brazilië en de EG werden in 2002 voortgezet.

Schwellen- und Industrieländer: Im November 2001 wurde von der EU und Indien ein Abkommen über die wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit[47] geschlossen; ein Abkommen zwischen der EU und Chile über die wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit[48] wurde im November 2001 in Angriff genommen, und die Verhandlungen über das Abkommen zwischen der EU und Brasilien über die wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit wurden 2002 fortgesetzt.


In een arrest van 5 november 2001 (Arr. Cass., 2001, nr. 596) besliste het Hof van Cassatie allereerst dat artikel 578, 5°, van het Gerechtelijk Wetboek, op grond waarvan de arbeidsrechtbank kennis neemt van geschillen betreffende de overeenkomst voor versnelde beroepsopleiding, aan die rechtbank niet de bevoegdheid toekent om kennis te nemen van een vordering die is gegrond op een verzekeringspolis naar gemeen recht gesloten op grond van het besluit van de Franse Gemeenschapregering van 12 mei 1987 betreffende de ...[+++]

In einem Urteil vom 5. November 2001 (Arr. Cass., 2001, Nr. 596) entschied der Kassationshof zunächst, dass Artikel 578 Nr. 5 des Gerichtsgesetzbuches, aufgrund dessen das Arbeitsgericht über Streitsachen bezüglich des Vertrags über die beschleunigte Berufsausbildung befindet, diesem Rechtsprechungsorgan nicht die Befugnis erteilt, über Klagen aufgrund einer gemeinrechtlichen Versicherungspolice, die aufgrund des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 12. Mai 1987 über die Berufsausbildung geschlossen wurde, zu befinden. ...[+++]


Tot op heden zijn er overeenkomsten gesloten met vier landen: Hong Kong (november 2001), Macao (oktober 2002), Sri Lanka (mei 2002) en Albanië (november 2003).

Bis jetzt sind die Verhandlungen mit vier Ländern abgeschlossen: Hongkong (November 2001), Macau (Oktober 2002), Sri Lanka (Mai 2002) und Albanien (November 2003).


Overwegende dat, in uitvoering van dit raamakkoord, drie collectieve arbeidsovereenkomsten binnen het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen op 20 november 2001 gesloten werden, dat deze met terugwerkende kracht op 1 januari 2001 in werking treden, zodat het besluit van de Regering van 22 juni 2001onverwijld dienovereenkomstig moet worden aangepast;

In Erwägung der Tatsache, dass in Ausführung dieses Rahmenabkommens drei kollektive Arbeitsabkommen in der paritätischen Kommission für Unternehmer für angepasste Arbeit und soziale Werkstätten am 20. November 2001 abgeschlossen wurden und rückwirkend am 1. Januar 2001 in Kraft treten, und die entsprechende Anpassung des Erlasses der Regierung vom 22. Juni 2001 keinen Aufschub mehr duldet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat, in uitvoering van dit raamakkoord, drie collectieve arbeidsovereenkomsten binnen het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen op 20 november 2001 gesloten werden, dat deze met terugwerkende kracht op 1 januari 2001 in werking treden, zodat het ministerieel besluit van 23 maart 1970 onverwijld dienovereenkomstig moet worden aangepast;

In Erwägung der Tatsache, dass in Ausführung dieses Rahmenabkommens drei kollektive Arbeitsabkommen in der paritätischen Kommission für Unternehmer für angepasste Arbeit und soziale Werkstätten am 20. November 2001 abgeschlossen wurden und rückwirkend am 1. Januar 2001 in Kraft treten, duldet die entsprechende Anpassung des Ministeriellen Erlasses vom 23. März 1970 keinen Aufschub mehr;


Op 22 november 2001 heeft de Commissie de communautaire overname-overeenkomst met Hongkong geparafeerd, en deze overeenkomst zal waarschijnlijk de allereerste overnameovereenkomst worden die door de Europese Gemeenschap wordt gesloten.

Am 22. November 2001 paraphierte die Kommission das Rückübernahmeabkommen der Gemeinschaft mit Hongkong, das voraussichtlich das erste jemals von der Europäischen Gemeinschaft geschlossene Rückübernahmeabkommen sein wird.


1. punt c) wordt vervangen door: "c) de in artikel 5 bedoelde contracten moeten worden ondertekend door telers of telersverenigingen, enerzijds, en verwerkers, anderzijds, die een verzoek om inschrijving in de database hebben ingediend voordat de contracten worden gesloten; voor de verkoopseizoenen 1999/2000, 2000/2001 en 2001/2002 worden de contracten uiterlijk op respectievelijk 1 november 1999, 1 september 2000 en 30 september ...[+++]

1. Buchstabe c) erhält folgende Fassung: "c) Die in Artikel 5 genannten Verträge werden von dem Erzeuger oder der Erzeugerorganisation und dem Verarbeiter geschlossen, die die Eintragung in die Datenbank vor dem Abschluss der Verträge beantragt haben. Für die Wirtschaftsjahre 1999/2000, 2000/01 und 2001/02 sind die Verträge spätestens am 1. November 1999, am 1. September 2000 bzw. am 30. September 2001 zu schließen".


De Raad heeft in november en december 2001 soortgelijke aanvullende protocollen gesloten bij de Europa-overeenkomsten met de Slowaakse Republiek, Hongarije, Polen, Slovenië, Estland, Litouwen en Letland.

Der Rat hat im November und Dezember 2001 ähnliche Zusatzprotokolle zu den Europa-Abkommen mit der Slowakischen Republik, Ungarn, Polen, Slowenien, Estland, Litauen und Lettland genehmigt.




Anderen hebben gezocht naar : prospectusrichtlijn     november 2001 gesloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2001 gesloten' ->

Date index: 2023-02-04
w