Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prospectusrichtlijn

Traduction de «november 2001 maakte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten

Interinstitutionelle Vereinbarung vom 28. November 2001 über die systematischere Neufassung von Rechtsakten


prospectusrichtlijn | Richtlijn 2003/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende het prospectus dat gepubliceerd moet worden wanneer effecten aan het publiek worden aangeboden of tot de handel worden toegelaten en tot wijziging van Richtlijn 2001/34/EG

Prospektrichtlinie | PR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In november 2001 maakte bijna 50% van de bevolking (ouder dan 15 jaar) gebruik van het Internet, hetzij thuis, op het werk, op school, op openbare toegangsplaatsen of onderweg.

Im November 2001 nutzen fast 50 % der Bevölkerung (über 15 Jahre) das Internet entweder zu Hause, bei der Arbeit, in der Schule, in öffentlichen Zugangsstellen oder unterwegs.


Op 15 november 2001 maakte de Voorzitter van het Parlement bekend dat de medeadviserende Commissie werkgelegenheid en sociale zaken betrokken wordt bij de voorbereiding van het verslag overeenkomstig de "uitgebreide Procedure-Hughes".

In der Sitzung vom 15. November 2001 gab die Präsidentin des Europäischen Parlaments bekannt, dass der mitberatend befasste Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten gemäß dem verstärkten Hughes-Verfahren an der Ausarbeitung des Berichts zu beteiligen ist.


Op 28 november 2001 maakte de Voorzitter van het Parlement bekend dat het voorstel verwezen was naar de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid als commissie ten principale en de Begrotingscommissie en de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie als medeadviserende commissies (C5‑0578/2001).

In der Sitzung vom 28. November 2001 gab die Präsidentin des Europäischen Parlaments bekannt, dass sie diesen Vorschlag an den Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik als federführenden Ausschuss und an den Haushaltsausschuss sowie den Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie als mitberatende Ausschüsse überwiesen hat (C5‑0578/2001).


In november 2001 maakte bijna 50% van de bevolking (van ouder dan 15 jaar) gebruik van het internet, hetzij thuis, op het werk, op plaatsen die openbaar toegankelijk zijn of onderweg.

Im November 2001 benutzten 50 % der über 15-Jährigen das Internet entweder zu Hause, am Arbeitsplatz, in der Schule, an öffentlichen Zugangsstellen oder unterwegs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gebruik van internet is evenwel meer verbreid onder de bevolking dan het aandeel van de aangesloten huishoudens (in november 2001 maakte bijna de helft van de bevolking van internet gebruik).

Die Nutzung des Internets in der Gesamtbevölkerung ist trotzdem höher als durch die Zahl der Haushalte mit Internet-Zugang angedeutet wird (im März 2001 etwa 50 Prozent).


Voor de toepassing van de bepalingen van deze verordening betreffende de toelating tot de handel op een gereglementeerde markt van een effect zoals omschreven in artikel 4, lid 1, punt 18, onder c), van Richtlijn 2004/39/EG, mag er in het geval van een effect in de zin van Richtlijn 2003/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende het prospectus dat gepubliceerd moet worden wanneer effecten aan het publiek worden aangeboden of tot de handel worden toegelaten en tot wijziging van Richtlijn 2001/34/EG van worden ui ...[+++]

Im Sinne der Bestimmungen dieser Verordnung für die Zulassung eines Wertpapiers zum Handel auf einem geregelten Markt, so wie es in Artikel 4 Absatz 1 Ziffer 18 Buchstabe c der Richtlinie 2004/39/EG definiert ist, sollte im Falle eines Wertpapiers im Sinne der Richtlinie 2003/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. November 2003 betreffend den Prospekt, der beim öffentlichen Angebot von Wertpapieren oder bei deren Zulassung zum Handel zu veröffentlichen ist, und zur Änderung der Richtlinie ...[+++]


P. overwegende dat het militaire bevel van President Bush van 13 november 2001 geheime berechting van de gedetineerden in Guantánamo Bay in Cuba door een militaire commissie mogelijk maakt, hetgeen in strijd is met de bepalingen inzake eerlijke berechting zoals gewaarborgd door het Internationaal Verdrag inzake burger- en politieke rechten, dat is ondertekend door de Verenigde Staten,

P. in der Erwägung, dass die von Präsident Bush am 13. November 2001 erlassene militärische Anordnung ein Geheimverfahren gegen die Häftlinge in Guantanamo Bay, Kuba, durch ein Militärgericht ermöglicht, was gegen die Bestimmungen über ein faires Verfahren gemäß dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte, den auch die USA unterzeichnet haben, verstößt,


P. overwegende dat het militaire bevel van President Bush van 13 november 2001 geheime berechting van de gedetineerden in Guantánamo Bay in Cuba door een militaire commissie mogelijk maakt, in strijd met de bepalingen inzake eerlijke berechting zoals gewaarborgd door het Internationaal Verdrag inzake burger- en politieke rechten, dat is ondertekend door de Verenigde Staten,

P. in der Erwägung, dass die von Präsident Bush am 13. November 2001 erlassene Military Order ein Geheimverfahren gegen die Häftlinge in Guantanamo Bay, Kuba, durch ein Militärgericht ermöglicht, was gegen die Bestimmungen über ein faires Verfahren gemäß dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte, den auch die USA unterzeichnet haben, verstößt,


De waardering van de bewijskracht van de processtukken maakt deel uit van de soevereine beoordeling van de feiten door het Gerecht die, zoals in punt 39 van het onderhavige arrest reeds is verklaard, door het Hof in hogere voorziening niet wordt getoetst, behoudens in geval van een onjuiste voorstelling van de aan het Gerecht voorgelegde bewijselementen of wanneer de materiële onjuistheid van hetgeen het Gerecht heeft vastgesteld, uit de processtukken volgt (arresten van 10 juli 2001, Ismeri Europa/Rekenkamer, C‑315/99 P, Jurispr. blz. I‑5281, punt ...[+++]

Die Frage, ob Verfahrensunterlagen beweiskräftig sind, unterliegt seiner freien Würdigung des Sachverhalts, die sich, wie bereits in Randnummer 39 dieses Urteils ausgeführt worden ist, der Überprüfung durch den Gerichtshof in der Rechtsmittelinstanz entzieht, sofern dem Gericht vorgelegte Beweismittel nicht verfälscht worden sind oder sich die Unrichtigkeit der Tatsachenfeststellungen des Gerichts nicht aus den Akten ergibt (Urteile vom 10. Juli 2001 in der Rechtssache C‑315/99 P, Ismeri Europa/Rechnungshof, Slg. 2001, I‑5281, Randnr. 19, und vom 7. November 2002 in d ...[+++]


Op 8 november 2001 heeft de ECB Besluit ECB/2001/11 betreffende bepaalde voorwaarden met betrekking tot toegang tot het Volgsysteem voor valsemunterij (VSV) vastgesteld, hetgeen het door de ECB beheerde systeem is van technische en statistische uit lidstaten of uit derde landen afkomstige informatie betreffende de namaak van eurobankbiljetten en -munten; het genoemde besluit maakt melding van het aangaan van een overeenkomst tussen de partijen in verband met de toegang van Europol tot het VSV.

Am 8. November 2001 hat die EZB den Beschluss EZB/2001/11 über bestimmte Voraussetzungen für den Zugang zum Falschgeldüberwachungssystem (FGÜS) erlassen. Das FGÜS ist ein von der EZB verwaltetes System, in dem technische und statistische Daten über Fälschungen von Euro-Banknoten und -Münzen aus Mitgliedstaaten und Drittländern gespeichert sind. In diesem Beschluss wird auf den Abschluss eines Abkommens zwischen den Vertragsparteien im Zusammenhang mit Europols Zugang zum FGÜS verwiesen.




D'autres ont cherché : prospectusrichtlijn     november 2001 maakte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2001 maakte' ->

Date index: 2024-10-17
w