Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prospectusrichtlijn

Traduction de «november 2001 wetgeving » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten

Interinstitutionelle Vereinbarung vom 28. November 2001 über die systematischere Neufassung von Rechtsakten


prospectusrichtlijn | Richtlijn 2003/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende het prospectus dat gepubliceerd moet worden wanneer effecten aan het publiek worden aangeboden of tot de handel worden toegelaten en tot wijziging van Richtlijn 2001/34/EG

Prospektrichtlinie | PR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Richtlijn 2001/82/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik(5) en Richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik(6) schrijven voor dat niet-klinische tests op farmaceutische product ...[+++]

(4) Die Richtlinie 2001/82/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. November 2001 zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Tierarzneimittel(5) und die Richtlinie 2001/83/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. November 2001 zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Humanarzneimittel(6) sehen vor, dass die nichtklinischen Versuche mit Arzneimitteln nach den in der Gemeinschaft für chemische Stoffe gel ...[+++]


5. herhaalt zijn ongerustheid over de regeling die zal gelden op het gebied van gegevensbescherming: onderstreept dat de onderhavige overeenkomst inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken gebaseerd is op artikel 23 van de Overeenkomst van 29 mei 2000 door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie niet voldoende is, omdat de Verenigde Staten geen partij zijn bij die overeenkomst en evenmin bij de overeenkomst van de Raad van Europa inzake cybercriminaliteit (Boedapest 23 november 2001) en ...[+++]er dus geen gemeenschappelijke beginselen gelden waar het gaat om loyaal gebruik van gegevens, hun integriteit en de rechten van de betrokkene om correcties en schrappingen te doen aanbrengen wanneer die gegevens niet juist zijn, is voorts van mening dat aangezien de wetgeving van de Verenigde Staten niet vereist dat aan het evenredigheidsbeginsel de hand wordt gehouden, zoals dat in de Europese wetgeving het geval is, nauwlettend moet worden nagegaan welke mogelijke weerslag Amerikaanse wetgeving zoals de Homeland Security Act kan hebben voordat de overeenkomst wordt geratificeerd. Beveelt aan dat in de overeenkomsten waarborgen worden opgenomen inzake gegevensbescherming die ten minste gelijkwaardig zijn aan de bepalingen die zijn neergelegd in het Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 inzake de bescherming van personen met betrekking tot de automatische verwerking van persoonsgegevens;

5. bekräftigt seine Besorgnis hinsichtlich der Regelung, die im Bereich des Datenschutzes Anwendung finden wird; ist der Auffassung, dass die Tatsache, dass sich das Abkommen über die Zusammenarbeit in Strafsachen auf Artikel 23 des Übereinkommens – gemäß Artikel 34 des Vertrages über die Europäische Union vom Rat erstellt – vom 29. Mai 2000 über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten stützt, nicht befriedigend ist, insofern die Vereinigten Staaten weder Vertragspartei dieses Übereinkommens noch des Übereinkommens des Europarates über Datennetz-Kriminalität (Budapest, 23. November ...[+++]


Wat de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de toepassing van EU-wetgeving betreft, blijkt verder uit het laatste scorebord van de interne markt (nr. 9 van 19 november 2001) dat de meeste lidstaten daadwerkelijk vooruitgang hebben geboekt, maar dat de interne markt nog altijd sterk gefragmenteerd is, in die zin dat 10% van de wetgeving nog niet in alle lidstaten wordt toegepast, zodat de interne markt dus slechts 90% van haar potentieel benut.

Darüber hinaus wird in der aktuellsten Ausgabe des Binnenmarktanzeigers (Nr. 9 vom 19. November 2001) im Hinblick auf die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften festgestellt, dass die meisten Mitgliedstaaten zwar gute Fortschritte gemacht haben, der Binnenmarkt jedoch nach wie vor sehr stark fragmentiert ist, weil 10% der Rechtsvorschriften noch nicht in allen Mitgliedstaaten umgesetzt sind, so dass der Binnenmarkt bisher nur mit 90% seines Potenzials arbeitet.


Op 7 november 2001 publiceerde de Commissie de mededeling wetsvoorstellen voor nieuwe procedures voor onderzoek naar fraudebestendigheid van EU-wetgeving en contractbeheer.

Am 7. November 2001 veröffentlichte die Kommission eine Mitteilung, in der neue Verfahren für die Betrugssicherheit der Rechtsvorschriften der EU und des Vertragsmanagements vorgeschlagen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof van Justitie heeft op 8 november 2001 in zaak C-338/98 een arrest gewezen tegen de Nederlandse wetgeving.

Am 8. November 2001 hat der EuGH in der Rechtssache C-338/98 sein Urteil gefällt.


Het in november 2001 verschenen periodiek verslag van de Commissie signaleert als belangrijkste door Roemenië bewerkstelligde verbetering de aspecten die worden aangegeven in het aan de resolutie van het EP van september jl. gehechte verslag, en met name het feit dat de nieuwe wetgeving inzake overheidsaanbestedingen wellicht een belangrijke rol zal spelen in de bestrijding van de corruptie; andere aspecten betreffen de vooruitgang op het gebied van de mensenrechten, inclusief de hervorming van de kinderbescherming en het niet meer s ...[+++]

Der Regelmäßige Bericht der Kommission vom November 2001 nennt zusammenfassend als wesentliche Verbesserungen, die in Rumänien erzielt wurden, die Aspekte, die auch in dem Bericht, der der Entschließung des Europäischen Parlaments vom September 2001 beigefügt ist, genannt sind. Dies betrifft insbesondere die Tatsache, dass die neue Rechtsvorschrift über öffentliche Aufträge einen wichtigen Beitrag zur Bekämpfung der Korruption leisten soll, Fortschritte im Bereich Menschenrechte, die Reform der Kinderfürsorge, die Entkriminalisierung der Homosexualität, den Erlass von Rechtsvorschriften über die ...[+++]


Het Europees Parlement heeft in zijn aanbeveling over strafrechtelijke sancties en communautaire wetgeving van 15 november 2001 aanbevolen dat de Raad geen actie moet ondernemen op het punt van milieustrafwetgeving voordat de ontwerprichtlijn over de bescherming van het milieu door strafrechtelijke wetgeving is goedgekeurd.

In seiner Empfehlung zu strafrechtlichen Sanktionen und Gemeinschaftsrecht vom 15. November 2001 empfahl das Europäische Parlament, dass der Rat keinerlei Maßnahmen in Bezug auf Umweltstrafrecht ergreifen sollte, bevor nicht der Entwurf der Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt angenommen ist.


Op 7 november 2002 is Frankrijk door het Hof van Justitie veroordeeld wegens het niet vaststellen en aanmelden van wetgeving ter uitvoering van Richtlijn 97/11/EG (Zaak C-2001/348).

Am 7. November 2002 hat der Gerichtshof Frankreich verurteilt, da es keine Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 97/11/EG erlassen und notifiziert hatte (Rechtssache C-2001/348).


Op 19 november 2002 is België door het Hof van Justitie veroordeeld wegens het niet vaststellen en aanmelden van wetgeving ter uitvoering van Richtlijn 97/11/EG (Zaak C-2001/319).

Am 19. November 2002 hat der Gerichtshof Belgien verurteilt, da es keine Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 97/11/EG erlassen und notifiziert hatte (Rechtssache C-2001/319).


In de nasleep van de terroristische aanvallen van 11 september 2001 hebben de Verenigde Staten in november 2001 wetgeving goedgekeurd om de luchtvaartmaatschappijen die vluchten naar, vanuit of via de Verenigde Staten organiseren, te verplichten de VS-douaneautoriteiten elektronische toegang tot de in hun geautomatiseerde boekings- en vertrekcontrolesystemen opgeslagen gegevens, de zogenaamde Passenger Name Records (PNR), te verlenen.

Nach den Terroranschlägen vom 11. September 2001 haben die Vereinigten Staaten im November 2001 die Vorschrift erlassen, dass Fluggesellschaften, die Flüge nach, von oder durch die USA durchführen, dem amerikanischen Zoll elektronischen Zugang zu Fluggastdatensätzen (PNR) in ihren Buchungs- und Abfertigungssystemen gewähren.




D'autres ont cherché : prospectusrichtlijn     november 2001 wetgeving     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2001 wetgeving' ->

Date index: 2021-04-03
w