Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interinstitutioneel Akkoord
Richtlijn betalingsdiensten

Vertaling van "november 2002 benoemd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens


Richtlijn 2007/64/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 betreffende betalingsdiensten in de interne markt tot wijziging van de Richtlijnen 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG en 2006/48/EG, en tot intrekking van Richtlijn 97/5/EG | richtlijn betalingsdiensten

Richtlinie 2007/64/EG über Zahlungsdienste im Binnenmarkt, zur Änderung der Richtlinien 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG und 2006/48/EG sowie zur Aufhebung der Richtlinie 97/5/EG | Richtlinie über Zahlungsdienste | Zahlungsdiensterichtlinie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij ministerieel besluit van 14 mei 2012 wordt het zone-onderzoek betreffende de nabijgelegen en afgelegen preventiegebieden voor werken van ondergrondse waterwinning, benoemd " Pré de l'Oie P2" , gelegen in het onderstroomgebied van de Maas stroomopwaarts goedgekeurd en wordt het ministerieel besluit van 8 november 2002 tot vaststelling van de nabijgelegen en afgelegen preventiegebieden voor werken van ondergrondse waterwinning, benoemd " Pré de ...[+++]

Durch Ministerialerlass vom 14hhhhqMai 2012 wird die Gebietsuntersuchung betreffend die nahe und die entfernte Präventivzone des Bauwerks zur Grundwasserentnahme genannt " Pré de l'Oie P2" im Zwischeneinzugsgebiet der Maas stromaufwärts genehmigt, und wird der Ministerialerlass vom 8hhhhqNovember 2002 über die Einrichtung der nahen und entfernten Präventivzone des Bauwerks zur Grundwasserentnahme genannt " Pré de l'Oie P2" auf dem Gebiet der Gemeinde Assesse abgeändert.


Artikel 1. De gewone en plaatsvervangende leden van de Waalse Hoge Raad voor het Bos en de Houtkolom benoemd bij de besluiten van de Waalse Regering van 12 juni 1997, 10 januari 2002 en 7 november 2002 krijgen een verlenging van maximum een maand na de afkondiging van het decreet betreffende het Boswetboek.

Artikel 1 - Das Mandat der effektiven und stellvertretenden Mitglieder des " Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois" , die durch die Erlasse vom 12. Juni 1997, 10. Januar 2002 und 7. November 2002 ernannt wurden, wird bis zu einem Monat nach der Verkündung des Dekrets über das Forstgesetzbuch verlängert.


Bij besluit van de Waalse Regering van 30 mei 2002 wordt de heer Francis Steifer met ingang van 30 mei 2002 tot 21 november 2002 benoemd tot bestuurder bij de raad van bestuur van de Gewestelijke Waalse Vervoermaatschappij om er het Algemeen Belgisch Vakverbond te vertegenwoordigen en om het mandaat te voltooien dat vacant is gebleven na het ontslag van de heer André Mordant.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 30. Mai 2002 wird Herr Francis Steifer vom 30. Mai 2002 bis zum 21. November 2002 als Verwalter beim Verwaltungsrat der « Société régionale wallonne du Transport » ernannt, um dort den Allgemeinen Belgischen Arbeitnehmerverband zu vertreten und das Mandat zu beenden, das von Herrn Henri Mordant, rücktretend, frei gelassen ist.


De commissie benoemde reeds op haar vergadering van 4 november 2002 Herbert Bösch tot rapporteur.

Der Ausschuss hatte in seiner Sitzung vom 4. November 2002 Herbert Bösch als Berichterstatter benannt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met toepassing van artikel 18, § 3 laatste lid van het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O'. s, ingevoegd bij decreet van 14 februari 2000 wordt de heer Rainer Palm, woonachtig Heckingstrasse 10 in 4780 Sankt Vith als vertegenwoordiger van de Middenstandvereniging Sankt Vith en omgeving v.z.w. bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 28 november 2002 tot lid van de raad van bestuur van het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s ...[+++]

Durch Erlass der Regierung den Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 28. November 2002 wird in Anwendung von Artikel 18, § 3, letzter Absatz des Dekretes vom 16. Dezember 1991 über die Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen, so wie durch das Dekret vom 14. Februar 2000 eingefügt, Herr Rainer Palm, Heckingstrasse 10 in 4780 Sankt Vith als Vertreter der Mittelstandsvereinigung Sankt Vith und Umgebung GoE in den Verwaltungsrat des Instituts für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren unternehmen berufen.


Het actieplan is het antwoord van de Commissie op het eindverslag dat in november 2002 is ingediend door een groep van deskundigen op hoog niveau op het gebied van het vennootschapsrecht, die was benoemd door Frits Bolkestein en werd voorgezeten door Jaap Winter (zie IP/02/1600).

Der Aktionsplan wurde von der Kommission auf der Grundlage des im November 2002 von der Gruppe hochrangiger Gesellschaftsrechtsexperten vorgelegten Abschlussberichts erstellt. Die Gruppe wurde von Kommissar Frits Bolkestein eingesetzt; den Vorsitz führte Jaap Winter (siehe IP/02/1600).


De Commissie begrotingscontrole benoemde op haar vergadering van 4 november 2002 Michiel van Hulten tot rapporteur.

Der Ausschuss für Haushaltskontrolle benannte in seiner Sitzung vom 4. November 2002 Michiel van Hulten als Berichterstatter.


De Begrotingscommissie benoemde op haar vergadering van 12 november 2002 Per Stenmarck tot rapporteur.

Der Haushaltsausschuss hatte in seiner Sitzung vom 12. November 2002 Per Stenmarck als Berichterstatter benannt.


De Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken benoemde op haar vergadering van 11 november 2002 Christian Ulrik von Boetticher tot rapporteur.

In seiner Sitzung vom 11. November 2002 benannte der Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten Christian Ulrik von Boetticher als Berichterstatter.


2. De heer Achim BENDER, geboren op 10 mei 1948, te Schweinfurt (Duitsland) en de heer Théophile M. MARGELLOS, geboren op 21 november 1953, te Athene (Griekenland) worden benoemd tot lid van een kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) voor de periode van 1 september 2002 tot en met 31 augustus 2007.

(2) Herr Achim BENDER, geboren am 10. Mai 1948 in Schweinfurt/Deutschland, und Herr Théophile M. MARGELLOS, geboren am 21. November 1953 in Athen/Griechenland, werden für die Zeit vom 1. September 2002 bis zum 31. August 2007 zu Mitgliedern einer Beschwerdekammer des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) ernannt.




Anderen hebben gezocht naar : interinstitutioneel akkoord     richtlijn betalingsdiensten     november 2002 benoemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2002 benoemd' ->

Date index: 2024-12-02
w