Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Btw-richtlijn
Richtlijn betalingsdiensten

Traduction de «november 2006 paragraaf » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
btw-richtlijn | Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde

Mehrwertsteuerrichtlinie | Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem | Umsatzsteuerrichtlinie | MwSt-Richtlinie [Abbr.]


Richtlijn 2007/64/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 betreffende betalingsdiensten in de interne markt tot wijziging van de Richtlijnen 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG en 2006/48/EG, en tot intrekking van Richtlijn 97/5/EG | richtlijn betalingsdiensten

Richtlinie 2007/64/EG über Zahlungsdienste im Binnenmarkt, zur Änderung der Richtlinien 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG und 2006/48/EG sowie zur Aufhebung der Richtlinie 97/5/EG | Richtlinie über Zahlungsdienste | Zahlungsdiensterichtlinie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voortaan moet de hoofdactiviteit van de in artikel 16, § 2, van de wet van 10 november 2006 bedoelde vestigingseenheden de verkoop zijn van « een van de [...] productgroepen » die in de litterae a) tot e) van die paragraaf zijn opgesomd en is het die hoofdactiviteit die minstens 50 pct. van de jaarlijkse omzet moet vertegenwoordigen.

Nunmehr muss die Haupttätigkeit der in Artikel 16 § 2 des Gesetzes vom 10. November 2006 erwähnten Niederlassungseinheiten im Verkauf « einer der [...] Warengruppen » bestehen, die in den Buchstaben a) bis e) dieses Paragraphen aufgeführt sind, und muss eben diese Haupttätigkeit mindestens 50 Prozent des Jahresumsatzes betragen.


Voortaan moet de hoofdactiviteit van de in artikel 16, § 2, van de wet van 10 november 2006 bedoelde vestigingseenheden de verkoop zijn van « een van de [.] productgroepen » die in de litterae a) tot e) van die paragraaf zijn opgesomd en is het die hoofdactiviteit die minstens 50 pct. van de jaarlijkse omzet moet vertegenwoordigen.

Nunmehr muss die Haupttätigkeit der in Artikel 16 § 2 des Gesetzes vom 10. November 2006 erwähnten Niederlassungseinheiten im Verkauf « einer der [.] Warengruppen » bestehen, die in den Buchstaben a) bis e) dieses Paragraphen aufgeführt sind, und muss eben diese Haupttätigkeit mindestens 50 Prozent des Jahresumsatzes betragen.


– onder verwijzing naar zijn resoluties over de toetreding van Bulgarije tot de EU en met name paragraaf 25 van zijn resoluties van 30 november 2006 , paragraaf 32 van zijn resolutie van 15 december 2005 en paragraaf 39 van zijn resolutie van 13 april 2005 ,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen zum Beitritt Bulgariens zur Europäischen Union, insbesondere auf Ziffer 25 seiner Entschließung vom 30. November 2006 , Ziffer 32 seiner Entschließung vom 15. Dezember 2005 und Ziffer 39 seiner Entschließung vom 13. April 2005 ,


– onder verwijzing naar zijn resoluties over de toetreding van Bulgarije tot de EU en met name paragraaf 25 van zijn resoluties van 30 november 2006 , paragraaf 32 van zijn resolutie van 15 december 2005 en paragraaf 39 van zijn resolutie van 13 april 2005 ,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen zum Beitritt Bulgariens zur Europäischen Union, insbesondere auf Ziffer 25 seiner Entschließung vom 30. November 2006 , Ziffer 32 seiner Entschließung vom 15. Dezember 2005 und Ziffer 39 seiner Entschließung vom 13. April 2005 ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– onder verwijzing naar zijn resoluties over de toetreding van Bulgarije tot de EU en met name de resoluties van 30 november 2006, paragraaf 25, van 15 december 2005, paragraaf 32 en van 13 april 2005, paragraaf 39,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen zum Beitritt Bulgariens zur EU, insbesondere auf seine Entschließungen vom 30. November 2006 (Ziffer 25), vom 15. Dezember 2005 (Ziffer 32) und vom 13. April 2005 (Ziffer 39),


– gelet op zijn resoluties over de toetreding van Bulgarije tot de EU en met name de resoluties van 30 november 2006, paragraaf 25, van 15 december 2005, paragraaf 32 en van 13 april 2005, paragraaf 39,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen zum Beitritt Bulgariens zur EU, insbesondere auf seine Entschließungen vom 30. November 2006 (Ziffer 25), vom 15. Dezember 2005 (Ziffer 32) und vom 13. April 2005 (Ziffer 39),


93. dringt er bij de bevoegde instanties op aan gepaste maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de goedkeuring ter plenaire vergadering, overeenkomstig Bijlage VII, afdeling A, paragraaf 1, 4e alinea, van het Reglement van het Parlement, van de door het Bureau op 13 november 2006 aangenomen "Regels voor de administratieve behandeling van vertrouwelijke documenten", op tijd plaats vindt voor de kwijtingsprocedure voor het begrotingsjaar 2007;

93. fordert seine zuständigen Stellen auf, geeignete Maßnahmen im Hinblick darauf zu ergreifen, dass das Plenum gemäß Anlage VII Abschnitt A Absatz 1 Unterabsatz 4 der Geschäftsordnung des Parlaments die vom Präsidium am 13. November 2006 gebilligte Regelung zur administrativen Behandlung vertraulicher Dokumente rechtzeitig für das Entlastungsverfahren betreffend das Haushaltsjahr 2007 annimmt;


Artikel 1. In het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen en uit warmtekrachtkoppeling, zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, artikel 13, waarvan de huidige tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt met een tweede paragraaf aangevuld als volgt :

Artikel 1 - In dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms in seiner durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007 abgeänderten Fassung wird Artikel 13 dessen gegenwärtiger Text zukünftig den Paragraphen 1 darstellen wird, durch einen Paragraphen 2 mit folgendem Wortlaut ergänzt:


Art. 15. In paragraaf 3 van artikel D.61 van Boek I van het Milieuwetboek, gewijzigd bij het decreet van 10 november 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 15 - In Paragraph 3 des Artikel D.61 des Buches I des Umweltgesetzbuches, abgeändert durch das Dekret vom 10. November 2006, werden folgende Abänderungen vorgenommen:




D'autres ont cherché : btw-richtlijn     richtlijn betalingsdiensten     november 2006 paragraaf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2006 paragraaf' ->

Date index: 2021-06-20
w