Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2006 uitgebrachte bijgewerkte verslag » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals ook in het eerste voortgangsverslag is vermeld, is in tal van bijdragen aan het debat, vooral van regio's, 0,45 % van het BBP van de EU genoemd als het minimum aan middelen dat beschikbaar moet worden gesteld voor het cohesiebeleid in de periode na 2006. Onder meer het Europees Parlement heeft dit standpunt onderschreven, en wel in zijn in november 2002 uitgebrachte advies over dat verslag.

Wie im ersten Zwischenbericht erwähnt wurde, halten viele Diskussionsteilnehmer besonders auf regionaler Ebene einen Betrag, der 0,45 % des BIP der Union entspricht, für die Untergrenze der Mittel, die nach 2006 für die Kohäsionspolitik bereitgestellt werden müssen. Diesem Standpunkt hat sich im November 2002 namentlich das Europäische Parlament in seiner Stellungnahme zu dem Bericht angeschlossen.


Ook wordt rekening gehouden met de werkzaamheden van de Groep op hoog niveau voor concurrentievermogen, energie en milieu, die in zijn eerste, in juni 2006 uitgebrachte verslag benadrukte dat er behoefte is aan beter functionerende elektriciteits- en gasmarkten.

Berücksichtigt werden auch die Arbeiten der hochrangigen Gruppe für Wettbewerbsfähigkeit, Energie und Umwelt, die in ihrem ersten Bericht vom Juni 2006 die Notwendigkeit eines besser funktionierenden Elektrizitäts- und Gasmarktes unterstrich.


B. overwegende dat er in volgens het op 21 november 2006 uitgebrachte bijgewerkte verslag van UNAIDS in 2006 4,3 miljoen nieuwe gevallen van besmetting hebben plaatsgevonden, waarvan 2,8 miljoen (65%) alleen al in Afrika ten zuiden van de Sahara,

B. in der Erwägung, dass es dem UNAIDS-Bericht vom 21. November 2006 zufolge im Jahr 2006 4,3 Millionen Neuinfektionen gegeben hat, davon 2,8 Millionen (65%) allein in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara,


– gezien het op 4 september 2014 uitgebrachte en op 23 december 2014 bijgewerkte verslag van de Ondersteuningsmissie van de Verenigde Naties in Libië (UNSMIL) en het Bureau van de hoge commissaris voor de mensenrechten van de VN (OHCHR) met de titel "Overzicht van de schendingen van de internationale mensenrechten en het humanitair recht tijdens het aanhoudende geweld in Libië",

– unter Hinweis auf den Bericht der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Libyen (UNSMIL) und des Amts des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte (OHCHR) mit dem Titel „Overview of violations of international human rights and humanitarian law during the ongoing violence in Libya“ (Überblick über die Verletzungen der internationalen Menschenrechtsnormen und des humanitären Völkerrechts bei den anhaltenden Gewaltausbrüchen in Libyen), der am 4. September 2014 vorgelegt und am 23. Dezember 2014 aktualisiert wurde,


De Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling heeft haar tweede verslag over de vrijwillige modulatie voorgelegd nadat in november 2006 het eerste verslag op grond van artikel 52, lid 3, van het Reglement van het Europees Parlement, naar de commissie was terugverwezen.

Der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung hat den zweiten Bericht zur fakultativen Modulation vorgelegt, nachdem der erste Bericht im November 2006 gemäß Artikel 52 Absatz 3 der Geschäftsordnung an den Ausschuss zurückverwiesen wurde.


De heer Semneby legt de secretaris-generaal/Hoge Vertegenwoordiger Solana, de Raad en de Commissie vóór eind juni 2006 een voortgangsverslag en uiterlijk medio november 2006 een uitvoerig verslag over de uitvoering van het mandaat voor.

EUSR Semneby wird dem Generalsekretär/Hohen Vertreter Solana, dem Rat und der Kommission spätestens Ende Juni 2006 einen Zwischenbericht und bis Mitte November 2006 einen umfassenden Bericht über die Ausführung des Mandats vorlegen.


De heer Semneby legt de secretaris-generaal/Hoge Vertegenwoordiger Solana, de Raad en de Commissie vóór eind juni 2006 een voortgangsverslag en uiterlijk medio november 2006 een uitvoerig verslag over de uitvoering van het mandaat voor.

EUSR Semneby wird dem Generalsekretär/Hohen Vertreter Solana, dem Rat und der Kommission spätestens Ende Juni 2006 einen Zwischenbericht und bis Mitte November 2006 einen umfassenden Bericht über die Ausführung des Mandats vorlegen.


Advies uitgebracht op 14 november 2006 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad).

Stellungnahme vom 14. November 2006 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).


Advies uitgebracht op 30 november 2006 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad).

Stellungnahme vom 30. November 2006 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).


Criteria en richtsnoeren die van belang zijn voor de beantwoording van de vraag of projecten voor het produceren van hydro-elektrische energie nadelige milieueffecten en sociale gevolgen hebben, zijn vastgesteld door de Wereldcommissie voor dammen in haar in november 2000 uitgebrachte verslag „Dams and Development - A New Framework for Decision-Making”, door de OESO en door de Wereldbank.

Kriterien und Leitlinien, die für die Prüfung der Frage relevant sind, ob Wasserkraftprojekte nachteilige ökologische oder soziale Folgen haben, wurden von der Weltkommission für Staudämme in ihrem Abschlussbericht vom November 2000, „Staudämme und Entwicklung: ein neuer Rahmen zur Entscheidungsfindung“, von der OECD und von der Weltbank aufgestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2006 uitgebrachte bijgewerkte verslag' ->

Date index: 2022-08-02
w