Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn betalingsdiensten
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Vertaling van "november 2007 stelde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

VO 1393/2007 Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten | VO über die Zustellung von Schriftstücken


Richtlijn 2007/64/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 betreffende betalingsdiensten in de interne markt tot wijziging van de Richtlijnen 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG en 2006/48/EG, en tot intrekking van Richtlijn 97/5/EG | richtlijn betalingsdiensten

Richtlinie 2007/64/EG über Zahlungsdienste im Binnenmarkt, zur Änderung der Richtlinien 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG und 2006/48/EG sowie zur Aufhebung der Richtlinie 97/5/EG | Richtlinie über Zahlungsdienste | Zahlungsdiensterichtlinie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Terzelfder tijd, op 30 november 2007, stelde de reguleringsinstantie voor het postwezen er de belanghebbende partijen via een openbare verklaring van in kennis dat, ondanks eerdere verklaringen en besluiten, zij thans de aflevering van hybride poststukken als vallend onder het postmonopolie beschouwt.

Parallel dazu gab die Postregulierungsbehörde am 30. November 2007 öffentlich bekannt, dass sie ungeachtet ihrer früheren Erklärungen und Entscheidungen die Zustellung von Hybridpost fortan als Teil des Postmonopols betrachten werde.


In de mededeling van de Commissie van 13 november 2007 getiteld „Een Europees initiatief voor de ontwikkeling van microkrediet ter ondersteuning van groei en werkgelegenheid” stelde de Commissie vier prioritaire actiegebieden vast: een beter juridisch en institutioneel kader in de lidstaten, een beter ondernemingsklimaat, een betere verspreiding van beste praktijken en extra financieel kapitaal voor microkredietinstellingen.

In ihrer Mitteilung vom 13. November 2007 mit dem Titel „Eine europäische Initiative zur Entwicklung von Kleinstkrediten für mehr Wachstum und Beschäftigung“ hat die Kommission vier vorrangige Aktionsbereiche genannt: Verbesserung der rechtlichen und institutionellen Rahmenbedingungen in den Mitgliedstaaten, weitere Veränderung des Klimas für Beschäftigung und unternehmerische Initiative, Förderung vorbildlicher Verfahrensweisen und Bereitstellung zusätzlicher Finanzmittel für Mikrofinanzierungsinstitute.


In de mededeling van de Commissie van 13 november 2007 getiteld „Een Europees initiatief voor de ontwikkeling van microkrediet ter ondersteuning van groei en werkgelegenheid” stelde de Commissie vier prioritaire actiegebieden vast: een beter juridisch en institutioneel kader in de lidstaten, een beter ondernemingsklimaat, een betere verspreiding van beste praktijken en extra financieel kapitaal voor microkredietinstellingen.

In ihrer Mitteilung vom 13. November 2007 mit dem Titel „Eine europäische Initiative zur Entwicklung von Kleinstkrediten für mehr Wachstum und Beschäftigung“ hat die Kommission vier vorrangige Aktionsbereiche genannt: Verbesserung der rechtlichen und institutionellen Rahmenbedingungen in den Mitgliedstaaten, weitere Veränderung des Klimas für Beschäftigung und unternehmerische Initiative, Förderung vorbildlicher Verfahrensweisen und Bereitstellung zusätzlicher Finanzmittel für Mikrofinanzierungsinstitute.


Dat arrest betekende een ommekeer ten opzichte van de vroegere rechtspraak, die stelde dat enkel de vonnisrechter uitspraak doet over de overschrijding van de redelijke termijn (Cass., 8 november 2005, Arr. Cass., 2005, nr. 578), nadat die rechtspraak door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens expliciet was veroordeeld (EHRM, 25 september 2007, De Clerck t. België, § § 84-85).

Dieses Urteil bedeutete eine Umkehr im Vergleich zur vorherigen Rechtsprechung, wonach lediglich der erkennende Richter über die Uberschreitung der angemessenen Frist entscheidet (Kass., 8. November 2005, Arr. Cass., 2005, Nr. 578), nachdem diese Rechtsprechung ausdrücklich durch den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte verurteilt worden war (EuGHMR, 25. September 2007, De Clerck gegen Belgien, §§ 84-85).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 3 november 2007 riep de president van Pakistan, generaal Musharraf, handelend in zijn hoedanigheid van chef-staf van het leger, de noodtoestand uit en stelde het grootste deel van grondwet buiten werking, wat leidde tot de inhechtenisneming van honderden personen die opkomen voor de mensenrechten en die op politiek gebied actief zijn, alsmede van advocaten, zoals Aitzaz Ul Ahsan.

Am 3. November 2007 rief der Präsident von Pakistan, General Musharraf, in seiner Eigenschaft als Generalstabschef der Armee den Notstand aus und setzte einen Großteil der Verfassung außer Kraft, was zur Folge hatte, dass Hunderte Menschenrechtsaktivisten, politisch Tätige und Anwälte wie auch Aitzaz Ul Ahsan festgenommen wurden.


Dat arrest betekende een ommekeer ten opzichte van de vroegere rechtspraak, die stelde dat enkel de vonnisrechter uitspraak doet over de overschrijding van de redelijke termijn (Cass., 8 november 2005, Arr. Cass., 2005, nr. 578), nadat die rechtspraak door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens expliciet was veroordeeld (EHRM, 25 september 2007, De Clerck t. België, §§ 84-85).

Dieses Urteil bedeutete eine Umkehr im Vergleich zur vorherigen Rechtsprechung, wonach lediglich der erkennende Richter über die Uberschreitung der angemessenen Frist entscheidet (Kass., 8. November 2005, Arr. Cass., 2005, Nr. 578), nachdem diese Rechtsprechung ausdrücklich durch den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte verurteilt worden war (EuGHMR, 25. September 2007, De Clerck gegen Belgien, §§ 84-85).




Anderen hebben gezocht naar : richtlijn betalingsdiensten     november 2007 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2007 stelde' ->

Date index: 2024-08-02
w