Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Traduction de «november 2007 voorstellen goedgekeurd inzake » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

VO 1393/2007 Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten | VO über die Zustellung von Schriftstücken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[5] Zoals voorgesteld in de mededeling inzake het SET-plan van november 2007 en goedgekeurd door de Raad op 28 februari 2008 en door het Europees Parlement op 9 juli 2008 (het rapport-Buzek).

[5] Vorgeschlagen in der Mitteilung zum SET-Plan vom November 2007, bestätigt vom Rat am 28. Februar 2008 und vom Europäischen Parlament am 9. Juli 2008 (Buzek-Bericht).


De meeste voorstellen waren ingediend door ontwikkelings-NGO's. In Libanon hadden de op basis van NGO-voorstellen goedgekeurde projecten van ECHO slechts zijdelings betrekking op de EU-partnerschapsovereenkomst en het MEDA-programma; door een andere groep van NGO's werden andere voorstellen ingediend voor het financieren van de rehabilitatie die slechts van beperkte betekenis waren voor het ECHO-programma (met slechts een rehabilitatieproject inzake ontmijning dat in f ...[+++]

In Libanon bezogen sich die auf der Grundlage von NRO-Vorschlägen vereinbarten ECHO-Projekte nur am Rande auf das EU-Partnerschaftsabkommen und das Programm MEDA; eine separate NRO-Gruppe entwickelte andere Ideen für Rehabilitationsmaßnahmen, die für das ECHO-Programm nur begrenzt relevant waren (lediglich ein Rehabilitationsprojekt zur Minenräumung, mit dem praktisch eine von ECHO eingeleitete Maßnahme fortgesetzt wurde).


Om de regelgeving ter ondersteuning van de informatiemaatschappij te versterken, heeft de Commissie op 13 november 2007 voorstellen goedgekeurd inzake de hervorming van de telecomsector, die verdere bepalingen omvatten ter versterking van de veiligheid en privacy.

Um den Rechtsrahmen für die Informationsgesellschaft zu stärken, hat die Kommission am 13.11.2007 ihre Vorschläge zur Telekom-Reform mit weiteren Bestimmungen zur Verbesserung der Sicherheit und des Schutzes der Privatsphäre vorgelegt.


Om die reden heeft de Commissie op 13 november 2007 voorstellen geformuleerd voor een hervorming van de telecommunicatieregels van de EU (IP/07/1677) om de ontwikkeling van een volledig geïntegreerde interne telecommunicatiemarkt te ondersteunen.

Mit den Vorschlägen der Kommission vom 13. November 2007 zur Reform der derzeit geltenden EU-Telekommunikationsvorschriften (IP/07/1677) soll daher die Schaffung eines integrierten europäischen Binnenmarkts für Telekommunikationsdienste unterstützt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de verordening van de Commissie die vandaag is vastgesteld en die het groene licht heeft gekregen van de lidstaten nadat de Raad de belangrijkste elementen ervan in november 2007 had goedgekeurd, wordt uiteengezet hoe deze bekendmaking haar beslag moet krijgen.

In der Verordnung, die die Kommission heute erlassen hat und der die Mitgliedstaaten ihre Zustimmung erteilt haben, nachdem der Rat im November 2007 eine Einigung über die wichtigsten Punkte erzielt hatte, ist im Einzelnen dargelegt, wie diese Veröffentlichung zu geschehen hat.


Het Verdrag van ’s Gravenhage van 23 november 2007 inzake de internationale inning van levensonderhoud ten behoeve van kinderen en andere familieleden („het verdrag”) wordt namens de Europese Unie goedgekeurd.

Das Haager Übereinkommen vom 23. November 2007 über die internationale Geltendmachung der Unterhaltsansprüche von Kindern und anderen Familienangehörigen („Übereinkommen“) wird im Namen der Europäischen Union genehmigt.


De ondertekening van het Verdrag van 's-Gravenhage van 23 november 2007 inzake de internationale inning van levensonderhoud voor kinderen en andere familieleden („het verdrag”) wordt namens de Europese Unie goedgekeurd

Die Unterzeichnung des Haager Übereinkommens vom 23. November 2007 über die internationale Geltendmachung der Unterhaltsansprüche von Kindern und anderen Familienangehörigen (das „Übereinkommen“) wird hiermit im Namen der Europäischen Union genehmigt


De Europese Commissie heeft vandaag een pakket van voorstellen goedgekeurd inzake het beheer van het luchtverkeer, teneinde vóór 31 december 2004 het gemeenschappelijk Europees luchtruim tot stand te brengen.

Die Europäische Kommission hat heute ein Paket von Vorschlägen zum Flugverkehrsmanagement angenommen, mit dem bis zum 31. Dezember 2004 ein einheitlicher europäischer Luftraum geschaffen werden soll.


De thans aangenomen maatregelen zetten de richtsnoeren die de Commissie in haar mededeling van 6 november 2002 had goedgekeurd, om in ontwerp- voorstellen voor richtlijnen, waarin rekening is gehouden met het advies van het comité van deskundigen inzake nucleaire vraagstukken.

Die heute verabschiedeten Texte setzen die Leitlinien, die die Kommission in ihrer Mitteilung vom 6. November 2002 genehmigt hat, in Vorschläge für Richtlinien um, und berücksichtigen dabei die Stellungnahme des Sachverständigenausschusses für Nuklearfragen.


Nieuwe voorstellen zijn ingediend en andere zullen nog volgen. De Raad heeft twee voorstellen onlangs goedgekeurd (inzake afschaffing van fiscale vertegenwoordigers [7] en het minimale btw-standaardtarief [8]). Voorts is in de Raad een politiek akkoord tot stand gekomen over het voorstel tot verbetering van de wederzijdse bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen [9].

Ergebnis dieser Bemühungen war unlängst die Annahme zweier Vorschläge durch den Rat (Abschaffung der Pflicht zur Bestellung von Fiskalvertretern [7] und Festlegung eines Mindestnormalsatzes [8]), außerdem wurde eine politische Einigung über den Vorschlag zur Verbesserung der gegenseitigen Unterstützung bei der Beitreibung von Forderungen [9] erzielt.




D'autres ont cherché : november 2007 voorstellen goedgekeurd inzake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2007 voorstellen goedgekeurd inzake' ->

Date index: 2022-01-28
w