Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2010 samengewerkt en zij hebben nu overeenstemming " (Nederlands → Duits) :

Europese auteurs, uitgevers, bibliotheken en organisaties voor collectief beheer hebben sinds november 2010 samengewerkt en zij hebben nu overeenstemming bereikt over een oplossing die enerzijds rekening houdt met de belangen van auteurs en de uitgeverijsector en anderzijds met die van bibliotheken en grootschalige digitaliseringsprojecten.

Die europäischen Autoren, Verlage, Bibliotheken und Verwertungsgesellschaften haben seit November 2010 an der heute vereinbarten Lösung gearbeitet, die sowohl die Interessen der Autoren und des Verlagssektors als auch die Anliegen der Bibliotheken und der Massendigitalisierungsprojekte berücksichtigt.


„Rekening houdend met de huidige inspanningen voor begrotingsconsolidatie in de lidstaten, hebben het Europees Parlement en de Raad overeenstemming bereikt over het niveau van de betalingskredieten voor 2011 als voorgesteld in de ontwerpbegroting van de Commissie van 26 november 2010.

„Angesichts der laufenden Bemühungen zur Haushaltskonsolidierung in den Mitgliedstaaten einigen sich das Europäische Parlament und der Rat auf die Höhe der Zahlungsermächtigungen für 2011, wie im Entwurf des Haushaltsplans der Kommission vom 26. November 2011 vorgeschlagen.


„Rekening houdend met de huidige inspanningen voor begrotingsconsolidatie in de lidstaten, hebben het Europees Parlement en de Raad overeenstemming bereikt over het niveau van de betalingskredieten voor 2011 als voorgesteld in de ontwerpbegroting van de Commissie van 26 november 2010.

„Angesichts der laufenden Bemühungen zur Haushaltskonsolidierung in den Mitgliedstaaten einigen sich das Europäische Parlament und der Rat auf die Höhe der Zahlungsermächtigungen für 2011, wie im Entwurf des Haushaltsplans der Kommission vom 26. November 2011 vorgeschlagen.


12. hoopt dat de komende verkiezingen van 28 november 2010 in overeenstemming met de internationale normen verlopen, en herinnert alle betrokkenen eraan dat de verkiezingscampagne gelijke kansen moet geven aan alle politieke krachten; verwacht dat er maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat Moldavische burgers die in het buitenland leven, daadwerkelijk hun stem kunnen uitbrengen en verklaart dat de feitelijke autoriteiten van de afgescheiden regio Transnistrië niet het recht hebben Moldavische burgers t ...[+++]

12. erwartet, dass die bevorstehenden, für den 28. November 2010 geplanten Wahlen unter uneingeschränkter Beachtung der internationalen Standards durchgeführt werden, und weist alle zuständigen Stellen darauf hin, dass die Kampagne im Vorfeld der Wahlen allen politischen Kräften die gleichen Möglichkeiten bieten muss; erwartet, dass Maßnahmen ergriffen werden, um sicherzustellen, dass die im Ausland lebenden moldauischen Bürger ihr Wahlrecht ausüben können, und stellt fest, dass die de facto amtierenden Behörden in der separatistischen Region Transnistrien kein ...[+++]


12. hoopt dat de komende verkiezingen van 28 november 2010 in overeenstemming met de internationale normen verlopen, en herinnert alle betrokkenen eraan dat de verkiezingscampagne gelijke kansen moet geven aan alle politieke krachten; verwacht dat er maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat Moldavische burgers die in het buitenland leven, daadwerkelijk hun stem kunnen uitbrengen en verklaart dat de feitelijke autoriteiten van de afgescheiden regio Transnistrië niet het recht hebben Moldavische burgers t ...[+++]

12. erwartet, dass die bevorstehenden, für den 28. November 2010 geplanten Wahlen unter uneingeschränkter Beachtung der internationalen Standards durchgeführt werden, und weist alle zuständigen Stellen darauf hin, dass die Kampagne im Vorfeld der Wahlen allen politischen Kräften die gleichen Möglichkeiten bieten muss; erwartet, dass Maßnahmen ergriffen werden, um sicherzustellen, dass die im Ausland lebenden moldauischen Bürger ihr Wahlrecht ausüben können, und stellt fest, dass die de facto amtierenden Behörden in der separatistischen Region Transnistrien kein ...[+++]


Nu het Europees Parlement en de Raad op 5 november overeenstemming hebben bereikt over een nieuw regelgevingskader voor de Europese telecommunicatiemarkten dat de concurrentie moet stimuleren ( MEMO/09/491 ), verwacht ik dat de invoering van snelle internetaansluitingen nu in alle EU-lidstaten zal worden bespoedigd.

Nachdem sich das Europäische Parlament und der Rat am 5. November 2009 auf einen neuen wettbewerbsorientierten Rechtsrahmen für die Telekommunikations-märkte in Europa ( MEMO/09/491 ) verständigt haben, erwarte ich nun den verstärkten Ausbau des Hochgeschwindigkeits-Internets in allen EU-Mitgliedstaaten.


In diezelfde geest staan de drie instellingen op het standpunt dat het akkoord dat het Europees Parlement en de Raad in de overlegvergadering van 18 november 2009 hebben bereikt, en de daarop volgende tweede lezing door de Raad over de begrotingen voor 2009 en 2010 alsook het resultaat van de tweede lezing door het Europees Parlement inhoudelijk kunnen worden beschouwd als de goedkeuring van een gemeenschappelijke ontwerp-begroting in de zin van artikel 314 VWEU, in volledige overeenstemming ...[+++]

Die drei Institutionen sind im Einklang mit diesem Übergang der Auffassung, dass das in der Kon­zertierungssitzung vom 18. November 2009 erzielte Einvernehmen des Europäischen Parla­ments und des Rates über die Haushaltspläne 2009 und 2010, dem sich die zweite Lesung des Rates anschloss, und das Ergebnis der zweiten Lesung des Europäischen Parlaments inhaltlich als Einver­nehmen über einen gemeinsamen Entwurf für den Haushaltsplan ...[+++]


De Raad heeft besloten dat de Mededeling van de Commissie een goede basis vormt voor discussie en wij vertrouwen er nu op dat het werk dat de vertegenwoordigers van de lidstaten in de komende maanden op een meer technisch niveau zullen verrichten in het Economisch en Financieel Comité en in de Commissie, ons in staat zal stellen om op de Ecofin van november een veel hogere graad van inhoudelijke overeenstemming te bereiken dan wij nu al hebben kunnen bereiken op veel punte ...[+++]

Der Rat war der einmütigen Ansicht, dass die Mitteilung der Kommission eine gute Diskussionsgrundlage darstellt, und wir gehen davon aus, dass die in den kommenden Wochen und Monaten zwischen Vertretern der Mitgliedstaaten im Wirtschafts- und Finanzausschuss und der Kommission auf einer eher technischen Ebene stattfindende Arbeit uns in die Lage versetzen wird, die Ecofin-Tagung im November mit einem größeren Maß an inh ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. ...[+++]


de overeenstemming begroet over de EVDB-politiemissie naar Afghanistan (EUPOL Afghanistan) en de EVDB-missie op het gebied van hervorming van de veiligheidssector in de Democratische Republiek Congo (EUPOL RD Congo), met tevredenheid kennis genomen van de vorderingen die zijn gemaakt met de kwalitatieve aanpak van de vermogensplanning, waarom in Hoofddoel 2010 wordt gevraagd, de vorderingen toegejuicht met betrekking tot de EU-gevechtsgroepen en met na ...[+++]

die erzielte Einigung über die ESVP-Polizeimission in Afghanistan (EUPOL Afghanistan) und über die ESVP-Polizeimission zur Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongo (EUPOL RD Congo) begrüßt; mit Befriedigung die Fortschritte zur Kenntnis genommen, die bei der qualitativen Verbesserung der Fähigkeitenplanung, wie sie im Streitkräfte-Planziel 2010 gefordert wird, erzielt worden sind; die Fortschritte bei den EU-Gefechtsverbänden begrüßt, insbesondere die bestätigten Zusagen und zusätzlichen Angebote der Mitgliedstaaten, die es ermöglichen, die Vorgaben für den Zeitplan für die Gefechtsverbände bis zum ersten Halb ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2010 samengewerkt en zij hebben nu overeenstemming' ->

Date index: 2023-12-07
w