Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2010 waarbij " (Nederlands → Duits) :

(54) Het is noodzakelijk Richtlijn 98/26/EG te wijzigen om deze in overeenstemming te brengen met Richtlijn 2010/78/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2010 , waarbij aangewezen effectenafwikkelingssystemen niet langer aan de Commissie, maar aan de ESMA ter kennis worden gebracht.

(54) Die Richtlinie 98/26/EG ist zu ändern, damit sie mit der Richtlinie 2010/78/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. November 2010 im Einklang steht, der zufolge die Benennung von Wertpapierabrechnungssystemen nicht mehr der Kommission, sondern der ESMA mitgeteilt wird.


op zijn minst nietig verklaren artikel 5, sub b, van beschikking C(2010) 7694 def. van 9 november 2010 waarbij aan Société Air Frankrijk een geldboete is opgelegd, en de daaraan ten grondslag liggende motivering, of op grond van artikel 261 VWEU die geldboete passend verlagen;

wenigstens Art. 5 Buchst. b des Beschlusses C(2010) 7694 final der Kommission vom 9. November 2010, mit dem eine Geldbuße gegen die Société Air France verhängt wird, und die diesen tragenden Gründe für nichtig zu erklären oder die Geldbuße nach Art. 261 AEUV auf einen angemessenen Betrag herabzusetzen;


G. overwegende dat de dramatische situatie in het land nog is verscherpt door de laatste algemene verkiezingen van 28 november 2010, waarbij de beschuldigingen over fraude niet te tellen waren en waarvan twaalf kandidaten de annulering hebben geëist; overwegende dat die verkiezingen plaatsvonden met de hulp van vertegenwoordigers van de VN, de OAS, de VS, Frankrijk en Canada,

G. in der Erwägung, dass sich die dramatische Lage, die das Land erlebt, durch die letzten Wahlen vom 28. November 2010, bei denen es zahlreiche Vorwürfe hinsichtlich Wahlbetrugs gab und 12 Kandidaten deren Annullierung verlangt haben, noch zugespitzt hat, in der Erwägung, dass diese Wahlen mit der Hilfe von Vertretern der UNO, der OAS, der Vereinigten Staaten, Frankreichs und Kanadas durchgeführt wurden,


Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Merbes-le-Château van 5 november 2010 waarbij het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma is goedgekeurd;

Aufgrund des Beschlusses des Gemeinderats von Merbes-le-Château vom 5. November 2010 zur Genehmigung des Entwurfs eines gemeindlichen Programms für ländliche Entwicklung;


De heer en Mevr. Fichtali-Deman hebben de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de stad Borgworm van 22 november 2010 waarbij aan de NV Prima House een verkavelingsvergunning wordt afgegeven met betrekking tot een goed gelegen te 4300 Borgworm, tussen de « rue d'Oleye, de rue des Moissons » en de avenue Edmond Leburton kadastraal bekend 1e afdeling, sectie A, nr. 383 b, 409 c, 404 d en 412 b, met het oog op de verdeling van het voornoemde onroerend goed in 81 percelen, waarvan 78 bouwpercelen.

Herr und Frau Fichtali-Deman haben die Nichtigerklärung des Beschlusses der Stadt Waremme vom 22hhhhqNovember 2010 zur Gewährung einer Parzellierungsgenehmigung an die Prima House AG für die Teilung in 81 Parzellen, von denen 78 für Baugrundstücke, eines in 4300 Waremme, zwischen der « rue d'Oleye », der « rue des Moissons » und der « avenue Edmond Leburton », gelegenen und Gemarkung 1, Flur A, Nr. 383 b, 409 c, 404 d und 412 b katastrierten Gutes beantragt.


De NV Intervest Retail heeft de nietigverklaring gevorderd van de verordening van de gemeente Flémalle van 10 november 2010 waarbij een jaarlijkse compenserende industriële belasting wordt ingevoerd voor de boekjaren 2011 tot 2015. Deze verordening is op 9 december 2010 door het provinciaal college goedgekeurd.

Die Intervest Retail AG hat die Nichtigerklärung der am 9hhhhqDezember 2010 vom Provinzkollegium gebilligten Verordnung der Gemeinde Flémalle vom 10hhhhqNovember 2010 zur Einführung einer jährlichenindustriellen Ausgleichssteuerfür die Steuerjahre 2011 bis 2015 beantragt.


G. overwegende dat op 22 november 2010 in Mosul twee christenen zijn gedood; overwegende dat op 10 november 2010 minstens vijf mensen gedood zijn bij een serie bomaanslagen en mortieraanvallen in christelijke wijken van de Iraakse hoofdstad Bagdad; en overwegende dat dit geweld is voorafgegaan door een aanval van Islamitische militanten op een Aramese kathedraal in Bagdad op 31 oktober 2010, waarbij meer dan 50 christenen zijn vermoord,

G. in der Erwägung, dass am 22. November 2010 zwei irakische Christen in Mosul getötet wurden; in der Erwägung, dass am 10. November 2010 bei einer Serie von Bomben- und Mörserangriffen gegen von Christen bewohnte Viertel in der irakischen Hauptstadt Bagdad mindestens fünf Personen getötet wurden und dass diese Angriffe auf die Einnahme einer syrisch-katholischen Kathedrale durch militante Islamisten am 31. Oktober 2010 in Bagdad folgten, bei der mehr als 50 Gläubige getötet wurden,


G. overwegende dat op 22 november 2010 in Mosul twee christenen zijn gedood; overwegende dat op 10 november 2010 minstens vijf mensen gedood zijn bij een serie bomaanslagen en mortieraanvallen in christelijke wijken van de Iraakse hoofdstad Bagdad; en overwegende dat dit geweld is voorafgegaan door een aanval van Islamitische militanten op een Aramese kathedraal in Bagdad op 31 oktober 2010, waarbij meer dan 50 christenen zijn vermoord,

G. in der Erwägung, dass am 22. November 2010 zwei irakische Christen in Mosul getötet wurden; in der Erwägung, dass am 10. November 2010 bei einer Serie von Bomben- und Mörserangriffen gegen von Christen bewohnte Viertel in der irakischen Hauptstadt Bagdad mindestens fünf Personen getötet wurden und dass diese Angriffe auf die Einnahme einer syrisch-katholischen Kathedrale durch militante Islamisten am 31. Oktober 2010 in Bagdad folgten, bei der mehr als 50 Gläubige getötet wurden,


G. overwegende dat op 22 november 2010 in Mosul twee christenen zijn gedood; overwegende dat op 10 november minstens vijf mensen gedood zijn bij een serie bomaanslagen en mortieraanvallen in christelijke wijken van de Iraakse hoofdstad Bagdad; en overwegende dat dit geweld is voorafgegaan door een aanval van Islamitische militanten op een Aramese kathedraal in Bagdad op 31 oktober 2010, waarbij meer dan 50 christenen zijn vermoord,

G. in der Erwägung, dass am 22. November 2010 zwei irakische Christen in Mosul getötet wurden; in der Erwägung, dass am 10. November bei einer Serie von Bomben- und Mörserangriffen gegen von Christen bewohnte Viertel in der irakischen Hauptstadt Bagdad mindestens fünf Personen getötet wurden und dass diese Angriffe auf die Einnahme einer syrisch-katholischen Kathedrale durch militante Islamisten am 31. Oktober 2010 in Bagdad folgten, bei der mehr als 50 Gläubige getötet wurden,


De gemeente Oudergem heeft de vernietiging gevorderd van het ministerieel besluit van 20 januari 2010 houdende vernietiging van de beslissing van 26 november 2009 waarbij de gemeenteraad van Oudergem een belastingreglement vestigt betreffende het vervoer van personen met voertuigen van de lokale politie voor de dienstjaren 2010 tot en met 2015.

Die Gemeinde Auderghem hat die Nichtigerklärung des ministeriellen Erlasses vom 20hhhhqJanuar 2010 zur Annullierung des Beschlusses des Gemeinderates von Auderghem vom 26hhhhqNovember 2009 zur Einführung einer Steuerverordnung über die Personenbeförderung mit Fahrzeugen der lokalen Polizei für die Steuerjahre 2010-2015 beantragt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2010 waarbij' ->

Date index: 2022-05-23
w