Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november in dayton bereikte akkoorden » (Néerlandais → Allemand) :

Wij zouden graag willen dat voor 5 oktober aanstaande, precies vijf jaar na het begin van de democratische veranderingen in Belgrado, of anders uiterlijk in november, dat wil zeggen tien jaar na de totstandkoming van de Dayton-Parijs-akkoorden, de onderhandelingen voor een stabilisatie- en associatieakkoord met Servië en Montenegro zouden zijn gestart.

Wir möchten, dass Serbien und Montenegro bis zum 5. Oktober, dem fünften Jahrestag der demokratischen Veränderungen in Belgrad, oder bis spätestens zum zehnten Jahrestag des Abkommens von Dayton/Paris im November die Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen aufnehmen.


12. kijkt uit naar de tenuitvoerlegging van de akkoorden die op de Noordelijke Dimensie-top op 24 november zijn bereikt; roept de EU en Rusland op meer samen te werken op het gebied van maritieme en nucleaire veiligheid in het kader van de Noordelijke Dimensie; beklemtoont de noodzaak om gekozen vertegenwoordigers, vakbonden en ngo's op alle niveaus bij de samenwerking in het kader van de Noordelijke Dimensie te betrekken;

12. sieht der Umsetzung der auf dem Gipfel zur Nördlichen Dimension vom 24. November erzielten Abkommen erwartungsvoll entgegen; fordert die Europäische Union und Russland auf, ihre Zusammenarbeit im Bereich der Meeres- und Nuklearsicherheit im Rahmen der Nördlichen Dimension zu verstärken; betont die Notwendigkeit, gewählte Vertreter, Gewerkschaften und NRO auf allen Ebenen in die Zusammenarbeit im Rahmen der Nördlichen Dimension einzubeziehen;


4. is ingenomen met de akkoorden die tijdens het begrotingsoverleg van 24 november 2003 zijn bereikt over de basisbesluiten voor subsidies en onder de medebeslissingsprocedure vallende programma's, zoals vastgelegd in de bijgevoegde verklaringen;

4. begrüßt die in der Konzertierungssitzung vom 24. November 2003 erzielten und in den beigefügten Erklärungen dargelegten Vereinbarungen betreffend die Basisrechtsakte für Finanzhilfen und im Rahmen der Mitentscheidung angenommene Programme;


De Europese Unie wenst duidelijk te stellen dat alle partijen, met uitzondering van de plaatselijke Kroaten, zich bereid hebben verklaard een voortgezette aanwezigheid van de Europese Unie op basis van het gemeenschappelijk optreden te aanvaarden. De Europese Unie blijft zich ten volle inzetten voor de tenuitvoerlegging van het Dayton-akkoord van 10 november 1995 en de andere akkoorden die betrekking hebben op de Federatie en op Mostar.

Die Europäische Union möchte klarstellen, daß alle Parteien mit Ausnahme der Kroaten in Mostar ihre Bereitschaft zur Annahme einer weiteren EU-Präsenz auf der Grundlage der gemeinsamen Aktion zugesagt haben. Die Europäische Union setzt sich nach wie vor uneingeschränkt für die Umsetzung des Dayton-Abkommens vom 10. November 1995 und der anderen Vereinbarungen, die die Föderation und insbesondere Mostar betreffen, ein.


VOORMALIG JOEGOSLAVIÕ - CONCLUSIES VAN DE RAAD De Raad is verheugd over de op 21 november in Dayton bereikte akkoorden, die een zeer goede basis vormen voor vrede en verzoening in het voormalige Joegoslavië.

EHEMALIGES JUGOSLAWIEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES Der Rat begrüßt die am 21. November in Dayton erzielten Abkommen, die eine sehr gute Grundlage für Frieden und Versöhnung im ehemaligen Jugoslawien darstellen.


Commissielid BYRNE memoreerde dat tijdens de zitting van de Raad (Landbouw en Visserij) van 28 november 2002 politieke akkoorden werden bereikt over een voorstel voor een verordening inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders en tijdens de zitting van de Raad (Milieu) van 9 december 2002 over een voorstel voor een verordening betreffende de traceerbaarheid en de etikettering van GGO's en de traceerbaarheid van met GGO's geproduceerde levensmiddelen en diervoeders.

Kommissionsmitglied BYRNE erinnerte daran, dass in Bezug auf den Vorschlag für eine Verordnung über genetisch veränderte Lebens- und Futtermittel auf der Tagung des Rates (Landwirtschaft und Fischerei) vom 28. November 2002 und in Bezug auf den Vorschlag für eine Verordnung über die Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung genetisch veränderter Organismen und über die Rückverfolgbarkeit von aus genetisch veränderten Organismen hergest ...[+++]




D'autres ont cherché : uiterlijk in november     wil zeggen tien     november     november zijn     november zijn bereikt     akkoorden     24 november     november 2003 zijn     bereikt     10 november     zich bereid     andere akkoorden     november in dayton bereikte akkoorden     28 november     akkoorden werden bereikt     politieke akkoorden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november in dayton bereikte akkoorden' ->

Date index: 2021-07-03
w