Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm

Traduction de «november is gestemd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961


Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983

Protokoll zur Festlegung der Fischereirechte und des finanziellen Ausgleichs nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung der Republik Senegal über die Fischerei vor der senegalesischen Küste für die Zeit vom 16.November 1981 bis 15.November 1983


Europese Overeenkomst tot aanvulling van het Verdrag inzake het wegverkeer van 8 november 1968

Europäisches Zusatzübereinkommen zum Übereinkommen von 1968 über den Strassenverkeh
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien EMPL tijdens haar vergadering op 6 november 2012 over het voorstel heeft gestemd, waarmee de rechtsgrond conform het voorstel van de rapporteur werd gewijzigd, kan ik u nu in kennis stellen van het advies dat door de Commissie juridische zaken werd opgesteld naar aanleiding van haar vergadering op 27 november 2012.

Da im EMPL in der Sitzung vom 6. November 2012 über den Vorschlag abgestimmt und die Rechtsgrundlage entsprechend dem Vorschlag der Berichterstatterin abgeändert wurde, kann ich Ihnen nun die Stellungnahme des Rechtsausschusses im Anschluss an dessen Sitzung vom 27. November 2012 übermitteln.


Eén van de winnaars zal een publieksprijs in ontvangst nemen, waarvoor tussen 1 november en 20 december op de website van de EBBA's kan worden gestemd.

Einer der Preisträger wird zudem einen Publikumspreis erhalten. Abgestimmt wird vom 1. November bis zum 20. Dezember auf der EBBAs-Website.


De Commissie was tot de conclusie gekomen (COM(2009)0366) dat de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro en Servië op de datum van goedkeuring van deze verordening aan alle vereisten voldeden, en het Europees Parlement had op 12 november 2009 voor afschaffing van de visumplicht gestemd (P7_TA(2009)0062).

Die Kommission (KOM(2009)0366) war zu dem Schluss gekommen, dass die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro und Serbien bis zum Datum der Annahme dieser Verordnung alle Vorgaben erfüllt hatten, und das Europäische Parlament (P7_TA(2009)0062) hatte am 12. November 2009 dafür gestimmt, die Visumpflicht aufzuheben.


De Begrotingscommissie heeft op 29 november 2007 gestemd over haar amendementen voor de tweede lezing, voortkomend uit het resultaat van het overleg.

Bezugnehmend auf das Ergebnis der Konzertierung hat der Haushaltsausschuss am 29. November 2007 über die Änderungen aus der zweiten Lesung abgestimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn vergadering van januari 2010 heeft het Comité voor plattelandsontwikkeling gestemd over de laatste zeven van deze wijzigingen (zie IP/09/1568 , IP/09/1813 en IP/09/1945 voor de in oktober, november en december gegeven goedkeuringen) - (zie de tabellen in bijlage 1).

Im Januar 2010 hat der Ausschuss für die Entwicklung des ländlichen Raums über die letzten sieben Änderungen (vgl. IP/09/1568 , IP/09/1813 und IP/09/1945 für die Genehmigungen im Oktober, November und Dezember) abgestimmt (siehe Tabellen in Anhang 1).


Met zijn bijdrage aan dit debat, waarover op 17 november is gestemd, heeft het Parlement dit Commissie-initiatief uitdrukkelijk ondersteund.

Das Parlament hat sich mit seinem Beitrag zu dieser Debatte und der Abstimmung am 17. November ausdrücklich für eine Unterstützung der Initiative der Kommission entschieden.


Op 25 november 2003 heeft de Raad over de door de Commissie gedane aanbevelingen tot besluiten gestemd zonder dat de vereiste meerderheid werd bereikt.

Am 25. November 2003 stimmte der Rat über die von der Kommission vorgelegten Empfehlungen für Entscheidungen ab, wobei die erforderliche Mehrheit nicht erreicht wurde.


- gelet op het spoeddebat dat op 5 november 1999 is gehouden door de Raad van Europa die, ondanks de oorlog in Tsjetsjenië, in januari 1996 vóór toetreding van Rusland heeft gestemd,

- unter Hinweis auf die Dringlichkeitsdebatte vom 5. November 1999 im Europarat, der trotz des ersten Kriegs in Tschetschenien im Januar 1996 für die Aufnahme Rußlands gestimmt hatte,


Hiervoor kan van 1 november tot en met 31 december worden gestemd op www.ebba-awards.eu.

Die Abstimmung hierfür findet vom 1. November bis zum 31. Dezember auf der Website www.ebba-awards.eu statt.




D'autres ont cherché : aanvullende akte van stockholm     november is gestemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november is gestemd' ->

Date index: 2024-01-11
w