Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november zullen leiden » (Néerlandais → Allemand) :

Hun besprekingen zullen leiden tot conclusies die op de Raad Onderwijs in november zullen worden goedgekeurd.

Die Schlussfolgerungen aus dieser Diskussion sollen dann im November vom Rat "Bildung" verabschiedet werden.


De Commissie zal de lidstaten steunen bij het "heroverwegen van vaardigheden" door in november een mededeling vast te stellen met beleidsrichtsnoeren voor de uitvoering van doelmatige hervormingen en de ontwikkeling van doeltreffende onderwijs- en opleidingssystemen die tot een beter aanbod van vaardigheden zullen leiden.

Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Entwicklung neuer Konzepte zum Thema Qualifikation durch die Veröffentlichung politischer Leitlinien in einer für November vorgesehenen Mitteilung über die Durchführung effizienter Reformen und die Entwicklung wirksamer Bildungs- und Berufsbildungssysteme, die zu einem besseren Qualifikationsangebot führen.


De Commissie zal de lidstaten steunen bij het "heroverwegen van vaardigheden" door in november een mededeling vast te stellen met beleidsrichtsnoeren voor de uitvoering van doelmatige hervormingen en de ontwikkeling van doeltreffende onderwijs- en opleidingssystemen die tot een beter aanbod van vaardigheden zullen leiden.

Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Entwicklung neuer Konzepte zum Thema Qualifikation durch die Veröffentlichung politischer Leitlinien in einer für November vorgesehenen Mitteilung über die Durchführung effizienter Reformen und die Entwicklung wirksamer Bildungs- und Berufsbildungssysteme, die zu einem besseren Qualifikationsangebot führen.


- in november 2010 zijn omvangrijke gegevensverwerkings- en IT-ondersteuningsprojecten gestart, die pas in 2011 tot betalingen ter waarde van 4 300 000 zullen leiden;

– Wichtige Projekte für Datenverarbeitung und IT-Unterstützung wurden im November 2010 eingeleitet und haben deshalb erst 2011 Zahlungen von 4 300 000 EUR bedingt;


in november 2010 zijn omvangrijke gegevensverwerkings- en IT-ondersteuningsprojecten gestart, die pas in 2011 tot betalingen ter waarde van 4 300 000 zullen leiden;

Wichtige Projekte für Datenverarbeitung und IT-Unterstützung wurden im November 2010 eingeleitet und haben deshalb erst 2011 Zahlungen von 4 300 000 EUR bedingt;


Om die reden heeft de Commissie, in overeenstemming met de prioriteiten die zijn vastgelegd in het herstelplan en met het oog op snellere investeringen, die weer zullen leiden tot een snellere uitvoering van de programma's, eind november vorig jaar een reeks voorstellen aangenomen met het doel passende wijzigingen door te voeren in het bestaande pakket verordeningen betreffende de structuurfondsen. Het betreft met name Verordening nr. 1083/2006 van de Raad inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het ...[+++]

Die Kommission hat daher Ende November 2008 in Übereinstimmung mit den Prioritäten des Konjunkturprogramms und in der Absicht, die Investitionstätigkeit und mithin die Umsetzung der Programme zu beschleunigen, einige Vorschläge angenommen, mit denen entsprechende Änderungen am bestehenden Paket der Strukturfondsverordnungen vorgenommen werden sollen, nämlich an der Verordnung des Rates Nr. 1083/2006 mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäi ...[+++]


156. hoopt dat de verkiezingen van 3 november 2002 zullen leiden tot de totstandkoming van een stabiele, hervormingsgezinde, en pro-Europese regering; verklaart zichzelf bereid tot een intensieve politieke dialoog met de grote nationale assemblee; spoort de Europese Raad aan zich consistenter op te stellen jegens de kandidatuur van Turkije en zich te goeder trouw in te zetten bij de verdere uitwerking van het toetredingsproces;

156. hofft auf die Bildung einer stabilen, reformorientierten und pro-europäischen Regierung nach den Parlamentswahlen in der Türkei vom 3. November 2002; verpflichtet sich zu einem verstärkten politischen Dialog mit der Großen Nationalversammlung; fordert den Europäischen Rat nachdrücklich auf, eine kohärentere Position in der Frage des Beitritts der Türkei einzunehmen und sich ehrlich zur Förderung des Beitrittsprozesses zu verpflichten;


15. onderschrijft het belang dat aan de herziening van de toepassing van de bestaande Gemeenschapswetgeving wordt gehecht en aan het voorstel voor één enkel verslag dat alle richtlijnen bestrijkt; hoopt dat dit ertoe zal leiden dat de gegevens die nodig zijn voor de beoordeling, sneller zullen worden verstrekt en vollediger zullen zijn; wijst er bijvoorbeeld op dat de Commissie de bepaling over zogenaamde "individuele opt-outs" in Richtlijn 93/104/EG van de Raad van 23 november ...[+++]

15. erkennt den Stellenwert an, der der Überprüfung der Anwendung bestehender gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften eingeräumt wird, und den Vorschlag für einen einzigen Durchführungsbericht für alle Richtlinien; hofft, dass dies dazu führen wird, dass die für Überprüfungen benötigten Daten früher vorliegen und vollständiger sind; führt als Beispiel an, dass die Kommission die Bestimmung in der Richtlinie 93/104/EG des Rates vom 23. November 1993 über bestimmte Aspekte ...[+++]


Wij hopen dat deze besprekingen in november zullen leiden tot internationale overeenstemming over nieuwe en strengere normen; wij zullen ons daarvoor tot het uiterste inspannen.

Wir sind zuversichtlich, daß diese Gespräche im November zu einer internationalen Einigung auf neue und strengere Sicherheitsstandards führen werden; wir werden alles in unserer Macht stehende tun, damit dieses Ziel erreicht wird.


Overwegende dat de ter zake bevoegde autoriteiten van de Socialistische Republiek Roemenië zich bij haar brief van 5 november 1969 bereid hebben verklaard deze waarborg voor de uitvoer van eieren van pluimvee , in de schaal , vers of verduurzaamd , andere dan broedeieren , naar de Gemeenschap te verstrekken ; dat zij er zorg voor zullen dragen dat deze uitvoer uitsluitend door de staatsonderneming voor de buitenlandse handel Romagricola zal plaatsvinden ; dat zij er voorts zorg voor zullen dragen dat leveringen van genoemde produkte ...[+++]

Die zuständigen Behörden der Sozialistischen Republik Rumänien haben sich durch Schreiben vom 5. November 1969 bereit erklärt, diese Garantie für Ausfuhren von Eiern von Hausgefluegel, in der Schale, frisch oder haltbar gemacht, andere als Bruteier, in die Gemeinschaft zu übernehmen. Sie werden dafür Sorge tragen, daß diese Ausfuhren allein von dem staatlichen Aussenhandelsunternehmen Romagricola durchgeführt werden. Sie werden we ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november zullen leiden' ->

Date index: 2023-12-15
w