Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 102 2003 daar " (Nederlands → Duits) :

De Commissie zal er in samenwerking met de lidstaten voor zorgen dat bij de herziening van beide financieringsbronnen in 2003 - daar war het om levenslang leren gaat - rekening wordt gehouden met de prioriteiten die in deze tekst aangegeven zijn.

Die Kommission wird zusammen mit den Mitglied staaten sicherstellen, dass bei der Überprüfung der beiden In strumente im Jahr 2003, was lebenslanges Lernen angeht, die Schwerpunkte dieser Mitteilung berück sichtigt werden.


De in het geding zijnde wet van 3 juli 2005 strekte voornamelijk ertoe de gevolgen te trekken uit het arrest nr. 102/2003 van 22 juli 2003 van het Hof, door de discriminaties te verhelpen waarop in dat arrest door het Hof was gewezen.

Das fragliche Gesetz vom 3. Juli 2005 hatte hauptsächlich zum Zweck, die Konsequenzen aus dem Entscheid des Gerichtshofes Nr. 102/2003 vom 22. Juli 2003 zu ziehen, indem die Diskriminierungen beseitigt werden, auf die der Gerichtshof in diesem Entscheid hingewiesen hatte.


Daar de doelstelling van deze richtlijn, te weten het vaststellen van regels ten aanzien van schadevorderingen wegens inbreuken op het mededingingsrecht van de Unie ter waarborging van de volle werking van de artikelen 101 en 102 VWEU en van de goede werking van de interne markt voor ondernemingen en consumenten, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt, maar vanwege het vereiste van doelmatige en coherente toepassing van de artikelen 101 en 102 VWEU beter door Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie overeenkomstig het in artikel 5 VEU neergelegde subsidiariteitsbeginsel maatregelen nemen.

Da die Ziele dieser Richtlinie, nämlich Vorschriften für Schadensersatzklagen wegen Verletzung des Wettbewerbsrechts der Union festzulegen, um die volle Wirkung der Artikel 101 und 102 AEUV und das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts für Unternehmen und Verbraucher zu gewährleisten, von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können, sondern vielmehr wegen der erforderlichen Wirksamkeit und Kohärenz der Anwendung der Artikel 101 und 102 AEUV auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 EUV verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


Volgens de Ministerraad zou dat beroep, in zoverre het betrekking heeft op de artikelen 11 en 44 van de wet van 3 juli 2005, niet ontvankelijk zijn wegens het gezag van gewijsde van het arrest nr. 102/2003, daar dat arrest, in B.29, een middel van het beroep tot vernietiging ingeschreven onder het rolnummer 2478 van het Hof ongegrond verklaart dat identiek zou zijn met het eerste middel van het beroep dat is ingeschreven onder het nummer 3854 van dezelfde rol.

Nach Darlegung des Ministerrates sei diese Klage, insofern sie sich auf die Artikel 11 und 44 des Gesetzes vom 3. Juli 2005 beziehe, unzulässig wegen der Rechtskraft des Urteils Nr. 102/2003, insofern dieses in B.29 einen Klagegrund der unter der Nummer 2478 des Geschäftsverzeichnisses des Hofes eingetragenen Nichtigkeitsklage, die mit dem ersten Klagegrund der unter der Nummer 3854 desselben Geschäftsverzeichnisses eingetragenen Klage identisch sei, für unbegründet erklärt habe.


Bij de beoordeling, in het arrest nr. 102/2003 van 22 juli 2003, van de aanstelling in de graad van commissaris van vroegere leden van de bewakings- en opsporingsbrigades van de vroegere rijkswacht werd de evenredigheid van die maatregel uitdrukkelijk verantwoord door het feit dat de aanstelling, door de aard zelf ervan, slechts een functioneel voordeel toekent aan de begunstigden ervan, aangezien zij onderworpen bleven aan de statutaire regels die van toepassing zijn op het middenkader van de geïntegreerde politie en zij het voordeel ...[+++]

Bei der im Urteil Nr. 102/2003 vom 22. Juli 2003 vorgenommenen Beurteilung der Einsetzung der ehemaligen Mitglieder der Uberwachungs- und Fahndungsbrigaden der ehemaligen Gendarmerie in den Dienstgrad eines Kommissars wurde die Verhältnismässigkeit dieser Massnahme ausdrücklich mit dem Umstand gerechtfertigt, dass die Einsetzung durch ihre eigentliche Beschaffenheit den Begünstigten lediglich einen funktionalen Vorteil gewährt, da sie weiterhin den statutarischen Regeln unterliegen, die auf das Personal im mittleren Dienst der integri ...[+++]


Zij verwijzen naar het arrest nr. 102/2003, verbeterd bij de beschikking van 14 juli 2004, waaruit zou blijken dat de houders van een brevet van officier van de gemeentepolitie op gelijke wijze moeten worden behandeld als de geslaagden bij de gerechtelijke politie voor het examen voor bevordering tot de graad van gerechtelijk commissaris of laboratoriumcommissaris (arrest nr. 102/2003, B.41.5.2).

Sie verweisen auf das Urteil Nr. 102/2003, das durch die Anordnung vom 14. Juli 2004 berichtigt wurde; daraus gehe hervor, dass die Inhaber des Brevets eines Offiziers der Gemeindepolizei auf die gleiche Weise behandelt werden müssten wie diejenigen, die bei der Gerichtspolizei die Prüfung zur Beförderung in den Dienstgrad eines Gerichtspolizeikommissars oder Laborkommissars bestanden hätten (Urteil Nr. 102/2003, B.41.5.2).


De Ministerraad betwist de ontvankelijkheid van de beroepen, enerzijds, omdat, zoals in de zaak nr. 3866, de verzoekers het voordeel zouden genieten van de bestreden bepalingen, en, anderzijds, het Hof zich in het arrest nr. 102/2003 reeds definitief zou hebben uitgesproken over de door de verzoekers bekritiseerde inschaling in de zaken nrs. 3875, 3876, 3881 en 3884.

Der Ministerrat stellt die Zulässigkeit der Klagen in Abrede, weil einerseits, wie in der Rechtssache Nr. 3866, die Kläger den Vorteil der angefochtenen Bestimmungen geniessen würden, und andererseits der Hof bereits im Urteil Nr. 102/2003 endgültig über die durch die Kläger bemängelte Einstufung in den Rechtssachen Nrn. 3875, 3876, 3881 und 3884 entschieden habe.


De noodzaak om in de Franse overzeese departementen en op Madeira de lokale melkproductie door stimulansen in stand te houden, rechtvaardigt dat Verordening (EG) nr. 1788/2003 daar niet wordt toegepast.

Die Notwendigkeit, weiterhin einen Anreiz für die Aufrechterhaltung der örtlichen Erzeugung zu bieten, rechtfertigt die Nichtanwendung der Verordnung (EG) Nr. 1788/2003 in den französischen überseeischen Departements und auf Madeira.


Om een eventuele overschrijding van het maximum voor de betalingen en de desbetreffende verlagingscoëfficiënt zoals bedoeld in artikel 102, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 te bepalen houden de bevoegde autoriteiten van de lidstaten rekening met de proportionele verlaging van de subsidiabele oppervlakten zoals bedoeld in artikel 102, lid 1, en artikel 105, lid 2, van die verordening.

Um eine Überschreitung des Höchstbetrags der Gesamtzahlungen und den entsprechenden Verringerungskoeffizienten gemäß Artikel 102 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 zu bestimmen, berücksichtigen die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten die anteilsmäßige Verringerung für die beihilfefähigen Flächen gemäß Artikel 102 Absatz 1 und Artikel 105 Absatz 2 der Verordnung.


(9) De Besluiten 95/539/EG(4) en 92/167/EEG(5) van de Commissie dienen te worden ingetrokken, daar bij deze besluiten adviescolleges zijn ingesteld in verband met de Richtlijnen 91/296/EEG(6) en 90/547/EEG(7) van de Raad betreffende de doorvoer van respectievelijk aardgas en elektriciteit, welke werden ingetrokken bij de Richtlijnen 2003/54/EG en 2003/55/EG,

(9) Die Beschlüsse 95/539/EG(4) und 92/167/EWG(5) der Kommission sollten aufgehoben werden, da sie die Einsetzung von Ausschüssen im Zusammenhang mit den Richtlinien 91/296/EWG(6) und 90/547/EWG(7) des Rates über den Transit von Erdgas bzw. von Elektrizitätslieferungen vorsehen, die durch die Richtlinien 2003/54/EG und 2003/55/EG aufgehoben wurden -




Anderen hebben gezocht naar : financieringsbronnen in     daar     arrest nr 102 2003     hof door     nr 102 2003 daar     uitdrukkelijk verantwoord door     zij verwijzen     zaak     nr 1788 2003     nr 1788 2003 daar     nr     nr 1782 2003     richtlijnen     worden ingetrokken daar     nr 102 2003 daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 102 2003 daar' ->

Date index: 2021-05-20
w