Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 102 2003 hebben " (Nederlands → Duits) :

De 'gezamenlijke actie'-projecten uit 2001 hebben een gemiddelde looptijd van zestien maanden, de projecten uit 2002 en 2003 hebben een looptijd van twee jaar; in totaal zijn er gedurende de drie jaar circa 300 organisaties bij deze projecten betrokken.

Im Jahr 2001 betrug die durchschnittliche Dauer von Gemeinsame-Maßnahmen-Projekten 16 Monate, in den Jahren 2002 und 2003 jeweils zwei Jahre; insgesamt waren in den drei Jahren rund 300 Einrichtungen beteiligt.


In het vooruitzicht van de Europese Raad in het voorjaar van 2003 hebben bondskanselier Gerhard Schröder, president Jacques Chirac en premier Tony Blair in een recente brief de mogelijkheden van de biotechnologie erkend om het concurrentievermogen van de Europese industrie te verbeteren en de werkgelegenheid te verzekeren, en hebben ze de noodzaak onderstreept om alle aspecten van de Europese economie te ontwikkelen als een essentiële factor voor het succes van de strategie van Lissabon.

In einem jüngsten gemeinsamen Schreiben zur Vorbereitung des Frühjahrsgipfels 2003 betonen Bundeskanzler Gerhard Schröder, Präsident Jacques Chirac und Premierminister Tony Blair, wie wichtig die Weiterentwicklung aller Bereiche der europäischen Wirtschaft für den Erfolg der Lissabonner Strategie ist. Insbesondere verweisen sie in diesem Kontext darauf, dass die Biotechnologie erheblich dazu beitragen kann, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie zu steigern und neue Arbeitsplätze zu schaffen.


In het kader van de beroepen tot vernietiging die tot het voormelde arrest nr. 102/2003 hebben geleid, was met betrekking tot het voormelde artikel XII. XI. 21 - waarvan de wijziging in het geding is - voor het Hof aangevoerd dat die bepaling discriminerend zou zijn in zoverre zij « een bijkomende toelage [ toekende ] aan sommige personeelsleden afkomstig van de voormalige rijkswacht en de voormalige gemeentepolitie, zonder ze toe te kennen aan de leden van de voormalige gerechtelijke politie bij de parketten » (B.43.1).

Im Rahmen der Nichtigkeitsklagen, die zum vorerwähnten Entscheid Nr. 102/2003 geführt haben, war hinsichtlich des vorerwähnten Artikels XII. XI. 21 - dessen Abänderung in Frage gestellt wird - vor dem Gerichtshof angeführt worden, dass diese Bestimmung diskriminierend sei, insofern sie « gewissen Personalmitgliedern, die aus der ehemaligen Gendarmerie und der ehemaligen Gemeindepolizei hervorgegangen seien, eine Zusatzzulage gewähre, ohne sie den Mitgliedern der ehemaligen Gerichtspolizei bei den Staatsanwaltschaften zu gewähren » (B.43.1).


De artikelen 101 en 102 VWEU hebben rechtstreekse werking in de betrekkingen tussen particulieren en doen voor de betrokken particulieren rechten en verplichtingen ontstaan die de nationale rechterlijke instanties moeten handhaven.

Die Artikel 101 und 102 AEUV erzeugen in den Beziehungen zwischen Einzelpersonen unmittelbare Wirkungen und lassen für diese Einzelpersonen Rechte und Pflichten entstehen, die die nationalen Gerichte durchzusetzen haben.


Die ongelijke handhaving van het recht op schadevergoeding volgens het Unierecht kan niet alleen leiden tot een concurrentievoordeel voor sommige ondernemingen die in strijd met artikel 101 of artikel 102 VWEU hebben gehandeld, maar kan ook de uitoefening van het recht om zich te vestigen en goederen of diensten te leveren ontmoedigen in de lidstaten waar het recht op schadevergoeding doeltreffender wordt gehandhaafd.

Diese uneinheitliche Durchsetzung des unionsrechtlichen Schadensersatzanspruchs kann nicht nur zu einem Wettbewerbsvorteil für einige Unternehmen führen, die gegen Artikel 101 oder 102 AEUV verstoßen haben, sondern auch von der Ausübung des Niederlassungsrechts und des Rechts auf freien Waren- oder Dienstleistungsverkehr in den Mitgliedstaaten abschrecken, in denen das Recht auf Schadensersatz wirksamer durchgesetzt wird.


De bestreden bepalingen hebben tot doel tegemoet te komen aan het arrest nr. 102/2003, waarmee het Hof artikel XII. II. 28 RPPol vernietigt, in zoverre het geen rekening houdt met de toelagen voor onregelmatige dienst die worden uitgekeerd aan de leden van de gerechtelijke politie bij de parketten met toepassing van het ministerieel besluit van 1 februari 1980 « houdende toekenning aan sommige personeelsleden van de gerechtelijke politie bij de parketten van een toelage voor overwerk en een toelage voor onregelmatige dienst ».

Die angefochtenen Bestimmungen sollen dem Urteil Nr. 102/2003 Folge leisten, mit dem der Hof Artikel XII. II. 28 RSPol für nichtig erklärt, insofern er nicht die Zulagen für unregelmässigen Dienst berücksichtigt, die den Mitgliedern der Gerichtspolizei bei den Staatsanwaltschaften in Anwendung des ministeriellen Erlasses vom 1. Februar 1980 « zur Regelung der Gewährung einer Zulage für zusätzliche Arbeit und einer Zulage für unregelmässigen Dienst an gewisse Personalmitglieder der Gerichtspolizei bei den Staatsanwaltschaften » gewährt werden.


De artikelen 10, 3°, en 41 van de wet van 3 juli 2005 hebben tot doel tegemoet te komen aan de vernietiging, bij het arrest nr. 102/2003, van artikel XII. II. 18, eerste lid, RPPol « in zoverre het de inspecteurs en de afdelingsinspecteurs van de voormalige gerechtelijke politie integreert in de graad van hoofdinspecteur van de nieuwe politie » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1680/001, p. 11).

Die Artikel 10 Nr. 3 und 41 des Gesetzes vom 3. Juli 2005 sollen eine Antwort auf die Nichtigerklärung von Artikel XII. II. 18 Absatz 1 RSPol durch das Urteil Nr. 102/2003 insofern, als « er die Inspektoren und Abteilungsinspektoren der ehemaligen Gerichtspolizei in den Dienstgrad eines Hauptinspektors der neuen Polizei eingliedert », bieten (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1680/001, S. 11).


De Ministerraad betwist de ontvankelijkheid van de beroepen, enerzijds, omdat, zoals in de zaak nr. 3866, de verzoekers het voordeel zouden genieten van de bestreden bepalingen, en, anderzijds, het Hof zich in het arrest nr. 102/2003 reeds definitief zou hebben uitgesproken over de door de verzoekers bekritiseerde inschaling in de zaken nrs. 3875, 3876, 3881 en 3884.

Der Ministerrat stellt die Zulässigkeit der Klagen in Abrede, weil einerseits, wie in der Rechtssache Nr. 3866, die Kläger den Vorteil der angefochtenen Bestimmungen geniessen würden, und andererseits der Hof bereits im Urteil Nr. 102/2003 endgültig über die durch die Kläger bemängelte Einstufung in den Rechtssachen Nrn. 3875, 3876, 3881 und 3884 entschieden habe.


Zij verwijzen naar het arrest nr. 102/2003, verbeterd bij de beschikking van 14 juli 2004, waaruit zou blijken dat de houders van een brevet van officier van de gemeentepolitie op gelijke wijze moeten worden behandeld als de geslaagden bij de gerechtelijke politie voor het examen voor bevordering tot de graad van gerechtelijk commissaris of laboratoriumcommissaris (arrest nr. 102/2003, B.41.5.2).

Sie verweisen auf das Urteil Nr. 102/2003, das durch die Anordnung vom 14. Juli 2004 berichtigt wurde; daraus gehe hervor, dass die Inhaber des Brevets eines Offiziers der Gemeindepolizei auf die gleiche Weise behandelt werden müssten wie diejenigen, die bei der Gerichtspolizei die Prüfung zur Beförderung in den Dienstgrad eines Gerichtspolizeikommissars oder Laborkommissars bestanden hätten (Urteil Nr. 102/2003, B.41.5.2).


Wanneer producenten van producten die in de productengroep "wasmiddelen" vallen, de toekenning van de milieukeur al vóór 1 maart 2003 hebben aangevraagd, kan de milieukeur overeenkomstig de bepalingen van Beschikking 1999/476/EG worden toegekend.

Den Herstellern von in die Produktgruppe "Waschmittel" fallenden Produkten, die das Umweltzeichen bereits vor dem 1. März 2003 beantragt haben, kann das Umweltzeichen gemäß den Bestimmungen der Entscheidung 1999/476/EG verliehen werden.




Anderen hebben gezocht naar : projecten uit     en     uit 2001 hebben     voorjaar     2003 hebben     arrest nr 102 2003     nr 102 2003 hebben     vweu hebben     bestreden bepalingen hebben     juli 2005 hebben     definitief zou hebben     zij verwijzen     maart     maart 2003 hebben     nr 102 2003 hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 102 2003 hebben' ->

Date index: 2021-07-31
w