Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SURE
SURE-programma

Traduction de «nr 1030 2002 bepaalde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten ...[+++]

Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACIS | Programm SURE | ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Wanneer aan een onderzoeker een vergunning voor langetermijnmobiliteit wordt afgegeven in de vorm van een verblijfstitel, gebruiken de lidstaten het in Verordening (EG) nr. 1030/2002 bepaalde model en vermelden zij op die verblijfstitel „onderzoekersmobiliteit”.

(4) Wird einem Forscher der Aufenthaltstitel für langfristige Mobilität in Form einer Aufenthaltserlaubnis ausgestellt, verwenden die Mitgliedstaaten das in der Verordnung (EG) Nr. 1030/2002 festgelegte Muster und tragen in der Aufenthaltserlaubnis „Forscher-Mobilität“ ein.


1. Wanneer de vergunning de vorm aanneemt van een verblijfstitel, gebruiken de lidstaten het in Verordening (EG) nr. 1030/2002 bepaalde model en vermelden zij op die verblijfstitel de termen „onderzoeker”, „student”, „scholier”, „stagiair”, „vrijwilliger” of „au pair”.

(1) Wird der Aufenthaltstitel in Form einer Aufenthaltserlaubnis ausgestellt, verwenden die Mitgliedstaaten das in der Verordnung (EG) Nr. 1030/2002 festgelegte Muster und tragen in die Aufenthaltserlaubnis den Begriff „Forscher“, „Student“, „Schüler“, „Praktikant“, „Freiwilliger“ oder „Au-pair-Kraft“ ein.


De in deze richtlijn geregelde verblijfsvergunningen dienen door de bevoegde instanties van de lidstaat te worden afgegeven met gebruikmaking van het in Verordening (EG) nr. 1030/2002 van de Raad bepaalde uniforme model.

Bei der Ausstellung einer Aufenthaltserlaubnis gemäß dieser Richtlinie sollten die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats das in der Verordnung (EG) Nr. 1030/2002 des Rates festgelegte einheitliche Muster verwenden.


De Europese Commissie heeft Polen bij een met redenen omkleed advies verzocht om te zorgen voor de verplichte uitwisseling van gegevens op basis van de EU-wetgeving inzake de beveiliging van documenten, zoals vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1030/2002.

In einer mit Gründen versehenen Stellungnahme hat die Europäische Kommission heute Polen aufgefordert, seiner Verpflichtung zum Informationsaustausch gemäß den EU-Vorschriften über die Dokumentensicherheit (Verordnung (EG) Nr. 1030/2002) nachzukommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom verzoekt de Commissie de Griekse autoriteiten om de biometrische identificatiemiddelen toe te passen in de verblijfstitel voor onderdanen van derde landen — zoals voorgeschreven door Verordening nr. 1030/2002.

Die Kommission fordert die griechischen Behörden daher auf, die in der Verordnung (EG) Nr. 1030/2002 vorgeschriebenen biometrischen Identifikatoren für Aufenthaltstitel von Drittstaatsangehörigen einzuführen.


[23] Verordening (EG) nr. 1030/2002 van de Raad betreffende de invoering van een uniform model voor verbl3[pic]fstitels voor onderdanen van dg (EG) nr. 1030/2002 van de Raad betreffende de invoering van een uniform model voor verblijfstitels voor onderdanen van derde landen geldt niet voor gezinsleden van EU-burgers die gebruik maken van hun recht van vrij verkeer (artikel 5) en artikel 21 van de Schengenuitvoeringsovereenkomst.

[23] Die Verordnung (EG) Nr. 1030/2002 des Rates zur einheitlichen Gestaltung des Aufenthaltstitels für Drittstaatenangehörige gilt nicht für die Familienangehörigen von EU-Bürgern, die ihr Recht auf Freizügigkeit ausüben (Artikel 5).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0380 - EN - Verordening (EG) nr. 380/2008 van de Raad van 18 april 2008 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1030/2002 betreffende de invoering van een uniform model voor verblijfstitels voor onderdanen van derde landen - VERORDENING - r. 380/2008 - VAN DE RAAD // tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1030/2002 betreffende de invoering van een uniform model voor verblijfstitels voor onderdanen van derde landen

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0380 - EN - Verordnung (EG) Nr. 380/2008 des Rates vom 18. April 2008 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1030/2002 zur einheitlichen Gestaltung des Aufenthaltstitels für Drittstaatenangehörige - VERORDNUNG - (EG) Nr. 380/2008 - DES RATES // zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1030/2002 zur einheitlichen Gestaltung des Aufenthaltstitels für Drittstaatenangehörige


De verordening strekt tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1030/2002 betreffende de invoering van een uniform model voor verblijfstitels voor onderdanen van derde landen.

Mit der Verordnung wird die Verordnung (EG) Nr. 1030/2002 zur einheitlichen Gestaltung des Aufenthaltstitels für Drittstaatenangehörige geändert.


De Commissie heeft de twee standaarden nader bekeken teneinde na te gaan of ze voldoen aan de in Verordening (EG) nr. 1606/2002 bepaalde criteria voor de goedkeuring ervan, zodat ze vanaf 2005 uit hoofde van de EU-regelgeving kunnen worden toegepast.

Die Kommission überprüft die beiden Grundsätze, um sicherzustellen, dass die Bedingungen für deren Billigung nach der Verordnung 1606/2002 erfüllt sind, damit sie ab 2005 im Rahmen des EG Rechts angewandt werden können.


De Raad nam een verordening aan tot verlenging voor 2002 van bepaalde concessies in de vorm van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde verwerkte landbouwproducten, wat de producten van oorsprong uit Noorwegen betreft (doc. 15482/01).

Der Rat hat eine Verordnung zur Verlängerung der Geltungsdauer von bestimmten Zugeständnissen in Form von Gemeinschaftszollkontingenten für bestimmte landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse mit Ursprung in Norwegen für 2002 angenommen (Dok. 15482/01).




D'autres ont cherché : sure-programma     nr 1030 2002 bepaalde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1030 2002 bepaalde' ->

Date index: 2024-08-18
w