Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1035 97 moet derhalve » (Néerlandais → Allemand) :

Het Hof heeft erop gewezen dat de minister van Justitie bij de uitoefening van de hem toegekende bevoegdheid de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in acht moet nemen en dat het de administratieve of de gewone rechtscolleges toekomt om, binnen de grenzen van hun bevoegdheid, daarop toe te zien (zie onder meer de arresten nrs. 52/97 en 20/2013).

Der Gerichtshof hat darauf hingewiesen, dass der Minister der Justiz bei der Ausübung der ihm zugeteilten Befugnis die Artikel 10 und 11 der Verfassung beachten muss und dass es Sache der administrativen Rechtsprechungsorgane beziehungsweise der ordentlichen Gerichte ist, dies innerhalb der Grenzen ihrer Zuständigkeit zu überwachen (siehe unter anderem die Entscheide Nrn. 52/97 und 20/2013).


Wanneer de dader van eenzelfde feit op een alternatieve wijze kan worden gestraft, zoals te dezen, heeft het Hof geoordeeld dat er in beginsel een parallellisme moet bestaan tussen de maatregelen van individualisering van de straf : wanneer voor dezelfde feiten de correctionele rechtbank een boete kan opleggen die minder bedraagt dan het wettelijk minimum indien verzachtende omstandigheden aanwezig zijn (artikel 85 van het Strafwetboek) of wanneer uitstel kan worden toegekend (wet van 29 juni 1964), moet het niet-strafgerecht, waarbij het beroep tegen de beslissing om een administratieve sanctie op te leggen aanhangig is gemaakt, in begi ...[+++]

Der Gerichtshof hat geurteilt, dass dann, wenn der Täter für die gleiche Tat alternativ bestraft werden kann, wie im vorliegenden Fall, grundsätzlich ein Parallelismus zwischen den Maßnahmen zur Individualisierung der Strafe bestehen muss; wenn das Korrektionalgericht für die gleichen Taten eine geringere Geldbuße als das gesetzliche Mindestmaß wegen mildernder Umstände auferlegen kann (Artikel 85 des Strafgesetzbuches) oder wenn es einen Aufschub gewähren kann (Gesetz vom 29. Juni 1964), muss das Nicht-Strafgericht, das mit der Beschwerde gegen den Beschluss zur Auferlegung einer Verwaltungssanktion befasst ist, grundsätzlich über die ...[+++]


Verordening (EG) nr. 1466/97 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

Die Verordnung (EG) Nr. 1466/97 sollte daher entsprechend geändert werden —


Verordening (EG) nr. 1467/97 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

Die Verordnung (EG) Nr. 1467/97 sollte daher entsprechend geändert werden —


(16) Verordening (EG) nr. 1467/97 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

(16) Die Verordnung (EG) Nr. 1467/97 sollte daher entsprechend geändert werden -


(16) Verordening (EG) nr. 1467/97 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

(16) Die Verordnung (EG) Nr. 1467/97 sollte daher entsprechend geändert werden -


(14) Verordening (EG) nr. 1466/97 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

(14) Die Verordnung (EG) Nr. 1466/97 sollte daher entsprechend geändert werden –


(16) Verordening (EG) nr. 1467/97 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

(16) Die Verordnung (EG) Nr. 1467/97 sollte daher entsprechend geändert werden -


(14) Verordening (EG) nr. 1466/97 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

(14) Die Verordnung (EG) Nr. 1466/97 sollte daher entsprechend geändert werden –


(5) Verordening (EG) nr. 1035/97 moet derhalve worden gewijzigd,

(5) Die Verordnung (EG) Nr. 1035/97 sollte daher dementsprechend geändert werden -




D'autres ont cherché : acht     parallellisme     nr 1466 97     97 moet derhalve     nr 1467 97     nr     nr 1035 97     nr 1035 97 moet derhalve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1035 97 moet derhalve' ->

Date index: 2021-07-14
w