Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking inzake de verdeling van de inspanningen
Richtlijn hernieuwbare energie
TEN-E-verordening

Vertaling van "nr 1073 2009 " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
TEN-E-verordening | Verordening (EU) nr. 347/2013 betreffende richtsnoeren voor de trans-Europese energie-infrastructuur en tot intrekking van Beschikking nr. 1364/2006/EG en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 713/2009, (EG) nr. 714/2009 en (EG) nr. 715/2009

TEN-E-Verordnung | Verordnung (EU) Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2013 zu Leitlinien für die transeuropäische Energieinfrastruktur und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 1364/2006/EG und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 713/2009, (EG) Nr. 714/2009 und (EG) Nr. 715/2009


Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie

Erneuerbare-Energien-Richtlinie | Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EG | Richtlinie Erneuerbare Energien


beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen

Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 | Entscheidung zur Lastenverteilung | Lastenteilungsentscheidung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) Nummer van de communautaire vergunning (Verordeningen (EG) nr. 1072/2009 en nr. 1073/2009 ).

(b) Nummer der Gemeinschaftslizenz (Verordnungen (EG) Nr. 1072/2009 und Nr. 1073/2009) .


'6 bis. In afwijking van lid 6 mag een bestuurder die in het passagiersvervoer wordt ingezet overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1073/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor de toegang tot de markt van internationale touringcar- en autobusdiensten, de wekelijkse rusttijd met maximaal 12 opeenvolgende perioden van 24 uur na een voorafgaande normale wekelijkse rusttijd uitstellen, als aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:

‚(6a) Abweichend von Absatz 6 darf ein Fahrer, der im Personenverkehr im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1073/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Oktober 2009 über gemeinsame Regeln für den Zugang zum Markt des grenzüberschreitenden Personenverkehrs eingesetzt wird, die wöchentliche Ruhezeit auf bis zu 12 aufeinander folgende 24-Stunden-Zeiträume nach einer vorhergehenden regelmäßigen wöchentlichen Ruhezeit unter folgenden Voraussetzungen verschieben:


De betreffende documenten zijn het modelgetuigschrift van vakbekwaamheid uit hoofde van Verordening 1071/2009, het model van communautaire vergunning voor het internationale goederenvervoer over de weg uit hoofde van Verordening 1072/2009 en het met deze vergunning verband houdende model van bestuurdersattest, alsmede het model van communautaire vergunning voor het internationaal vervoer van personen met touringcars en autobussen uit hoofde van Verordening 1073/2009.

Bei den Dokumenten handelt es sich um das Muster der Bescheinigung der fachlichen Eignung nach der Verordnung 1071/2009, das Muster der Gemeinschaftslizenz für den grenzüberschreiten­den gewerblichen Güterkraftverkehr nach der Verordnung 1072/2009 sowie das Muster der mit dieser Lizenz verbundenen Fahrerbescheinigung und das Muster der Gemeinschaftslizenz für den grenzüberschreitenden Personenverkehr mit Kraftomnibussen nach der Verordnung 1073/2009.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R1073 - EN - Verordening (EG) nr. 1073/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor toegang tot de internationale markt voor touringcar- en autobusdiensten en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 561/2006 (Voor de EER relevante tekst) - VERORDENING (EG) N - r. 1073/2009 - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 21 oktober 2009 // tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor toegang tot de internationale markt voor touringcar- en autobusdiensten en tot wij ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R1073 - EN - Verordnung (EG) Nr. 1073/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Oktober 2009 über gemeinsame Regeln für den Zugang zum grenzüberschreitenden Personenkraftverkehrsmarkt und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 (Text von Bedeutung für den EWR) - VERORDNUNG - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // vom 21. Oktober 2009 // über gemeinsame Regeln für den Zugang zum grenzüberschreitenden Personenkraftverkehrsmarkt und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 // (Neufassung) // Sicherheitsmerkmale ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6 bis. „In afwijking van lid 6 van dit artikel mag een bestuurder die een eenmalige ongeregelde vervoersdienst bestaande uit het internationale vervoer van passagiers verricht, als omschreven in Verordening (EG) nr. 1073/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor toegang tot de internationale markt voor touringcar- en autobusdiensten , de wekelijkse rusttijd voor maximaal 12 opeenvolgende perioden van 24 uur na een eerdere normale wekelijkse rusttijd uitstellen, mits

„(6a) Abweichend von Absatz 6 darf ein Fahrer, der für einen einzelnen Gelegenheitsdienst im grenzüberschreitenden Personenverkehr im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1073/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Oktober 2009 über gemeinsame Regeln für den Zugang zum Markt des grenzüberschreitenden Personenkraftverkehrs eingesetzt wird, die wöchentliche Ruhezeit auf bis zu 12 aufeinander folgende 24-Stunden-Zeiträume nach einer vorhergehenden regelmäßigen wöchentlichen Ruhezeit unter folgenden Voraussetzungen verschieben:


Verordening (EG) nr. 1073/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor toegang tot de internationale markt voor touringcar- en autobusdiensten en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 561/2006 (Voor de EER relevante tekst)

Verordnung (EG) Nr. 1073/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Oktober 2009 über gemeinsame Regeln für den Zugang zum grenzüberschreitenden Personenkraftverkehrsmarkt und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 (Text von Bedeutung für den EWR)


Deze vergunning wordt afgegeven uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1073/2009.

Diese Lizenz wird erteilt aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1073/2009.


– gezien het verslag van de Commissie over de voortgang van Roemenië met betrekking tot het mechanisme voor samenwerking en toetsing (COM(2009)0401) en het bijbehorende document (SEC(2009)1073),

– in Kenntnis des Berichts der Kommission über Rumäniens Fortschritte im Rahmen des Kooperations- und Kontrollverfahrens (KOM(2009)0401) und des diesem Bericht beigefügten Dokuments (SEK(2009)1073),


- gezien het verslag van de Commissie over de voortgang van Roemenië met betrekking tot het mechanisme voor samenwerking en toetsing (COM(2009)0401) en het bijbehorende document (SEC(2009)1073),

– in Kenntnis des Berichts der Kommission über Rumäniens Fortschritte im Rahmen des Kooperations- und Kontrollverfahrens (KOM(2009)0401) und das diesem Bericht beigefügte Dokument (SEK(2009)1073),


Standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing vastgesteld op 20 november 2008 met het oog op de aanneming van Verordening (EG) nr/2009 van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1073/1999 betreffende onderzoeken door het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF)

Standpunkt des Europäischen Parlaments festgelegt in erster Lesung am 20. November 2008 im Hinblick auf den Erlass der Verordnung (EG) Nr/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1073/1999 über die Untersuchungen des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF)




Anderen hebben gezocht naar : ten-e-verordening     richtlijn hernieuwbare energie     nr 1073 2009     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1073 2009' ->

Date index: 2022-06-02
w