Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 111 2005 moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Verordening (EG) nr. 273/2004 en Verordening (EG) nr. 111/2005 moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Die Verordnung (EG) Nr. 273/2004 und die Verordnung (EG) Nr. 111/2005 sollten daher entsprechend geändert werden.


Teneinde de doelstellingen van Verordening (EG) nr. 111/2005, zoals gewijzigd bij deze verordening, te verwezenlijken, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 VWEU voor het vaststellen van de voorwaarden voor het verlenen van vergunningen en registraties en van de gevallen waarin geen vergunning of registratie is vereist, de criteria vast te stellen aan de hand waarvan de legale doeleinden van de transactie kunnen worden aangetoond, te bepalen welke informatie de bevoegde instanties en de Commissie nodig hebben om toezicht uit te oefenen op de uitvoer, invoer of i ...[+++]

Um die Ziele der Verordnung (EG) Nr. 111/2005 in der durch die vorliegende Verordnung geänderten Fassung zu erreichen, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV Rechtsakte zu erlassen, um die Bedingungen für die Erteilung einer Erlaubnis und für die Registrierung und die Fälle, in denen keine Erlaubnis oder Registrierung erforderlich ist, die Kriterien, nach denen bestimmt wird, wie der legale Zweck des Vorgangs nachgewiesen werden kann, die Informationen, die die zuständigen Behörden und die Kommiss ...[+++]


Verordening (EG) nr. 111/2005 verleent de Commissie uitvoeringsbevoegdheden met betrekking tot enkele bepalingen ervan, die moeten worden uitgeoefend in overeenstemming met de voorwaarden van Besluit 1999/468/EG van de Raad

Mit der Verordnung (EG) Nr. 111/2005 werden der Kommission Befugnisse zur Durchführung bestimmter Vorschriften jener Verordnung übertragen, die nach den Verfahren des Beschlusses 1999/468/EG des Rates auszuüben sind.


De verwerking van persoonsgegevens voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 111/2005, zoals gewijzigd bij deze verordening, en gedelegeerde en uitvoeringshandelingen die uit hoofde daarvan worden vastgesteld, moeten geschieden met inachtneming van het grondrecht op eerbiediging van het privéleven, het gezins- en familieleven dat wordt gewaarborgd door artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en het recht op eerbiediging van het privéleven en van het familie- en gezinsleven alsook h ...[+++]

Bei der Verarbeitung personenbezogener Daten für die Zwecke der Verordnung (EG) Nr. 111/2005 in der durch die vorliegende Verordnung geänderten Fassung, sowie für die Zwecke der gemäß dieser Verordnung erlassenen delegierten Rechtsakte und Durchführungsrechtsakte sollte das durch Artikel 8 der Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten anerkannte Grundrecht auf Achtung des Privat- und Familienlebens sowie das Recht auf die Achtung des Privat- und Familienlebens und das Recht auf den Schutz personenbezogener Daten, j ...[+++]


Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van Verordening (EG) nr. 111/2005, zoals gewijzigd bij deze verordening, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend om een model voor vergunningen vast te stellen, alsmede procedureregels voor het verstrekken van informatie die de bevoegde instanties nodig hebben om toezicht uit te oefenen op de uitvoer, invoer of intermediaire activiteiten van marktdeelnemers, en maatregelen om het effectieve toezicht op de handel in drugsprecursoren tussen de Unie en de ...[+++]

Um einheitliche Bedingungen für die Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 111/2005 in der durch die vorliegende Verordnung geänderten Fassung zu gewährleisten, sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse zur Festlegung eines Musters für Erlaubnisse, von Verfahrensvorschriften für die Übermittlung der Informationen, die die zuständigen Behörden zur Überwachung der Einfuhr-, Ausfuhr- oder Vermittlungsgeschäfte der Wirtschaftsbeteiligten benötigen, sowie von Maßnahmen, mit denen eine wirksame Überwachung des Handels mit Drogenausgangss ...[+++]


Emissies van sectoren die niet onder de EU-ETS vallen, zouden met 30 % ten opzichte van het niveau van 2005 moeten worden teruggebracht, een inspanning die eerlijk tussen de lidstaten zal moeten worden verdeeld.

Die Emissionen aus nicht unter das EU-Emissionshandelssystem fallenden Wirtschaftszweigen müssten um 30 % unter den Stand von 2005 gesenkt werden, wobei diese Anstrengungen gerecht auf die Mitgliedstaaten verteilt würden.


De communautaire strategische richtsnoeren zouden in het najaar van 2005 moeten worden vastgesteld.

Die Annahme der strategischen Leitlinien der Gemeinschaft ist für Herbst 2005 geplant.


De geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid zullen dienen als basis voor de nationale hervormingsprogramma's die de lidstaten in de herfst van 2005 moeten indienen.

Die integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung dienen als Grundlage für die nationalen Reformprogramme, die die Mitgliedstaaten bis Herbst 2005 vorlegen müssen.


4. VERWELKOMT tevens de evaluatie van het milieubeleid 2004 als inbreng voor het proces van Lissabon en als voortgangsrapportage in het kader van het zesde milieuactieprogramma; NEEMT NOTA van de vooruitgang die de EU in 2004 bij het milieubeleid heeft geboekt en van de maatregelen die in 2005 moeten worden genomen, met name ter bestrijding van klimaatverandering, verlies aan biodiversiteit en het effect van milieuschade op de gezondheid, en ter bevordering van milieu-innovaties, energie-efficiëntie en efficiënter gebruik van hulpbronnen;

4. BEGRÜSST ferner den Bericht über die Umweltpolitik 2004 als einen Beitrag zum Lissabonner Prozess und zur Fortschrittsberichterstattung im Rahmen des Sechsten Umweltaktionsprogramms. Er NIMMT KENNTNIS von den im Jahr 2004 in der EU erzielten umweltpolitischen Fortschritten und den im Jahr 2005 zu ergreifenden Maßnahmen, die insbesondere auf die Bekämpfung der Klimaänderung, des Rückgangs der biologischen Vielfalt und der gesundheitlichen Auswirkungen von Umweltschäden gerichtet sein und ökologische Innovationen sowie Energie- und Ressourceneffizienz fördern müssen;


Begin 2005 moeten de Commissie en het ESA een uitgebreid Europees ruimtevaartprogramma voorstellen, dat dienst zou moeten doen als een coherente referentieagenda voor de Europese inspanningen in de ruimtevaartsector.

Anfang 2005 wollen die Kommission und die ESA ein umfassendes europäisches Raumfahrtprogramm vorschlagen, das als kohärenter Bezugsrahmen für die europäischen Anstrengungen im Raumfahrtsektor dienen soll.




D'autres ont cherché : nr 111 2005     nr 111 2005 moeten     bevoegde autoriteiten moeten     moeten     worden vastgesteld moeten     verordening moeten     niveau     2005 moeten     najaar     herfst     in     begin     begin 2005 moeten     nr 111 2005 moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 111 2005 moeten' ->

Date index: 2021-09-03
w