Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1148 2001 gedefinieerde » (Néerlandais → Allemand) :

De bepalingen met betrekking tot de normcontroles als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1148/2001 van de Commissie van 12 juni 2001 betreffende de handelsnormcontroles voor verse groenten en fruitblijven van toepassing tot er nieuwe bepalingen voor het verrichten van de controles zijn vastgesteld.

Die Bestimmungen über die Kontrolle der Einhaltung der in der Verordnung (EG) Nr. 1148/2001 der Kommission vom 12. Juni 2001 über die Kontrollen zur Einhaltung der Vermarktungsnormen für frisches Obst und Gemüse bleiben bis zur Annahme neuer Bestimmungen über die Durchführung der Kontrollen in Kraft.


(5) Onder meer om de onderhavige bepalingen beter af te stemmen op de bepalingen die van toepassing zijn op alle voorverpakte levensmiddelen, zoals die zijn vastgesteld bij Richtlijn 2000/13/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 maart 2000 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgeving der lidstaten inzake de etikettering en presentatie van levensmiddelen alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame(3), verdient het tevens aanbeveling te voorzien in de mogelijkheid om op de in bijlage IV, punt 1, onder l), van Verordening (EG) nr. 1148/2001 gedefinieerde voorverpakkingen de naam van de verkoper aan te ...[+++]

(5) Es ist auch die Möglichkeit vorzusehen, auf den Vorverpackungen gemäß der Begriffsbestimmung von Anhang IV Abschnitt 1 Buchstabe l) der Verordnung (EG) Nr. 1148/2001 den Namen des Verkäufers anstelle des Verpackers oder Absenders anzubringen, um insbesondere eine Angleichung an die Bestimmungen für alle vorverpackten Lebensmittel gemäß der Richtlinie 2000/13/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. März 2000 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Etikettierung und Aufmachung von Lebensmitteln sowie die Werbung hierfür(3) vorzunehmen, sofern die Angaben auf den Vorverpacku ...[+++]


7. De variabele invoerprijzen (nr. 340) moet worden verstrekt voor de totale industriële productie, secties B tot en met E van de CPA, en voor de BIG's, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 586/2001 gedefinieerd aan de hand van de productgroepen van de CPA.

7. Die Einfuhrpreisvariable (Nr. 340) ist für sämtliche Industriegüter, d. h. die Abschnitte B bis E der CPA, sowie für die MIG, die nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 586/2001 aus den Gütergruppen der CPA gebildet wurden, zu übermitteln.


Een amendement dat ertoe strekte ook de sociale huurwoningen als criterium op te nemen werd verworpen (Parl. St., Vlaams Parlement, 2001-2002, nr. 1148/3, p. 3; ibid., nr. 1148/5, pp. 31-32; ibid., nr. 1148/6, p. 3).

Ein Abänderungsvorschlag, der darauf ausgerichtet war, auch die sozialen Mietwohnungen als Kriterium aufzunehmen, wurde abgelehnt (Parl . Dok., Flämisches Parlament, 2001-2002, Nr. 1148/3, S. 3; ebenda, Nr. 1148/5, SS. 31-32; ebenda, Nr. 1148/6, S. 3).


Het schrappen van die bijzondere ondersteuning zou overigens hun financiële situatie grondig ontwrichten (Parl. St., Vlaams Parlement, 2001-2002, nr. 1148/1, p. 8; ibid., nr. 1148/5, pp. 8-9).

Die Streichung dieser besonderen Unterstützung würde ihre finanzielle Lage im übrigen erheblich schwächen (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2001-2002, Nr. 1148/1, S. 8; ebenda, Nr. 1148/5, SS. 8-9).


Tot slot zijn er sociale maatstaven, overgenomen op basis van relevante criteria uit het Sociaal Impulsfonds» (Parl. St., Vlaams Parlement, 2001-2002, nr. 1148/5, pp. 8-9)

Schliesslich gibt es soziale Kriterien, die auf der Grundlage von relevanten Kriterien aus dem Sozialen Impulsfonds übernommen wurden» (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2001-2002, Nr. 1148/5, SS. 8-9)


Met de hervorming van het Gemeentefonds wil de Vlaamse Regering een verscheidenheid aan doelstellingen op een evenwichtige wijze verzoenen» (Parl. St., Vlaams Parlement, 2001-2002, nr. 1148/1, p. 3)

Mit der Reform des Gemeindefonds möchte die Flämische Regierung unterschiedliche Zielsetzungen auf ausgewogene Weise miteinander in Einklang bringen» (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2001-2002, Nr. 1148/1, S. 3)


De kleuren zijn de in CEN-norm EN 12899 van januari 2001 gedefinieerde kleuren

Die Farben entsprechen der CEN-Norm EN 12899 vom Januar 2001


1. De certificaatcontrole, als omschreven in paragraaf 1.1 van voorschrift 9 (controle van de schepen in de haven) van de speciale maatregelen ter verbetering van de maritieme beveiliging van het SOLAS‑Verdrag wordt in de haven verricht door de bevoegde autoriteit voor maritieme veiligheid als gedefinieerd in lid 7 van artikel 2 van deze verordening, of door de inspecteurs als gedefinieerd in lid 5 van artikel 2 van Richtlijn 95/21/EG van de Raad van 19 juli 1995 betreffende de havenstaatcontrole, als gewijzigd bij Richtlijn 2001/106/EG van het Euro ...[+++]

1. Die Kontrolle des Zeugnisses gemäß Absatz 1.1 der Regel 9 (Kontrolle von Schiffen in Häfen) der besonderen Maßnahmen des SOLAS-Übereinkommens zur Verbesserung der Gefahrenabwehr in der Schifffahrt wird im Hafen entweder von der für die Gefahrenabwehr im Seeverkehr zuständigen Behörde nach Artikel 2 Absatz 7 oder von den Besichtigern gemäß der Begriffsbestimmung in Artikel 2 Nummer 5 der Richtlinie 95/21/EG des Rates vom 19. Juni 1995 über die Hafenstaatkontrolle in der Fassung der Richtlinie 2001/106/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Dezember 2001 vorgenommen.


1. De certificaatcontrole, als omschreven in paragraaf 1.1 van voorschrift 9 (controle van de schepen in de haven) van de speciale maatregelen ter verbetering van de maritieme beveiliging van het SOLAS‑Verdrag wordt in de haven verricht door de bevoegde veiligheidsautoriteit van de haven als gedefinieerd in lid 7 van artikel 2 van deze verordening, of door de inspecteurs als gedefinieerd in lid 5 van artikel 2 van Richtlijn 95/21/EG van de Raad van 19 juli 1995 betreffende de havenstaatcontrole, als gewijzigd bij Richtlijn 2001/106/EG van het Euro ...[+++]

1. Die Kontrolle des Zeugnisses gemäß Absatz 1.1 der Regel 9 (Kontrolle von Schiffen in Häfen) der besonderen Maßnahmen des SOLAS-Übereinkommens zur Verbesserung der Gefahrenabwehr in der Schifffahrt wird im Hafen entweder von der für die Gefahrenabwehr zuständigen Behörde des Hafens nach Artikel 2 Absatz 7 oder von den Besichtigern gemäß der Begriffsbestimmung in Artikel 2 Nummer 5 der Richtlinie 95/21/EG des Rates vom 19. Juni 1995 über die Hafenstaatkontrolle in der Fassung der Richtlinie 2001/106/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Dezember 2001 vorgenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1148 2001 gedefinieerde' ->

Date index: 2021-02-20
w