Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1183 2005 dient » (Néerlandais → Allemand) :

Verordening (EG) nr. 184/2005 dient derhalve te worden bijgewerkt teneinde ze transparanter en fijnmaziger te maken wat betreft de betalingsbalans, de internationale handel in diensten en de BDI.

Die Verordnung (EG) Nr. 184/2005 sollte daher aktualisiert werden, um die Transparenz und Granularität in den Bereichen Zahlungsbilanz, internationaler Dienstleistungsverkehr und Direktinvestitionen zu verbessern.


Verordening (EG) nr. 1183/2005 dient ook te worden gewijzigd teneinde de procedure vast te stellen voor wijziging van de lijst in bijlage I bij die verordening.

Die Verordnung (EG) Nr. 1183/2005 sollte zudem geändert werden, um ein Verfahren zur Änderung der Liste in Anhang I jener Verordnung vorzusehen.


Verordening (EG) nr. 1183/2005 dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,

Die Verordnung (EG) Nr. 1183/2005 sollte daher entsprechend geändert werden —


De bevoegdheid om de lijst in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1183/2005 te wijzigen, dient te worden uitgeoefend door de Raad, gezien de specifieke bedreiging voor de internationale vrede en veiligheid die uitgaat van de situatie in de regio van de Democratische Republiek Congo, alsmede om de samenhang met de wijzigings- en herzieningsprocedure voor de bijlage bij Besluit 2010/788/GBVB te waarborgen.

In Anbetracht der durch die Lage in der Demokratischen Republik Kongo geschaffenen besonderen Bedrohung des internationalen Friedens und der internationalen Sicherheit in der Region und zur Wahrung der Übereinstimmung mit dem Verfahren zur Änderung des Anhangs des Beschlusses 2010/788/GASP sollte die Befugnis zur Änderung der Liste in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1183/2005 beim Rat liegen.


Ter ondersteuning van de nationale netwerken en de initiatieven voor transnationale samenwerking overeenkomstig artikel 67, onder f), van Verordening (EG) nr. 1698/2005 dient in het kader van het coördinatiecomité een afzonderlijk subcomité Leader te worden opgericht.

Zur Unterstützung der nationalen Netze und von Initiativen der transnationalen Zusammenarbeit gemäß Artikel 67 Buchstabe f der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 sollte im Rahmen des Koordinierungsausschusses ein gesonderter Leader-Unterausschuss eingesetzt werden.


Bij de vaststelling van het jaarlijkse maximum voor de uitgaven die worden gefinancierd uit het Europees Landbouwgarantiefonds, moet rekening worden gehouden met de door de toepassing van de vrijwillige modulatie gegenereerde bedragen, en in Verordening (EG) nr. 1290/2005 dient de mogelijkheid te worden opgenomen om uitvoeringsbepalingen vast te stellen die met name de vrijwillige modulatie betreffen.

Die infolge der Anwendung der fakultativen Modulation frei werdenden Beträge sollten bei der Festsetzung der jährlichen Obergrenze für die aus dem Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft zu finanzierenden Ausgaben berücksichtigt werden, und in die Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 sollte die Möglichkeit aufgenommen werden, Durchführungsbestimmungen insbesondere zur fakultativen Modulation zu erlassen.


In de maatregelen van de Gemeenschap ter bevordering van het MKB, zoals de mededeling „Het communautaire Lissabon-programma — Uitvoering van een modern KMO-beleid voor groei en werkgelegenheid” van de Commissie van 10 november 2005, dient rekening te worden gehouden met de doelstellingen in het Handvest en het kaderprogramma dient te worden gebruikt als middel om vooruitgang te boeken ten aanzien van de doelstellingen die daarin zijn opgenomen.

Maßnahmen der Gemeinschaft zur Förderung der KMU wie die Mitteilung der Kommission vom 10. November 2005„zur Umsetzung des Lissabon-Programms der Gemeinschaft — eine zeitgemäße KMU-Politik für Wachstum und Beschäftigung“ sollten den in der Charta gesteckten Zielen Rechnung tragen, und das Rahmenprogramm sollte als Mittel zur Erreichung dieser Ziele genutzt werden.


Gelet op Verordening (EG) nr. 1183/2005 van de Raad van 18 juli 2005 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen die handelen in strijd met het wapenembargo tegen de Democratische Republiek Congo (1), en met name op artikel 9, lid 1, onder a),

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1183/2005 des Rates vom 18. Juli 2005 über die Anwendung spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen Personen, die gegen das Waffenembargo betreffend die Demokratische Republik Kongo verstoßen (1), insbesondere Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a,


Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1183/2005 geeft een lijst van natuurlijke en rechtspersonen, entiteiten en lichamen wier tegoeden en economische middelen krachtens die verordening worden bevroren.

Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1183/2005 enthält die Liste der natürlichen und juristischen Personen, Organisationen und Einrichtungen, deren Gelder und wirtschaftliche Ressourcen nach Maßgabe der Verordnung eingefroren werden.


In 2005 dient een omvangrijke evaluatie te worden uitgevoerd op basis van de meest recente beschikbare gegevens en een dialoog met alle betrokken partijen.

Im Jahre 2005 soll - im Anschluss an einen Dialog mit allen relevanten Akteuren - eine umfassende Überprüfung auf der Grundlage der jüngsten dann verfügbaren Daten vorgenommen werden.




D'autres ont cherché : nr 184 2005     nr 184 2005 dient     nr     nr 1183 2005     nr 1183 2005 dient     dient     nr 1698 2005     nr 1698 2005 dient     nr 1290 2005     nr 1290 2005 dient     november     november 2005 dient     nr 1183 2005 dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1183 2005 dient' ->

Date index: 2023-11-21
w