Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1254 1999 ingestelde » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 22. De oogst bedoeld in artikel 18, lid 1, 2°, bevat minstens : 1° de vereiste gegevens voor de erkenningsaanvraag bedoeld in artikel 18, lid 1, 1° tot 7° ; 2° de nauwkeurige ligging van de percelen die voor de betrokken productie met wijnstokken zijn aangeplant, waarop vermeld zijn, de gemeente en het nummer van het perceelsgewijs plan toegekend in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem bedoeld in artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en houdende wijziging van de ...[+++]

Art. 22 - Die in Artikel 18 Absatz 2 Ziffer 1 erwähnte Erntemeldung enthält mindestens: 1° die Elemente, die für den in Artikel 18 Absatz 1 Ziffern 1 bis 7 erwähnten Anerkennungsantrag notwendig sind; 2° die genaue Ortslage der mit Weinreben angepflanzten Parzellen für die betroffene Erzeugung, einschließlich der Gemeinde und der Nummer der Parzellenaufteilung, die im Rahmen des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems zugewiesen wurde, vorgesehen in Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stüt ...[+++]


Gelet op verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees, laatst gewijzigd bij de verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot wijziging van de verordeningen (EEG) nr. 2019/93, (EG) nr. 1452/2001, (EG) nr. 1453/2001, (EG) nr. 1454/2001, (EG) nr. 1868/94, (EG) nr. 1251/1999 ...[+++]

Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Rindfleisch, zuletzt abgeändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe und zur Änderung der Verordnungen (EWG) Nr. 2019/93, (EG) Nr. 1452/2001, (EG) Nr. 1453/2001, (EG) Nr. 1454/2001, (EG) Nr. 1868/94, (EG) Nr. 1251/1999, (EG) Nr. 1254/1999, (EG) Nr. 1 ...[+++]


Artikel 1. Overeenkomstig artikel 95 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en houdende wijziging van de Verordeningen (EEG) nr. 2019/93, (EG) nr. 1452/2001, (EG) nr. 1453/2001, (EG) nr. 1454/2001, (EG) nr. 1868/94, (EG) nr. 1251/1999, (EG) nr. 1254/1999, (EG) nr. 1673/2000, (EEG) nr. 2358/71 en (EG) nr. 2529/2001 wordt ten gunste van de melkpr ...[+++]

Artikel 1 - In bereinstimmung mit Art. 95 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe und zur Änderung der Verordnungen (EWG) Nr. 2019/93, (EG) Nr. 1452/2001, (EG) Nr. 1453/2001, (EG) Nr. 1454/2001, (EG) Nr. 1868/94, (EG) Nr. 1251/1999, (EG) Nr. 1254/1999, (EG) Nr. 1673/2000, (EWG) Nr. 2358/71 und (EG) Nr. 2529/2001, wird eine Prämie für Milcherzeugnisse zugunsten der Milcherzeuger eingeführt.


(3) Voor de Azoren geldt het volgende: op grond van artikel 22, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1453/2001 ontvangen de producenten per geslacht rund een toeslag op de bij artikel 11 van Verordening (EG) nr. 1254/1999 ingestelde slachtpremie, en op grond van artikel 22, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1453/2001 ontvangen de producenten van rundvlees een toeslag op de bij artikel 6 van Verordening (EG ) nr. 1254/1999 ingestelde premie voor het houden van zoogkoeien.

(3) Im Falle der Azoren wird nach Artikel 22 Absätze 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 1453/2001 den Rindfleischerzeugern ein Zuschlag zu der Schlachtprämie gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 für jedes geschlachtete Tier sowie ein Zuschlag zu der Mutterkuhprämie gemäß Artikel 6 derselben Verordnung gezahlt.


Met name geldt voor Madeira het volgende: op grond van artikel 13, lid 2, van die verordening ontvangen de producenten per geslacht rund dat ter plaatse gemest is, en voor maximaal 2500 geslachte runderen, een toeslag op de bij artikel 11 van Verordening (EG) nr. 1254/1999 ingestelde slachtpremie, en op grond van artikel 13, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1453/2001 ontvangen de producenten van rundvlees een toeslag op de bij artikel 6 van Verordening nr. 1254/1999 ingestelde premie voor het houden van zoogkoeien.

Im Falle Madeiras wird nach Artikel 13 Absätze 2 und 3 der Verordnung den Rindfleischerzeugern ein Zuschlag zu der Schlachtprämie gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 für jedes vor Ort gemästete geschlachtete Tier innerhalb einer Hoechstgrenze von 2500 geschlachteten Tieren sowie ein Zuschlag zu der Mutterkuhprämie gemäß Artikel 6 derselben Verordnung gezahlt.


Met name ontvangen de producenten op grond van artikel 5, lid 2, van die verordening per geslacht rund een toeslag op de bij artikel 11 van Verordening (EG) nr. 1254/1999 ingestelde premie, en ontvangen de producenten van rundvlees op grond van artikel 5, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1454/2001 een toeslag op de bij artikel 6 van die verordening ingestelde premie voor het houden van zoogkoeien.

Nach Artikel 5 Absätze 2 und 3 der Verordnung wird den Rindfleischerzeugern ein Zuschlag zu der Schlachtprämie gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 für jedes geschlachtete Tier sowie ein Zuschlag zu der Mutterkuhprämie gemäß Artikel 6 derselben Verordnung gezahlt.


2. Producenten ontvangen per geslacht rund een toeslag op de bij artikel 11 van Verordening (EG) nr. 1254/1999 ingestelde slachtpremie.

(2) Den Rindfleischerzeugern wird je geschlachtetes Tier ein Zuschlag zu der in Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 vorgesehenen Schlachtprämie gezahlt.


3. Producenten van rundvlees ontvangen een toeslag op de bij artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1254/1999 ingestelde premie voor het houden van zoogkoeien.

(3) Den Rindfleischerzeugern wird ein Zuschlag zu der Prämie zur Erhaltung des Mutterkuhbestands gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 gezahlt.


2. Producenten ontvangen per geslacht rund dat ter plaatse gemest is, een toeslag op de bij artikel 11 van Verordening (EG) nr. 1254/1999 ingestelde slachtpremies.

(2) Den Rindfleischerzeugern wird für jedes vor Ort gemästete geschlachtete Tier ein Zuschlag zu der in Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 vorgesehenen Schlachtprämie gezahlt.


a) Producenten van rundvlees ontvangen een toeslag op de bij artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1254/1999 ingestelde zoogkoeienpremie.

a) Dem Rindfleischerzeuger wird ein Zuschlag zu der Mutterkuhprämie gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 gezahlt.




D'autres ont cherché : verwijzing     nr     nr 1251 1999     nr 1254 1999     zuivelproducten ingesteld     nr 1254 1999 ingestelde     nr 1254 1999 ingestelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1254 1999 ingestelde' ->

Date index: 2023-11-04
w