Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteursrechtrichtlijn
Infosoc-richtlijn

Traduction de «nr 1282 2001 » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij

InfoSoc-Richtlinie | Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Urheberrechtsrichtlinie [Abbr.]


Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt

Richtlinie 2001/77/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. September 2001 zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen im Elektrizitätsbinnenmarkt


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het in de eerste alinea, onder b), bedoelde geval wordt het te vorderen bedrag bepaald volgens de in artikel 13 van Verordening (EG) nr. 1282/2001 vastgestelde regels.

In dem Fall gemäß Unterabsatz 1 Buchstabe b) wird der einzubehaltende Betrag gemäß den Bestimmungen von Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 1282/2001 festgesetzt.


In het in de eerste alinea, onder a), bedoelde geval wordt het te vorderen bedrag bepaald volgens de in artikel 12 van Verordening (EG) nr. 1282/2001 van de Commissie(8) vastgestelde regels.

In dem Fall gemäß Unterabsatz 1 Buchstabe a) wird der einzubehaltende Betrag gemäß den Bestimmungen von Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 1282/2001 der Kommission(8) festgesetzt.


De geproduceerde hoeveelheid tafelwijn en wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt, is uitsluitend die welke is vermeld als wijn in de kolom 'tafelwijn' van de in tabel C van Verordening (EG) nr. 1282/2001 van de Commissie(5) bedoelde productieopgave.

Die erzeugte Menge Tafelwein und zur Gewinnung von Tafelwein geeignetem Wein ist ausschließlich die in der Spalte 'Tafelwein' der Erzeugungsmeldung gemäß Tabelle C der Verordnung (EG) Nr. 1282/2001 der Kommission(5) aufgeführte Menge Wein.


(1) In artikel 58 van Verordening (EG) nr. 1623/2000 van de Commissie van 25 juli 2000 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de marktmechanismen als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1282/2001(4), zijn de uitvoeringsbepalingen opgenomen inzake de levering aan de distilleerderijen van de hoeveelheden die de wijnbouwers nog moeten leveren om volledig aan hun verplichtingen te voldoen ...[+++]

(1) Artikel 58 der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 der Kommission vom 25. Juli 2000 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Wein bezüglich der Marktmechanismen(3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1282/2001(4), enthält die Modalitäten für die Lieferung der Restmengen der Verpflichtungen der Erzeuger an die Brennerei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verordening (EG) nr. 1282/2001 van de Commissie van 28 juni 2001 houdende uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 1493/1999 ten aanzien van de vaststelling van de gegevens voor de kennis van de producten en het toezicht op de markt in de wijnsector, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1623/2000

Verordnung (EG) Nr. 1282/2001 der Kommission vom 28. Juni 2001 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 hinsichtlich der Sammlung von Informationen zur Identifizierung der Weinbauerzeugnisse und zur Überwachung des Weinmarktes und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001R1282 - EN - Verordening (EG) nr. 1282/2001 van de Commissie van 28 juni 2001 houdende uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 1493/1999 ten aanzien van de vaststelling van de gegevens voor de kennis van de producten en het toezicht op de markt in de wijnsector, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1623/2000

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001R1282 - EN - Verordnung (EG) Nr. 1282/2001 der Kommission vom 28. Juni 2001 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 hinsichtlich der Sammlung von Informationen zur Identifizierung der Weinbauerzeugnisse und zur Überwachung des Weinmarktes und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000


Het terug te vorderen bedrag wordt bepaald overeenkomstig de regels van artikel 13 van Verordening (EG) nr. 1282/2001 van de Commissie.

Der einzubehaltende Betrag wird nach den Bestimmungen von Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 1282/2001 festgesetzt.


Het terug te vorderen bedrag wordt bepaald overeenkomstig de regels van artikel 12 van Verordening (EG) nr. 1282/2001 van de Commissie(7).

Der einzubehaltende Betrag wird nach den Bestimmungen von Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 1282/2001 der Kommission(7) festgesetzt.


Het terug te vorderen bedrag wordt bepaald overeenkomstig de regels van artikel 13 van Verordening (EG) nr. 1282/2001 van de Commissie;

Der einzubehaltende Betrag wird nach den Bestimmungen von Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 1282/2001 festgesetzt.


Het terug te vorderen bedrag wordt bepaald overeenkomstig de regels van artikel 12 van Verordening (EG) nr. 1282/2001 van de Commissie(7);

Der einzubehaltende Betrag wird nach den Bestimmungen von Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 1282/2001 der Kommission(7) festgesetzt.




D'autres ont cherché : infosoc-richtlijn     nr 1282 2001     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1282 2001' ->

Date index: 2025-02-22
w