Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1290 2005 dient daarom » (Néerlandais → Allemand) :

(14) Verordening (EG) nr. 1290/2005 dient daarom dienovereenkomstig te worden gewijzigd,

(14) Die Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 ist daher entsprechend zu ändern –


(26) Verordening (EG) nr. 1698/2005 dient daarom dienovereenkomstig te worden gewijzigd,

(26) Die Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 ist daher entsprechend zu ändern -


Verordening (EG) nr. 1290/2005 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd,

Daher sollte die Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 entsprechend geändert werden —


Verordening (EG) nr. 1290/2005 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd,

Die Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 sollte daher entsprechend geändert werden —


Bij de vaststelling van het jaarlijkse maximum voor de uitgaven die worden gefinancierd uit het Europees Landbouwgarantiefonds, moet rekening worden gehouden met de door de toepassing van de vrijwillige modulatie gegenereerde bedragen, en in Verordening (EG) nr. 1290/2005 dient de mogelijkheid te worden opgenomen om uitvoeringsbepalingen vast te stellen die met name de vrijwillige modulatie betreffen.

Die infolge der Anwendung der fakultativen Modulation frei werdenden Beträge sollten bei der Festsetzung der jährlichen Obergrenze für die aus dem Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft zu finanzierenden Ausgaben berücksichtigt werden, und in die Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 sollte die Möglichkeit aufgenommen werden, Durchführungsbestimmungen insbesondere zur fakultativen Modulation zu erlassen.


Er dienen maximale communautaire medefinancieringspercentages te worden vastgesteld en de financiële bijdrage van de Gemeenschap dient te worden toegevoegd aan de in artikel 3, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad opgenomen lijst van de voor financiering uit het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) in aanmerking komende maatregelen.

Für die gemeinschaftliche Kofinanzierung sollten Höchstsätze festgesetzt werden, und die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft sollte in das Verzeichnis von Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 des Rates aufgenommen werden, in dem die Maßnahmen aufgeführt sind, die aus dem Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL) finanziert werden können.


(12) De rechtsgrondslag voor de vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 1290/2005 moet worden verduidelijkt. Daarnaast dient, overeenkomstig het advies van de Juridische Dienst van de Commissie, te worden gegarandeerd dat sancties niet tot discriminatie tussen de begunstigden van het gemeenschappelijk landbouwbeleid leiden.

12) Die Rechtsgrundlage für den Erlass der Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 muss geklärt werden, und es muss nach einem Gutachten des Juristischen Dienstes der Kommission sichergestellt sein, dass es bei der Anwendung der Sanktionen nicht zu Diskriminierungen zwischen den Empfängern von Mitteln der Gemeinsamen Agrarpolitik kommt.


(10) Aangezien het niet nodig is dat de lidstaten de Commissie in kennis stellen van hun besluit of voornemen met betrekking tot de wijze waarop zij geannuleerde geldmiddelen opnieuw zullen gebruiken en het financieringsplan voor het betrokken programma voor plattelandsontwikkeling zullen wijzigen, dient artikel 33, lid 4, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1290/2005 te worden geschrapt.

(10) Da die Mitgliedstaaten die Kommission nicht darüber unterrichten müssen, wie sie die annullierten Mittel wieder verwenden und den Finanzierungsplan für das betreffende Entwicklungsprogramm für den ländlichen Raum ändern werden oder wollen, ist der zweite Unterabsatz des Artikels 33 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 zu streichen.


Sommige bedragen die als sanctie bij onregelmatigheden of als korting bij niet-naleving van randvoorwaarden worden opgelegd, lijken op de ontvangsten door terugvordering in verband met onregelmatigheden of nalatigheden zoals bedoeld in artikel 32 van Verordening (EG) nr. 1290/2005 en moeten daarom op soortgelijke wijze worden behandeld.

Bestimmte Beträge, die nach Unregelmäßigkeiten oder aufgrund von Kürzungen wegen Nichteinhaltung der Umweltauflagen festgesetzt wurden, sind den infolge von Unregelmäßigkeiten oder Versäumnissen gemäß Artikel 32 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 eingehenden Einnahmen gleichzusetzen und daher genau wie diese zu behandeln.


Met name gezien het feit dat de lidstaten de financiële middelen ter dekking van de in artikel 3, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1290/2005 bedoelde uitgaven verschaffen of een voorfinanciering voor de in artikel 4 van die verordening bedoelde uitgaven ontvangen voordat de Commissie die uitgaven financiert in de vorm van vergoedingen van de verrichte uitgaven, dient met het oog op een goed beheer van de geldstromen te worden bepaald dat de lidstaten de voor die vergoedingen benodigde gegevens verzamelen en ter bes ...[+++]

Für die reibungslose Verwaltung der Finanzströme ist insbesondere aufgrund der Tatsache, dass die Mitgliedstaaten die Mittel für die Finanzierung der Ausgaben gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 bereitstellen bzw. für die Ausgaben gemäß Artikel 4 der genannten Verordnung einen Vorschuss erhalten, bevor die Kommission diese Ausgaben in Form von Erstattungen finanziert, vorzusehen, dass die Mitgliedstaaten die für diese Erstattungen erforderlichen Informationen sammeln und sie parallel zur Aus ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1290 2005 dient daarom' ->

Date index: 2021-06-16
w