Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 1307 2007 alleen " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft prioriteit gegeven aan de financiering van justitiële studie-, opleidings- en uitwisselingsprogramma's, waaraan in 2007 alleen al 400 rechters en openbare aanklagers deelnamen.

Die Kommission hat die Finanzierung von Schulungs- und Austauschprogrammen für Angehörige der Rechtsberufe zu einer ihrer Prioritäten gemacht. 2007 nahmen allein an den Austauschprogrammen 400 Richter und Staatsanwälte teil.


Voor wat betreft het beginsel volgens welke alleen producenten die daadwerkelijk in de productiesector actief zijn geweest, en alleen productiecapaciteit die daadwerkelijk gebruikt is, in aanmerking kunnen komen voor een vergoeding (punt 144, onder g), van de richtsnoeren 2007-2013), beweren de Franse autoriteiten dat ACAL alleen kan worden toegekend aan producenten die productieactiviteiten verrichten.

Betreffend den Grundsatz, nach dem nur die Erzeuger, die tatsächlich produziert haben, und nur die Produktionskapazitäten, die tatsächlich genutzt wurden, Gegenstand einer Entschädigung sein können (Randnummer 144 Buchstabe g der Rahmenregelung 2007-2013), weisen die französischen Behörden darauf hin, dass die Gewährung der ACAL-Beihilfe nur für Erzeuger möglich ist, die eine Produktionstätigkeit ausüben.


Bij de Verordeningen (EU) nr. 1307/2013 en (EU) nr. 1308/2013 zijn respectievelijk de Verordeningen (EG) nr. 73/2009 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad ingetrokken en vervangen.

Durch die Verordnungen (EU) Nr. 1307/2013 und (EU) Nr. 1308/2013 wurden die Verordnungen (EG) Nr. 73/2009 und (EG) Nr. 1234/2007 des Rates aufgehoben und ersetzt.


Deze geconsolideerde (die alleen de wijzigingen tot en met Richtlijn 2007/66/EG omvat) heeft alleen documentaire waarde.

Diese konsolidierte Version (die nur die eingeführten Änderungen bis einschließlich Richtlinie 2007/66/EG beinhaltet) hat ausschließlich dokumentarischen Charakter.


1. Bij de berekening van de betalingen in het kader van de in artikel 28, lid 6, artikel 29, lid 4, en artikel 30, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1305/2013 bedoelde bijstand worden alleen de extra kosten en/of gederfde inkomsten in aanmerking genomen die het gevolg zijn van de verbintenissen die verder gaan dan de relevante praktijken die op grond van artikel 43 van Verordening (EU) nr. 1307/2013 verplicht zijn.

(1) Für die Zwecke der Förderung gemäß Artikel 28 Absatz 6, Artikel 29 Absatz 4 und Artikel 30 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 werden bei der Berechnung der Zahlungen nur die zusätzlichen Kosten und/oder Einkommensverluste infolge der eingegangenen Verpflichtungen, die über die einschlägigen verbindlichen Methoden gemäß Artikel 43 der Verordnung (EU) Nr. 1307/2013 hinausgehen, berücksichtigt.


Een ander huidig feit is dat de non-tarifaire belemmeringen – de non-fiscale belemmeringen – bedrijven van de Europese Unie in 2007 alleen al in China 20 miljard euro hebben gekost.

Eine weitere Tatsache ist, dass die nichttariflichen (nichtsteuerlichen) Hemmnisse allein in China 2007 die Unternehmen der Europäischen Union 20 Milliarden Euro gekostet haben.


De recordprijzen voor belangrijke graangewassen als rijst, maïs en tarwe hebben rechtstreekse gevolgen voor het aantal hongerigen in de wereld – dat met nog eens 50 miljoen is toegenomen in 2007 alleen, volgens de cijfers van de FAO.

Rekordpreise für Grundnahrungsmittel wie Reis, Mais und Weizen haben direkte Auswirkungen für die Zahl der Hungernden in der Welt – die den Zahlen der FAO zufolge allein im Jahr 2007 um weitere 50 Millionen zugenommen hat.


We moeten toegeven dat de handelsperiode 2005-2007 alleen maar desastreus is verlopen.

Wir müssen zugeben, dass der erste Handelszeitraum 2005 – 2007 eine reine Katastrophe war.


C. overwegende dat er ook verkrachtingen in kampen voor ontheemden plaatsvinden, waar veel burgers een toevlucht voor de gevechtshandelingen zoeken, die in 2007 alleen al meer dan 400 000 personen uit hun huizen en dorpen verdreven hebben,

C. in der Erwägung, dass Vergewaltigungen auch in Lagern für Vertriebene begangen werden, in denen viele Zivilisten Zuflucht vor den Kämpfen gesucht haben, bei denen allein im Jahr 2007 mehr als 400 000 Menschen aus ihren Häusern und Dörfern vertrieben wurden,


C. overwegende dat er ook verkrachtingen in kampen voor ontheemden plaatsvinden, waar veel burgers een toevlucht voor de gevechtshandelingen zoeken, die in 2007 alleen al meer dan 400 000 personen uit hun huizen en dorpen verdreven hebben,

C. in der Erwägung, dass Vergewaltigungen auch in Lagern für Vertriebene begangen werden, in denen viele Zivilisten Zuflucht vor den Kämpfen gesucht haben, bei denen allein im Jahr 2007 mehr als 400 000 Menschen aus ihren Häusern und Dörfern vertrieben wurden,




Anderen hebben gezocht naar : waaraan in     alleen     volgens welke alleen     nr     nr 1234 2007     richtlijn     geconsolideerde die alleen     nr 1305 2013     bijstand worden alleen     unie in     toegenomen in     handelsperiode 2005-2007 alleen     in     nr 1307 2007 alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1307 2007 alleen' ->

Date index: 2021-04-06
w