Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1315 2007 dient derhalve » (Néerlandais → Allemand) :

Verordening (EG) nr. 633/2007 dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd.

Die Verordnung (EG) Nr. 633/2007 sollte daher entsprechend geändert werden.


Verordening (EG) nr. 1315/2007 dient derhalve te worden ingetrokken.

Die Verordnung (EG) Nr. 1315/2007 ist daher aufzuheben.


Verordening (EG) nr. 1315/2007 dient derhalve te worden ingetrokken.

Die Verordnung (EG) Nr. 1315/2007 ist daher aufzuheben.


De opgelegde straf dient derhalve evenredig te zijn aan de ernst van het strafbare gedrag (zie, mutatis mutandis, EHRM, 11 januari 2007, Mamidakis t. Griekenland, § § 44-48; HvJ, 27 september 2007, Collée, C-146/05, punt 40; GwH, 4 februari 2010, nr. 8/2010, B.12; HvJ, 3 december 2014, De Clercq e.a., C-315/13, punt 73).

Die auferlegte Strafe muss folglich im Verhältnis zur Schwere des strafbaren Verhaltens stehen (siehe, mutatis mutandis, EuGHMR, 11. Januar 2007, Mamidakis gegen Griechenland, § § 44-48; EuGH, 27. September 2007, Collée, C-146/05, Randnr. 40; VerfGH, 4. Februar 2010, Nr. 8/2010, B.12; EuGH, 3. Dezember 2014, De Clercq u.a., C-315/13, Randnr. 75).


Beschikking 2007/198/Euratom dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,

Die Entscheidung 2007/198/Euratom sollte daher entsprechend geändert werden —


Verordening (EG) nr. 633/2007 dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd.

Die Verordnung (EG) Nr. 633/2007 sollte daher entsprechend geändert werden.


Verordening (EG) nr. 708/2007 dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,

Die Verordnung (EG) Nr. 708/2007 sollte daher entsprechend geändert werden —


Verordening (EG) nr. 219/2007 dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,

Die Verordnung (EG) Nr. 219/2007 sollte daher entsprechend geändert werden —


Verordening (EG) nr. 219/2007 dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,

Die Verordnung (EG) Nr. 219/2007 sollte daher entsprechend geändert werden —


De beschrijving van de technische componenten van de migratiearchitectuur dient derhalve te worden aangepast om voor de ontwikkeling van het centrale SIS II een andere technische oplossing, en met name SIS 1+ RE, te kunnen toepassen. SIS 1+ RE is een mogelijke technische oplossing voor het ontwikkelen van het centrale SIS II en het halen van de in Verordening (EG) nr. 1987/2006 en Besluit 2007/533/JBZ opgenomen SIS II-doelstellingen.

Die Beschreibung der technischen Komponenten der Migrationsinfrastruktur sollte daher so angepasst werden, dass eine technische Alternativlösung, und zwar insbesondere das SIS 1+ RE, für die Entwicklung des zentralen SIS II möglich wird. SIS 1+ RE ist eine mögliche technische Lösung zur Entwicklung des zentralen SIS II und zur Verwirklichung der Ziele des SIS II nach der Verordnung (EG) Nr. 1987/2006 und dem Beschluss 2007/533/JI.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1315 2007 dient derhalve' ->

Date index: 2022-07-27
w