Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1321 2004 moet dienovereenkomstig » (Néerlandais → Allemand) :

Kosten gemaakt voor de bijstand door een technisch raadsman zijn evenwel kosten die worden gemaakt met het oog op het vaststellen van de schade en de omvang ervan, en zijn sinds de arresten van het Hof van Cassatie van 2 september 2004 (Arr. Cass., 2004, nr. 375) en 16 november 2006 (Arr. Cass., 2006, nr. 568) verhaalbaar op de verliezende partij op basis van artikel 1151 van het Burgerlijk Wetboek of artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, als onderdeel van de schade die de verliezende partij ...[+++]

Die Auslagen für den Beistand durch einen technischen Berater sind jedoch Kosten, die mit dem Ziel getätigt werden, den Schaden und seine Höhe zu bestimmen, und sind seit den Entscheiden des Kassationshofes vom 2. September 2004 (Pas., 2004, Nr. 375) und 16. November 2006 (Pas., 2006, Nr. 568) bei der unterlegenen Partei rückforderbar auf der Grundlage von Artikel 1151 des Zivilgesetzbuches oder Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches, als Bestandteil des Schadens, den die unterlegene Partei ersetzen muss aufgrund ihrer vertraglichen ode ...[+++]


(8) Verordening (EG) nr. 726/2004 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd,

(8) Die Verordnung (EG) Nr. 726/2004 sollte daher entsprechend geändert werden –


(8) Verordening (EG) nr. 726/2004 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd,

(8) Die Verordnung (EG) Nr. 726/2004 sollte daher entsprechend geändert werden –


Redactionele opmerking: De rest van de richtlijn en van verordening (EG) nr. 726/2004 moet dienovereenkomstig worden aangepast als dit amendement wordt aangenomen.

Dies entspricht auch der englischen Fassung („adverse drug reaction“). Redaktioneller Hinweis: Im restlichen Richtlinientext und auch in der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 sind bei Annahme entsprechende Folgeänderungen erforderlich.


Verordening (EG) nr. 1321/2004 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd,

Die Verordnung (EG) Nr. 1321/2004 sollte daher entsprechend geändert werden —


Verordening (EG) nr. 881/2004 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd,

Die Verordnung (EG) Nr. 881/2004 sollte daher entsprechend geändert werden —


(8) Verordening (EG) nr. 377/2004 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(8) Daher sollte die Verordnung (EG) Nr. 377/2004 entsprechend geändert werden.


Om verenigbaarheid met het nieuwe wettelijke kader te garanderen moet ook Verordening (EG) nr. 1321/2004 van de Raad van 12 juli 2004 inzake de beheersstructuren van de Europese programma's voor radionavigatie per satelliet worden gewijzigd. Dat is het voorstel van de Commissie.

Damit die Vereinbarkeit mit dem neuen Rechtsrahmen gewährleistet bleibt, muss auch die Verordnung (EG) Nr. 1321/2004 des Rates über die Verwaltungsorgane der europäischen Satellitennavigationsprogramme geändert werden. Dies ist der Grund für den Vorschlag der Kommission.


Ter vermijding van verschillen in de interpretatie van de draagwijdte van de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1321/2004 moet eveneens worden gepreciseerd dat de tijdens de stationerings- en exploitatiefase door de concessiehouder gecreëerde of ontwikkelde materiële en immateriële activa, ook de activa omvatten die door zijn subcontractanten of onder zijn controle gestelde ondernemingen dan wel door hun subcontractanten zijn gecreëerd of ontwikkeld.

Um eine unterschiedliche Auslegung des Geltungsbereichs der Verordnung (EG) Nr. 1321/2004 von vornherein auszuschließen, ist es überdies notwendig, klarzustellen, dass zu den vom Konzessionsnehmer in der Errichtungs- und Betriebsphase geschaffenen bzw. entwickelten materiellen und immateriellen Gütern auch jene gehören, die von dessen Unterauftragnehmern oder von seiner Kontrolle unterliegenden Unternehmen oder von deren Unterauftragnehmern geschaffen bzw. entwickelt werden.


Verordening (EG) nr. 634/2004 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Die Verordnung (EG) Nr. 634/2004 ist daher entsprechend zu ändern.




D'autres ont cherché : artikel     september     verliezende partij     nr 726 2004     2004 moet dienovereenkomstig     nr     nr 1321 2004     nr 881 2004     nr 377 2004     daarom dienovereenkomstig     garanderen     nr 634 2004     nr 1321 2004 moet dienovereenkomstig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1321 2004 moet dienovereenkomstig' ->

Date index: 2022-10-10
w