3. erkent dat de gemeenschappelijke onderneming zich nog steeds in een startfase bevindt aangezien V
erordening (EG) nr. 1361/2008 van de Raad van 16 december
2008 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 219/2007 betreffende de oprichting van een gemeenschappelijke onderneming voor de realisering van het Europese nieuwe generatie luchtverkeersbeveiligingssysteem (SESAR), pas in december
2008 is goedgekeurd; is tevens van mening dat de gemeenschappelijke onderneming een publiek-privaat partnerschap is en dus andere problemen kent dan de vervoeragentschappen (Europees Agentschap
...[+++] voor de veiligheid van de luchtvaart, Europees Agentschap voor maritieme veiligheid, Europees spoorwegbureau); 3. räumt ein, dass sich das gemeinsame Unternehmen angesichts der Tatsache, dass die
Verordnung (EG) Nr. 1361/2008 des Rates vom 16. Dezember
2008 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 219/2007 zur Gründung eines gemeinsamen Unternehmens zur Entwicklung des europäischen Flugverkehrsmanagementsystems der neuen Generation (SESAR) erst im Dezember
2008 angenommen wurde, noch immer in einer Startphase befindet; ist ferner der Auffassung, dass das gemeinsame Unternehmen, bei dem es sich um eine öffentlich-private Partnerschaft handelt, vor anderen Herausforderungen steht als die
...[+++]der Agenturen im Verkehrsbereich (Europäische Agentur für Flugsicherheit, Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs, Europäische Eisenbahnagentur);