Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
E-privacyrichtlijn
Ierland neemt aan deze

Traduction de «nr 1401 2002 » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij Verordening (EG) nr. 1401/2002 van de Commissie (3) zijn nadere bepalingen inzake de opening en de wijze van beheer van de tariefcontingenten voor rijst van oorsprong uit de minst ontwikkelde landen voor de verkoopseizoenen 2002/2003 tot en met 2008/2009 vastgesteld.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1401/2002 der Kommission (3) sind die Vorschriften für die Eröffnung und Verwaltung von Zollkontingenten für Reis mit Ursprung in den am wenigsten entwickelten Ländern für die Wirtschaftsjahre 2002/03 bis 2008/09 festgelegt worden.


Derhalve dient de wijze van beheer van de communautaire tariefcontingenten voor de invoer van rijst van oorsprong uit de minst ontwikkelde landen duidelijkshalve te worden aangepast door vaststelling van een nieuwe verordening en intrekking van Verordening (EG) nr. 1401/2002.

Aus Gründen der Klarheit ist es daher angezeigt, die Verwaltung der Einfuhrzollkontingente der Gemeinschaft für Reis mit Ursprung in den am wenigsten entwickelten Ländern anzupassen, indem eine neue Verordnung erlassen und die Verordnung (EG) Nr. 1401/2002 aufgehoben wird.


Verordening (EG) nr. 1401/2002 wordt ingetrokken.

Die Verordnung (EG) Nr. 1401/2002 wird aufgehoben.


Verordening (EG) nr. 1401/2002 van de Commissie van 31 juli 2002 tot vaststelling van nadere bepalingen inzake de opening en de wijze van beheer van de tariefcontingenten voor rijst van oorsprong uit de minst ontwikkelde landen voor de verkoopseizoenen 2002/2003 tot en met 2008/2009 (PB L 203 van 1.8.2002, blz. 42).

Verordnung (EG) Nr. 1401/2002 der Kommission vom 31. Juli 2002 zur Festlegung der Vorschriften für die Eröffnung und Verwaltung von Zollkontingenten für Reis mit Ursprung in den am wenigsten entwickelten Ländern für die Wirtschaftsjahre 2002/03 bis 2008/09 (ABl. L 203 vom 1.8.2002, S. 42).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Op invoervergunningen dient in vak 24 de volgende tekst te worden vermeld: "Vrijgesteld van douanerecht voor ten hoogste de in de vakken 17 en 18 van deze vergunning vermelde hoeveelheid (Verordening (EG) nr. 1401/2002)".

(5) Die Einfuhrlizenz enthält in Feld 24 die folgenden Angaben: "Zollbefreiung bis zu der in den Feldern 17 und 18 dieser Lizenz angegebenen Menge (Verordnung (EG) Nr. 1401/2002)".


De EU zal trachten behulpzaam te zijn bij, en steun te leveren aan de inspanningen van de secretaris-generaal van de VN en de steunmissie voor Afghanistan van de VN (UNAMA) onder het gezag van de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal, zoals is beschreven in UNSCR 1401 (2002).

Die EU ist bestrebt, die Bemühungen des VN-Generalsekretärs sowie der VN-Unterstützungsmission für Afghanistan (UNAMA) unter der Leitung des Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs für Afghanistan gemäß der Resolution 1401 (2002) des VN-Sicherheitsrats zu fördern und zu unterstützen.


Tot die tijd wordt op deze producten een globaal tariefcontingent met nulrecht toegepast (Verordening (EG) n° 1381/2002 van 29 juli 2002 en Verordening (EG) n° 1401/2002 van 31 juli 2002).

Bis dahin werden für diese Waren Gesamtzollkontingente zum Zollsatz Null eröffnet (Verordnung (EG) Nr. 1381/2002 vom 29. Juli 2002 und Verordnung (EG) Nr. 1401/2002 vom 31. Juli 2002).


De Raad heeft overeenstemming bereikt over door de betrokken Associatieraden via de schriftelijke procedure te nemen besluiten tot verlenging van het systeem van dubbele controle op de uitvoer van bepaalde EGKS- en EG-ijzer- en staalproducten naar de Gemeenschap voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2002 (doc. UE-PL 1401/02, UE-SK 2003/02, UE-CZ 1703/02).

Der Rat erzielte Einvernehmen über die von den betreffenden Assoziationsräten im Wege des schriftlichen Verfahrens zu fassenden Beschlüsse zur Verlängerung des Systems der doppelten Kontrolle für die Ausfuhr bestimmter unter den EGKS- bzw. den EG-Vertrag fallenden Stahlerzeugnisse in die Gemeinschaft für den Zeitraum 1. Januar bis 31. Dezember 2002 (Dok. UE-PL 1401/02, UE-SK 2003/02, UE-CZ 1703/02).




D'autres ont cherché : deze     ierland neemt aan deze     e-privacyrichtlijn     nr 1401 2002     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1401 2002' ->

Date index: 2021-01-02
w