Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1408 71 onderworpen blijft » (Néerlandais → Allemand) :

Van deze voorwaarde worden vrijgesteld : 1° de persoon die onder de toepassing valt van de Verordening (EEG) nr. 1408/71 van 14 juni 1971 van de Raad van de Europese Gemeenschappen betreffende de toepassing van de sociale verzekeringsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen; 2° de staatloze; 3° de vluchteling en de persoon die de subsidiaire beschermingsstatus geniet in de zin van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vesti ...[+++]

Von der Erfüllung dieser Bedingung sind befreit: 1. Personen, auf die die Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates der Europäischen Gemeinschaften vom 14. Juni 1971 über die Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und Selbständige sowie deren Familienangehörige, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern, anwendbar ist, 2. Staatenlose, 3. Flüchtlinge und Personen mit subsidiärem Schutzstatus im Sinne des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung un ...[+++]


Bovendien, zoals het Hof reeds erop heeft gewezen in zijn arrest nr. 87/2007 van 20 juni 2007 in verband met hetzelfde artikel 127 van het WWROSPE, blijft de uitreiking van de vergunningen in beginsel onderworpen aan de regels die van toepassing zijn op de betrokken gebieden.

Außerdem, wie der Gerichtshof bereits in seinem Entscheid Nr. 87/2007 vom 20. Juni 2007 in Verbindung mit demselben Artikel 127 des WGBRSEE angeführt hat, unterliegt die Erteilung der Genehmigungen weiterhin grundsätzlich den in den betreffenden Gebieten geltenden Regeln.


Op de vraag naar de relatie tussen dit voorstel en het bestaande kader voor de coördinatie van socialezekerheidsregelingen, in het bijzonder Verordening (EEG) nr. 1408/71 , luidt het antwoord dat het bestaande kader voor de coördinatie van socialezekerheidsregelingen naast de voorgestelde richtlijn blijft bestaan, evenals alle algemene beginselen waarop de verordeningen voor de coördinatie van socialezekerheidsregelingen zijn gebas ...[+++]

Hinsichtlich der Beziehung dieses Vorschlags zum Rahmen für die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit und insbesondere der Verordnung (EG) Nr. 1408/71 lässt sich sagen, dass der Rahmen – einschließlich sämtlicher allgemeiner Grundsätze, auf denen die Verordnungen zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit basieren – fortbestehen wird.


8. Indien een persoon op grond van deze verordening is onderworpen aan de wetgeving van een andere lidstaat dan die waaraan die persoon krachtens titel II van Verordening (EEG) nr. 1408/71 onderworpen is, blijft de betrokkene onderworpen aan deze wetgeving zolang de desbetreffende situatie voortduurt, tenzij hij een aanvraag indient om onderworpen te worden aan de wetgeving die krachtens deze verordening van toepassing is.

(8) Gelten für eine Person infolge dieser Verordnung die Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats als desjenigen, der durch Titel II der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 bestimmt wird, so bleiben diese Rechtsvorschriften so lange anwendbar, wie sich der bis dahin vorherrschende Sachverhalt nicht ändert, es sei denn, die betreffende Person beantragt, den gemäß dieser Verordnung anzuwendenden Rechtsvorschriften unterstellt zu werden.


8. Indien een persoon op grond van deze verordening is onderworpen aan de wetgeving van een andere lidstaat dan die waaraan die persoon krachtens Titel II van Verordening (EEG) nr. 1408/71 onderworpen is, blijft de betrokkene onderworpen aan deze wetgeving zolang de desbetreffende situatie voortduurt, tenzij hij een aanvraag indient om onderworpen te worden aan de wetgeving die krachtens deze verordening van toepassing is.

(8) Gelten für eine Person infolge dieser Verordnung die Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats als desjenigen, der durch Titel II der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 bestimmt wird, so bleiben diese Rechtsvorschriften so lange anwendbar, wie sich der bis dahin vorherrschende Sachverhalt nicht ändert, es sei denn, die betreffende Person beantragt, den gemäß dieser Verordnung anzuwendenden Rechtsvorschriften unterstellt zu werden.


Het voorstel blijft beperkt tot het actualiseren van de Verordeningen (EEG) nrs. 1408/71 en 574/72, om rekening te houden met de wijzigingen van nationale wettelijke voorschriften, met name in de nieuwe lidstaten, sinds de toetredingsonderhandelingen.

Der Vorschlag beschränkt sich darauf, die Verordnungen (EWG) Nr. 1408/71 und 574/72 zu aktualisieren, um den Änderungen der innerstaatlichen Rechtsvorschriften, insbesondere in den neuen Mitgliedstaaten nach dem Abschluss der Beitrittsverhandlungen, Rechnung zu tragen.


Verordening (EEG) nr. 1408/71 blijft evenwel van kracht en de rechtsgevolgen ervan worden gehandhaafd voor:

Die Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 bleibt jedoch in Kraft und behält ihre Rechtswirkung für die Zwecke:


Verordening (EEG) nr. 1408/71 blijft evenwel van kracht en de rechtsgevolgen ervan worden gehandhaafd voor:

Die Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 bleibt jedoch in Kraft und behält ihre Rechtswirkung für die Zwecke


e) "gedetacheerd werknemer": een werkende die in een andere lidstaat wordt gedetacheerd om daar te werken en die krachtens titel II van Verordening (EEG) nr. 1408/71 onderworpen blijft aan de wetgeving van de lidstaat van oorsprong; "detachering" dient dienovereenkomstig te worden geïnterpreteerd;

e) "entsandter Arbeitnehmer" einen Arbeitnehmer, der zum Arbeiten in einen anderen Mitgliedstaat entsandt wird und gemäß Titel II der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 weiterhin den Rechtsvorschriften des Herkunftsmitgliedstaates unterliegt; die "Entsendung" ist entsprechend zu verstehen;


In verordening 1408/71 is het beginsel verankerd dat een werknemer slechts is onderworpen aan de wetgeving van één lidstaat en wordt door middel van een aantal specifieke bepalingen aangegeven welke wetgeving van toepassing is.

Die Verordnung 1408/71 enthält den Grundsatz, dass ein Arbeitnehmer nur den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaates unterliegen kann, und beschreibt anhand einiger Kollisionsnormen, welche Rechtsvorschriften anzuwenden sind.




D'autres ont cherché : nr     juni     onderdaan     verblijf     beginsel onderworpen     wwrospe blijft     vraag     voorgestelde richtlijn blijft     verordening is onderworpen     onderworpen is blijft     nrs     voorstel blijft     nr 1408 71 blijft     nr 1408 71 onderworpen     71 onderworpen blijft     verordening     slechts is onderworpen     nr 1408 71 onderworpen blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1408 71 onderworpen blijft' ->

Date index: 2025-03-16
w