Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening
Verordening Brussel IIbis

Traduction de «nr 1433 2003 » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist


Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000 | verordening Brussel IIbis

Brüssel IIa-Verordnung | Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung


Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad

Emissionshandelsrichtlinie | Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates | Richtlinie über den Emissionshandel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Middel 2 : onjuiste uitleg van artikel 8 van verordening 1433/2003 gelezen in samenhang met punten 8 en 9 van bijlage I bij verordening 1433/2003 door een onjuiste maatstaf te hanteren voor de vereisten die gelden voor de omschrijving van promotionele acties in een operationeel programma.

Zweiter Rechtsmittelgrund: Unrichtige Auslegung von Art. 8 in Verbindung mit Anhang I Nrn. 8 und 9 der Verordnung Nr. 1433/2003, indem eine falscher Maßstab für die Anforderungen an die Beschreibung von Werbungsaktionen in einem operationellen Programm angewandt worden sei.


De in punt 3 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1433/2003 van de Commissie van 11 augustus 2003 tot vaststelling van toepassingsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad voor wat de actiefondsen, de operationele programma's en de toekenning van financiële steun betreft bedoelde forfaitaire bedragen, die bestemd zijn ter dekking van de overheadkosten die specifiek zijn gemoeid met de actiefondsen en de operationele programma's zoals bedoeld in de artikelen 15 en 16 van Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad van 28 oktober 1996 houdende een gemeenschappelijke ordening der markte ...[+++]

Die gemäß Anhang I Nummer 3 der Verordnung (EG) Nr. 1433/2003 der Kommission vom 11. August 2003 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 2200/96 des Rates hinsichtlich der Betriebsfonds, der operationellen Programme und der finanziellen Beihilfe zur Deckung der allgemeinen Kosten im Zusammenhang mit Betriebsfonds oder operationellen Programmen gemäß den Artikeln 15 bzw. 16 der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 des Rates vom 28. Oktober 1996 über die gemeinsame Marktorganisation für Obst und Gemüse gewährten Pauschbeträge werden für ein gegebenes Jahr festgesetzt.


2. Voor de in punt 3 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1433/2003 bedoelde forfaitaire bedragen die bestemd zijn ter dekking van de overheadkosten die specifiek zijn gemoeid met de actiefondsen en de operationele programma's zoals bedoeld in de artikelen 15 en 16 van Verordening (EG) nr. 2200/96, vindt het ontstaansfeit voor de wisselkoers plaats op 1 januari van het jaar waarop die kosten betrekking hebben.

(2) Für die gemäß Anhang I Nummer 3 der Verordnung (EG) Nr. 1433/2003 zur Deckung der allgemeinen Kosten im Zusammenhang mit Betriebsfonds oder operationellen Programmen gemäß den Artikeln 15 bzw. 16 der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 gewährten Pauschbeträge ist der maßgebliche Tatbestand für den Wechselkurs der 1. Januar des Jahres, in dem diese Kosten anfallen.


– gezien Verordening (EG) nr. 1432/2003 van de Commissie met betrekking tot de erkenning van telersgroepen en Verordening (EG) nr. 1433/2003 van de Commissie voor wat de actiefondsen en de operationele programma's in deze sector betreft,

– in Kenntnis der Verordnung (EG) Nr. 1432/2003 der Kommission über die Anerkennung der Erzeugergruppierungen und der Verordnung (EG) Nr. 1433/2003 der Kommission zu den Betriebsfonds und operationellen Programmen in diesem Sektor,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. wenst dat in het kader van de gemeenschappelijke marktordening voor groenten en fruit op de operationele programma's voor 2006, artikel 4, lid 4 van verordening (EG) nr. 1433/2003 van de Commissie van 11.8.2003 wordt toegepast om een minimumwaarde van de verkoopbare productie te waarborgen die 65% van de waarde in de voorafgaande referentieperiode bedraagt en dringt in verband met de hervorming van de GMO aan op maximale flexibilisering van de normen in geval van klimaatrampen; is voor wat betreft de sector citroenen voor afschaffing van de sancties wegens niet-nakoming van contracten met de ...[+++]

7. ersucht darum, dass im Rahmen der Gemeinsamen Marktorganisation für Obst und Gemüse auf die operativen Programme für das Jahr 2006 Artikel 4 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1433/2003 der Kommission vom 11. August 2003 angewandt wird, um einen Mindestwert der vermarktbaren Produktion von 65 % des Werts des vorangegangenen Bezugszeitraums zu gewährleisten, und fordert, mit Blick auf die anstehenden Reformen der Gemeinsamen Marktorganisationen die Regeln im Falle von Klimakatastrophen so weit wie möglich zu flexibilisieren, fordert ferner, dass im Sektor des Zitronenanbaus die Sanktionen für di ...[+++]


– gelet op Verordening (EG) nr. 1432/2003 van de Commissie betreffende erkenning van producentenorganisaties en Verordening (EG) nr. 1433/2003 betreffende de actiefondsen en de operationele programma's in deze sector ,

– unter Hinweis auf die Verordnungen der Kommission (EG) Nr. 1432/2003 über die Anerkennung der Erzeugerorganisationen und (EG) Nr. 1433/2003 zu den Betriebsfonds und den operationellen Programmen in diesem Sektor,


Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1433/2003 bevat een exhaustieve lijst van acties en uitgaven in het kader van de operationele programma’s.

Die Verordnung (EG) Nr. 1433/2003 enthält in ihrem Anhang I eine erschöpfende Liste der Maßnahmen und Ausgaben, auf die sich die operationellen Programme erstrecken können.


In artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1433/2003 van de Commissie (2) is bepaald dat de lidstaten, nadat de door de telersverenigingen ingediende operationele programma’s zijn goedgekeurd, het goedgekeurde bedrag van de steun vaststellen uiterlijk op 15 december van het jaar dat voorafgaat aan de tenuitvoerlegging van de programma’s.

Gemäß Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1433/2003 der Kommission (2) legen die Mitgliedstaaten nach Genehmigung der von den Erzeugerorganisationen unterbreiteten operationellen Programme bis spätestens 15. Dezember des Jahres, das der Durchführung dieser Programme vorausgeht, den genehmigten Beihilfebetrag fest.


Verordening (EG) nr. 1433/2003 moet derhalve worden gewijzigd.

Die Verordnung (EG) Nr. 1433/2003 ist daher entsprechend zu ändern.


Krachtens artikel 26 van Verordening (EG) nr. 1433/2003 moeten de lidstaten vóór 1 juni van elk jaar overeenkomstig bijlage III de nodige informatie verstrekken over de telersverenigingen, de actiefondsen en de operationele programma’s.

Gemäß Artikel 26 der Verordnung (EG) Nr. 1433/2003 müssen die Mitgliedstaaten der Kommission zum 1. Juni jedes Jahres in der in Anhang III der Verordnung genannten Form Berichte mit Angaben über die Erzeugerorganisationen, die Betriebsfonds und die operationellen Programme übermitteln.




D'autres ont cherché : dublin-verordening     verordening brussel iibis     nr 1433 2003     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1433 2003' ->

Date index: 2021-12-18
w