Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1595 2004 omschreven » (Néerlandais → Allemand) :

Verwijzingen naar begrippen die worden omschreven in, dan wel artikelen van Richtlijn 2004/39/EG of Richtlijn 93/22/EEG worden gelezen als verwijzingen naar het overeenkomstige begrip omschreven in, dan wel het overeenkomstige artikel van deze richtlijn.

Bezugnahmen auf Begriffsbestimmungen oder Artikel der Richtlinie 2004/39/EG oder der Richtlinie 93/22/EWG gelten als Bezugnahmen auf die entsprechenden Begriffsbestimmungen oder Artikel der vorliegenden Richtlinie.


beleggingsondernemingen als omschreven in Richtlijn 2004/39/EG of kredietinstellingen als omschreven in Richtlijn 2006/48/EG;

Zulassung als Wertpapierfirma im Sinne der Richtlinie 2004/39/EG oder als Kreditinstitut im Sinne der Richtlinie 2006/48/EG;


(a) beleggingsondernemingen als omschreven in Richtlijn 2004/39/EG of kredietinstellingen als omschreven in Richtlijn 2006/48/EG;

(a) Zulassung als Wertpapierfirma im Sinne der Richtlinie 2004/39/EG oder als Kreditinstitut im Sinne der Richtlinie 2006/48/EG;


Datum van tenuitvoerlegging: tien werkdagen na de datum waarin het in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1595/2004 omschreven formulier ter publicatie aan het Publicatieblad van de Europese Unie is toegezonden, overeenkomstig artikel 16, lid 1, van de verordening.

Bewilligungszeitpunkt: Zehn Werktage, nachdem dieses Formular, das der Verordnung (EG) Nr. 1595/2004 als Anhang 1 beigefügt ist, gemäß Artikel 16 Absatz 1 dieser Verordnung zur Veröffentlichung an das Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften übermittelt wurde.


1. Deze verordening is van toepassing op ratings die bedoeld zijn om voor regelgevingsdoeleinden te worden gebruikt door kredietinstellingen als omschreven in Richtlijn 2006/48/EG, beleggingsondernemingen als omschreven in Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad, verzekeringsondernemingen die onder Richtlijn 73/239/EEG van de Raad vallen, verzekeringsondernemingen als omschreven in Richtlijn 2002/83/EG van het Europees Parlement en de Raad, herverzekeringsondernemingen als omschreven in Richtlijn 2005/68/EG van het ...[+++]

(1) Diese Verordnung gilt für Ratings, die von Kreditinstituten im Sinne der Richtlinie 2006/48/EG, Wertpapierfirmen im Sinne der Richtlinie 2004/39/EG des Europäischen Parlaments und des Rates, Versicherungsunternehmen im Anwendungsbereich der Richtlinie 73/239/EWG des Rates, Versicherungsunternehmen im Sinne der Richtlinie 2002/83/EG des Europäischen Parlaments und des Rates, Rückversicherungsunternehmen im Sinne der Richtlinie 2005/68/EG des Europäischen Parlaments und des Rates, Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) im Sinne der Richtlinie [2009/XX/EG ] oder Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung im Sinne ...[+++]


1. Deze verordening is van toepassing op ratings die bedoeld zijn om voor regelgevings- of andere doeleinden te worden gebruikt door kredietinstellingen als omschreven in Richtlijn 2006/48/EG, beleggingsondernemingen als omschreven in Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad, verzekeringsondernemingen die onder Richtlijn 73/239/EEG van de Raad vallen, verzekeringsondernemingen als omschreven in Richtlijn 2002/83/EG van het Europees Parlement en de Raad, herverzekeringsondernemingen als omschreven in Richtlijn 2005/68 ...[+++]

(1) Diese Verordnung gilt für Ratings, die von Kreditinstituten im Sinne der Richtlinie 2006/48/EG, Wertpapierfirmen im Sinne der Richtlinie 2004/39/EG des Europäischen Parlaments und des Rates, Versicherungsunternehmen im Anwendungsbereich der Richtlinie 73/239/EWG des Rates, Versicherungsunternehmen im Sinne der Richtlinie 2002/83/EG des Europäischen Parlaments und des Rates, Rückversicherungsunternehmen im Sinne der Richtlinie 2005/68/EG des Europäischen Parlaments und des Rates, Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) im Sinne der Richtlinie [2009/XX/EG] oder Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung im Sinne ...[+++]


Toelichting: Het gaat om onderzoeks- en promotieactiviteiten die krachtens artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1595/2004 zijn uitgezonderd van de aanmeldingsverplichting; zij kunnen als volgt worden ingedeeld:

Erläuterung: Es handelt sich um Forschungs- und Fördermaßnahmen, die gemäß Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 1595/2004 von der Anmeldungspflicht freigestellt sind. Die Maßnahmen betreffen im Einzelnen die folgenden Vorhaben:


Datum van tenuitvoerlegging: De steunregeling treedt in werking 10 werkdagen na het opsturen van de onderhavige beknopte informatie overeenkomstig artikel 16, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1595/2004 inzake vrijstelling, en in ieder geval na de datum van inwerkingtreding van het in artikel 9, lid 5, van de regionale wet bedoelde decreet van de „Assessore ”(lid van het regionaal bestuur) voor milieubescherming.

Bewilligungszeitpunkt: Die Beihilferegelung tritt zehn Werktage nach Übermittlung dieses Formulars an die Kommission gemäß Artikel 16 Absatz 1 der Freistellungsverordnung (EG) Nr. 1595/2004 in Kraft, jedoch auf jeden Fall erst nach Inkrafttreten des Dekrets des Assessore della Difesa dell'Ambiente nach Artikel 9 Absatz 5 des Regionalgesetzes.


Geef aan welk artikel van Verordening (EG ) nr. 1595/2004 is gebruikt: art. 11.

Artikel der Verordnung (EG) Nr. 1595/2004, der angewandt wird: Artikel 11


De steun wordt verleend op grond van artikel 11 (aquacultuur) van Verordening (EG) nr. 1595/2004

Die Beihilfen werden gemäß Artikel 11 (Aquakultur) der Verordnung (EG) Nr. 1595/2004 bereitgestellt.




D'autres ont cherché : verwijzingen     richtlijn     worden omschreven     nr     nr 1595 2004     nr 1595 2004 omschreven     kredietinstellingen als omschreven     opsturen     nr 1595 2004 omschreven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1595 2004 omschreven' ->

Date index: 2022-12-10
w