Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
93 + 2 -programma
RBD
Richtlijn beleggingsdiensten
Verordening inzake de statistische eenheden

Traduction de «nr 1617 93 » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EEG) nr. 696/93 van de Raad van 15 maart 1993 inzake de statistische eenheden voor waarneming en analyse van het productiestelsel in de Gemeenschap | verordening inzake de statistische eenheden

Verordnung (EWG) Nr. 696/93 des Rates vom 15. März 1993 betreffend die statistischen Einheiten für die Beobachtung und Analyse der Wirtschaft in der Gemeinschaft | Verordnung über statistische Einheiten


Richtlijn 93/22/EEG betreffende het verrichten van diensten op het gebied van beleggingen in effecten | richtlijn beleggingsdiensten | RBD [Abbr.]

Richtlinie über Wertpapierdienstleistungen | Wertpapierdienstleistungsrichtlinie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verlenging van de groepsvrijstelling voor luchthavendienstregelingen met nog een jaar is tevens bedoeld om de looptijd ervan te laten samenvallen met die van de twee resterende groepsvrijstellingen van Verordening (EEG) nr. 1617/93 en om de Commissie in staat te stellen deze verordening in haar geheel opnieuw te bezien vóór 30 juni 2005.

Mit der Verlängerung der Gruppenfreistellung für die Planung der Flugzeiten auf Flughäfen um ein weiteres Jahr werden auch die beiden übrigen Freistellungen nach der Verordnung (EWG) Nr. 1617/93 zeitlich so in Einklang gebracht, dass die Kommission die Verordnung vor dem Außerkrafttreten am 30. Juni 2005 in ihrer Gesamtheit überprüfen kann.


Luchtvaartmaatschappijen die in de Europese Unie opereren, mogen op grond van de zogenaamde groepsvrijstelling overleg plegen over de passagiersvervoertarieven bij geregelde luchtdiensten, voor zover het de tarieven voor "interlining" betreft (Verordening (EEG) nr. 1617/93 van de Commissie).

In der Europäischen Union operierende Fluggesellschaften dürfen aufgrund der Gruppenfreistellungsverordnung (EWG) Nr. 1617/93 der Kommission die Tarife für die Beförderung von Passagieren auf Linienflügen untereinander besprechen.


Verordening (EEG) nr. 1617/93 wordt als volgt gewijzigd:

Verordnung (EWG) Nr. 1617/93 wird wie folgt geändert:


(7) Verordening (EEG) nr. 1617/93 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

(7) Die Verordnung (EWG) Nr. 1617/93 ist daher entsprechend zu ändern -


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Verordening (EEG) nr. 1617/93 van de Commissie van 25 juni 1993 betreffende de toepassing van artikel 85, lid 3, van het EEG-Verdrag op bepaalde groepen overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen die betrekking hebben op de gezamenlijke planning en coördinatie van de dienstregelingen, op de gemeenschappelijke exploitatie, op het overleg over passagiers- en vrachtvervoertarieven bij geregelde luchtdiensten en op de toekenning van landings- en starttijden op luchthavens(2), werd laatstelijk gewijzigd bi ...[+++]

(1) Die Verordnung (EWG) Nr. 1617/93 der Kommission vom 25. Juni 1993 zur Anwendung von Artikel 85 Absatz 3 EWG-Vertrag auf Gruppen von Vereinbarungen, Beschlüssen und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen betreffend die gemeinsame Planung und Koordinierung von Flugplänen, den gemeinsamen Betrieb von Flugdiensten, Tarifkonsultationen im Personen- und Frachtlinienverkehr sowie die Zuweisung von Zeitnischen auf Flughäfen(2) wurde zuletzt durch die Verordnung (EG) Nr. 1324/2001(3) geändert, um die Gruppenfreistellung zu verlängern, ...[+++]


tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1617/93 wat betreft het overleg over tarieven voor het vervoer van passagiers en de toekenning van landings- en starttijden op luchthavens

zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1617/93 in Bezug auf Tarifkonsultationen im Personenverkehr sowie die Zuweisung von Zeitnischen auf Flughäfen


Tot juni 1997 kwamen de activiteiten van de IATA-tarievenconferenties inzake vrachtvervoer binnen de Europese Economische Ruimte in aanmerking voor een groepsvrijstelling krachtens Verordening nr. 1617/93 van de Commissie.

Bis zum Juni 1997 fielen die Tätigkeiten der IATA-Tarifkonferenzen für Luftfracht innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums unter die Gruppenfreistellungsverordnung der Kommission Nr. 1617/93.


Tot juni 1997 kwam het overleg over vrachtvervoertarieven in aanmerking voor een groepsvrijstelling krachtens Verordening nr. 1617/93 van de Commissie, waardoor de Europese luchtvaartmaatschappijen feitelijk afspraken konden maken over de tarieven voor het vrachtvervoer.

Bis Juni 1997 waren die Frachttarifkonsultationen durch die Gruppenfreistellungsverordnung Nr. 1617/93 freigestellt, sodass die europäischen Luftverkehrsgesellschaften die Tarife für die Frachtbeförderung gemeinsam festsetzen konnten.


(4) Overwegende dat uit de thans voorliggende resultaten van deze onderzoeken en de vragen aan de bedrijfskringen kan worden geconcludeerd, dat een verlenging van de groepsvrijstelling voor overeenkomsten over de gezamenlijke planning en coördinatie van de dienstregelingen alsmede voor overeenkomsten over de gemeenschappelijke exploitatie van luchtdiensten niet wenselijk is; dat deze conclusie voortvloeit uit de vaststelling dat deze overeenkomsten, in het bijzonder in het geval van allianties, een ruimere commerciële samenwerking behelzen, die op grond van Verordening (EEG) nr. 1617/93 niet kan worden vrijgesteld; dat de toepasselijkh ...[+++]

(4) Nach dem derzeitigen Stand der Untersuchungen ist eine Verlängerung der Gruppenfreistellung für Vereinbarungen über die gemeinsame Planung und Koordinierung der Flugpläne sowie für Vereinbarungen über den gemeinsamen Betrieb von Flugdiensten nicht angebracht. Diese Schlußfolgerung ergibt sich aus der Erkenntnis, daß derartige Vereinbarungen, insbesondere im Rahmen von Allianzen, umfassendere Formen der geschäftlichen Zusammenarbeit, z. B. bilaterale Tarifkonsultationen, vorsehen, die nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1617/93 freigestellt werden könnten. In bezug auf die beiden genannten Gruppen von Vereinbarungen, Beschlüssen und ...[+++]




D'autres ont cherché : + 2     richtlijn beleggingsdiensten     verordening inzake de statistische eenheden     nr 1617 93     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1617 93' ->

Date index: 2024-06-26
w