Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 1660 2001 bevat " (Nederlands → Duits) :

Art. 22. De oogst bedoeld in artikel 18, lid 1, 2°, bevat minstens : 1° de vereiste gegevens voor de erkenningsaanvraag bedoeld in artikel 18, lid 1, 1° tot 7° ; 2° de nauwkeurige ligging van de percelen die voor de betrokken productie met wijnstokken zijn aangeplant, waarop vermeld zijn, de gemeente en het nummer van het perceelsgewijs plan toegekend in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem bedoeld in artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landb ...[+++]

Art. 22 - Die in Artikel 18 Absatz 2 Ziffer 1 erwähnte Erntemeldung enthält mindestens: 1° die Elemente, die für den in Artikel 18 Absatz 1 Ziffern 1 bis 7 erwähnten Anerkennungsantrag notwendig sind; 2° die genaue Ortslage der mit Weinreben angepflanzten Parzellen für die betroffene Erzeugung, einschließlich der Gemeinde und der Nummer der Parzellenaufteilung, die im Rahmen des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems zugewiesen wurde, vorgesehen in Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe und zur Änderung der Verordnungen (EWG) Nr. 2019/93, (EG) ...[+++]


Die bepaling bevat de regels van de behandeling van de zaak met het oog op het aanwijzen van een inrichting en regelt de formaliteiten die de behandeling van de zaak voor de kamer voor de bescherming van de maatschappij voorafgaan (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2001/1, pp. 33-34).

Diese Bestimmung enthält die Regeln zur Behandlung der Sache im Hinblick auf die Bestimmungen einer Einrichtung und regelt die Formalitäten, die der Behandlung der Sache bei der Kammer zum Schutz der Gesellschaft voraufgehen (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-2001/1, SS. 33-34).


Bovendien bevat de parlementaire voorbereiding van de aangevochten wet geen aanwijzing die strijdig is met diegene die worden vermeld in de parlementaire voorbereiding van de wet van 2 januari 2001 en die het Hof in overweging heeft genomen zowel in zijn arrest nr. 159/2001 (B.26) als in zijn arresten nr. 40/2003 (B.20), nr. 73/2004 (B.14.3) en nr. 86/2005 (B.14.3).

Im Ubrigen enthalten die Vorarbeiten zu dem angefochtenen Gesetz keinen Hinweis, der im Widerspruch zu denjenigen stehen würde, die in den Vorarbeiten zum Gesetz vom 2. Januar 2001 angeführt wurden und die der Hof sowohl in seinem Urteil Nr. 159/2001 (B.26) als auch in seinen Urteilen Nr. 40/2003 (B.20), Nr. 73/2004 (B.14.3) und Nr. 86/2005 (B.14.3) berücksichtigt hat.


De parlementaire voorbereiding van de aangevochten wet bevat geen gegevens die tegenstrijdig zijn met de gegevens die vervat zijn in de parlementaire voorbereiding van de wet van 2 januari 2001 en die het Hof in aanmerking heeft genomen in zijn arresten nr. 159/2001 (B.26), nr. 40/2003 (B.20) en nr. 73/2004 (B.14.3).

Die Vorarbeiten zum angefochtenen Gesetz enthalten keine Angaben, die im Widerspruch zu denjenigen stünden, die in den Vorarbeiten zum Gesetz vom 2. Januar 2001 erwähnt sind und die der Hof in seinen Urteilen Nrn. 159/2001 (B.26), 40/2003 (B.20) und 73/2004 (B.14.3) in Betracht gezogen hat.


De parlementaire voorbereiding van de aangevochten wet bevat geen gegevens die tegenstrijdig zijn met de gegevens die vervat zijn in de parlementaire voorbereiding van de wet van 2 januari 2001 en die het Hof in aanmerking heeft genomen, zowel in zijn arrest nr. 159/2001 (B.26) als in zijn arrest nr. 40/2003 (B.20).

Die Vorarbeiten zum angefochtenen Gesetz enthalten keine Angaben, die im Widerspruch zu denjenigen stünden, die in den Vorarbeiten zum Gesetz vom 2. Januar 2001 erwähnt sind und die der Hof sowohl in seinem Urteil Nr. 159/2001 (B.26) als auch in seinem Urteil Nr. 40/2003 (B.20) in Betracht gezogen hat.


(2) Artikel 93 van Verordening (EG) nr. 1623/2000 van de Commissie(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1660/2001(4), bevat de bepalingen voor de openbare verkoop van wijnalcohol die bestemd is voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap.

(2) Artikel 93 der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 der Kommission(3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1660/2001(4), sieht Modalitäten für den Absatz von Weinalkohol aus den Beständen der Interventionsstellen zur Verwendung als Bioethanol in der Gemeinschaft vor.


(2) Artikel 93 van Verordening (EG) nr. 1623/2000 van de Commissie(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1660/2001(4), bevat de bepalingen voor de openbare verkoop van wijnalcohol die bestemd is voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap.

(2) Artikel 93 der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 der Kommission(3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1660/2001(4), sieht Modalitäten für den Absatz von Weinalkohol aus den Beständen der Interventionsstellen zur Verwendung als Bioethanol in der Gemeinschaft vor.


(1) Artikel 63 van Verordening (EG) nr. 1623/2000 van de Commissie van 25 juli 2000 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de marktmechanismen als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1660/2001(4), voorziet in de invoering van een steunregeling voor de distillatie van wijn tot drinkalcohol.

(1) Artikel 63 Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 der Kommission vom 25. Juli 2000 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Wein bezüglich der Marktmechanismen(3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1660/2001(4), sieht die Einführung einer Beihilferegelung für die Destillation von Wein zu Trinkalkohol vor.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001R1660 - EN - Verordening (EG) nr. 1660/2001 van de Commissie van 16 augustus 2001 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1623/2000 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de marktmechanismen als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001R1660 - EN - Verordnung (EG) Nr. 1660/2001 der Kommission vom 16. August 2001 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Wein bezüglich der Marktmechanismen


Verordening (EG) nr. 1660/2001 van de Commissie van 16 augustus 2001 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1623/2000 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de marktmechanismen als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt

Verordnung (EG) Nr. 1660/2001 der Kommission vom 16. August 2001 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Wein bezüglich der Marktmechanismen




Anderen hebben gezocht naar : verwijzing     nr     nr 1452 2001     bevat     nr 5-2001     bepaling bevat     januari     bovendien bevat     aangevochten wet bevat     nr 1623 2000     nr 1660 2001 bevat     eur-lex 32001r1660     nr 1660 2001     nr 1660 2001 bevat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1660 2001 bevat' ->

Date index: 2023-11-12
w