Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 1730 2001 gezien " (Nederlands → Duits) :

Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 21 september 2017 waarbij de modaliteiten worden bepaald van de uitvoering in de kleuterscholen en lagere scholen van het besluit van de Waalse Regering van 21 september 2017 betreffende de uitvoering van de Europese regeling bestemd voor de basisscholen overeenkomstig artikel 23 van Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 922/72 ...[+++]

Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 21. September 2017 über die Modalitäten zur Umsetzung in den Kindergärten und Primarschulen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. September 2017 betreffend die Umsetzung des europäischen Programms für Grundschulen in Ausführung von Artikel 23 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über eine gemeinsame Marktorganisation für landwirtschaftliche Erzeugnisse und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr. 922/72, (EWG) Nr. 234/79, (EG) Nr. 1037/2001 und (EG) ...[+++]


Gezien Richtlijn 2001/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 maart 2001 inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu en tot intrekking van Richtlijn 90/220/EEG van de Raad , en met name artikel 27,

gestützt auf die Richtlinie 2001/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. März 2001 über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt und zur Aufhebung der Richtlinie 90/220/EWG des Rates , insbesondere auf Artikel 27,


De Raad en het Europees Parlement hebben herhaaldelijk opgeroepen tot een herziening van de richtlijn van 2001, gezien de belangrijke ontwikkelingen op drie hoofdgebieden.

Vor dem Hintergrund bedeutender Entwicklungen in drei Bereichen hatten Rat und Europäisches Parlament wiederholt eine Überarbeitung der Tabakrichtlinie aus dem Jahr 2001 angemahnt.


De Raad herinnert eraan dat hij op 6 november 2001, in zijn conclusies over de economische en budgettaire ontwikkelingen in Ierland na de aanbeveling van 12 februari 2001, had gewezen op de behoefte aan voortdurende waakzaamheid aangaande de begrotingskoers gezien de ervaring met oververhitting .

Der Rat erinnert daran, dass er am 6. November 2001 in seinen Schlussfolgerungen zu den wirtschaftlichen und budgetären Entwicklungen in Irland nach der Empfehlung vom 12. Februar 2001 die Notwendigkeit hervorgehoben hat, angesichts der Überhitzungserscheinungen den finanzpolitischen Kurs weiterhin sorgfältig im Auge zu behalten.


Deze verordening moet worden gezien tegen de achtergrond van het bananengeschil en vormt de toepassing van de verbintenissen waarover de Commissie met de Verenigde Staten en Ecuador heeft onderhandeld en die in april 2001 tot een volledig akkoord met deze landen hebben geleid.

Die Verordnung ist vor dem Hintergrund des Bananenstreits zu sehen; sie setzt die Zusagen um, die die Kommission mit den Vereinigten Staaten und Ecuador ausgehandelt hatte und die zu einer Gesamteinigung mit diesen Ländern im April 2001 geführt hatten.


Volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag(3) en gezien de gemeenschappelijke ontwerp-tekst die op 2 augustus 2001 door het bemiddelingscomité is goedgekeurd,

gemäß dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags(3), aufgrund des vom Vermittlungsausschuss am 2. August 2001 gebilligten gemeinsamen Entwurfs,


Overeenkomstig de procedure van artikel 251 van het Verdrag(4) en gezien de gemeenschappelijke tekst die op 2 augustus 2001 door het bemiddelingscomité is goedgekeurd,

gemäß dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags(4) aufgrund des vom Vermittlungsausschuss am 2. August 2001 gebilligten gemeinsamen Entwurfs,


GEZIEN de besprekingen over wetenschap en maatschappij tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van Onderwijs en Onderzoek op 2 maart 2001 te Uppsala;

EINGEDENK der Beratungen über Wissenschaft und Gesellschaft auf der informellen Tagung der Bildungs- und Forschungsminister am 2. März 2001 in Uppsala;


Volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag(4), gezien de gemeenschappelijke tekst zoals goedgekeurd door het Bemiddelingscomité op 13 maart 2001,

gemäß dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags(4), aufgrund des vom Vermittlungsausschuss am 13. März 2001 gebilligten gemeinsamen Entwurfs,


Voorts wordt voorgesteld de kredieten voor de overeenkomst met Marokko ongewijzigd te laten, gezien de mogelijkheid dat deze overeenkomst begin 2001 in werking treedt.

Des weiteren wird vorgeschlagen, den Mittelansatz für das Abkommen mit Marokko unverändert beizubehalten, da dieses Abkommen möglicherweise bereits Anfang 2001 in Kraft tritt und in diesem entscheidenden Stadium kurz vor dem schon so oft verschobenen Verhandlungsabschluss keinesfalls negative politische Signale gegeben werden sollen.




Anderen hebben gezocht naar : nr     nr 1037 2001     gezien     gezien richtlijn     richtlijn     2001 gezien     november     begrotingskoers gezien     april     worden gezien     augustus     verdrag en gezien     maart     verdrag gezien     overeenkomst begin     nr 1730 2001 gezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1730 2001 gezien' ->

Date index: 2023-04-03
w