Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 1788 2001 dient " (Nederlands → Duits) :

Tijdens de parlementaire voorbereiding werd geoordeeld dat het « een zuiver medische aangelegenheid [betreft], waarvoor de rechterlijke macht niet dient tussen te komen en voor dewelke de tussenstap van internering een overbodige stap is » (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2001/2, p. 57) : « Veroordeelden die tijdens de detentie komen te lijden aan een ernstige geestesstoornis, dienen hiervoor behandeld te worden.

Während der Vorarbeiten vertrat man den Standpunkt, dass es « eine rein medizinische Angelegenheit betrifft, für die die rechtsprechende Gewalt nicht einzuschreiten braucht und für die der Zwischenschritt der Internierung ein überflüssiger Schritt ist » (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2001/2, S. 57): « Verurteilte, die während der Haft an einer ernsthaften Geistesstörung leiden, müssen hierfür behandelt werden.


« Aangezien een beslissing tot definitieve invrijheidstelling niet op lichtzinnige wijze mag worden genomen, dient de strafuitvoeringskamer zo nodig te beschikken over een recent forensisch psychiatrisch en/of psychologisch verslag » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2001/1, p. 49).

« Da eine Entscheidung zur endgültigen Freilassung nicht leichtfertig getroffen werden darf, muss die Strafvollstreckungskammer notwendigenfalls über einen neueren forensischen psychiatrischen und/oder psychologischen Bericht verfügen » (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-2001/1, S. 49).


Dit dient te gebeuren wanneer zich na de beslissing maar vóór de uitvoering ervan een situatie voordoet die onverenigbaar is met de voorwaarden die in de beslissing zijn bepaald (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2001/1, p. 39).

Dies muss geschehen, wenn nach der Entscheidung, aber vor ihrer Vollstreckung eine Situation eintritt, die nicht mit den in der Entscheidung festgelegten Bedingungen vereinbar ist (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-2001/1, S. 39).


Bijgevolg dient in het oud artikel 11 van de wet van 21 april 2007 een nieuwe paragraaf 4 te worden ingevoegd, waardoor uitdrukkelijk wordt bepaald dat de rechtspleging verloopt met gesloten deuren en de uitspraak in openbaarheid » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2001/1, pp. 25-26).

Daher muss in den bisherigen Artikel 11 des Gesetzes vom 21. April 2007 ein neuer Paragraph 4 eingefügt werden, in dem ausdrücklich festgelegt wird, dass das Verfahren unter Ausschluss der Öffentlichkeit stattfindet und die Verkündung öffentlich ist » (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-2001/1, SS. 25-26).


Het certificaat bij ingevoerde goederen kan niet gelijk zijn aan het certificaat dat in Verordening nr. 1788/2001 als ‘controlecertificaat’ wordt bestempeld, aangezien invoervergunningen ooit zullen ophouden te bestaan.

Das den Einfuhrerzeugnissen beigefügte Zertifikat kann nicht dem Kontrollzertifikat nach der Verordnung (EWG) Nr. 1788/2001 ähnlich sein, da es ab einem bestimmten Zeitpunkt keine Einfuhrgenehmigungen mehr geben wird.


(4) Verordening (EG) nr. 1788/2001 dient derhalve te worden gewijzigd.

(4) Die Verordnung (EG) Nr. 1788/2001 ist daher entsprechend zu ändern.


De inwerkingtreding van verordening (EG) 1788/2001 van de Commissie betekent dat de invoer van biolevensmiddelen zal worden onderworpen aan een ingewikkelde en bureaucratische procedure.

Wenn die Verordnung (EG) 1788/2001 der Kommission in den Mitgliedstaaten in Kraft tritt, bedeutet dies, dass die Einfuhr biologischer Lebensmittel zu einem schwerfälligen und bürokratischen Verfahren wird.


De strekking van verordening (EG) nr. 1788/2001 is dat het gebruik van het controlecertificaat per geval moet worden uitgebreid tot de door de lidstaten goedgekeurde invoer van biologische producten.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1788/2001 soll das Erfordernis der Bescheinung auf von den Mitgliedstaaten fallweise genehmigte Einfuhren von biologischen Erzeugnissen ausgedehnt werden.


In de verordening (EG) nr. 1788/2001 van de Commissie wordt op communautair niveau het model vastgesteld van het controlecertificaat voor invoer van biologische producten.

Die Verordnung (EG) Nr. 1788/2001 der Kommission legt auf Gemeinschaftsebene das Muster der Kontrollbescheinigung für die Einfuhr von Produkten aus ökologischem Landbau fest.


Kan de Commissie verklaren hoe verordening (EG) 1788/2001 strookt met deze internationale verplichtingen en denkt zij te gaan werken aan vereenvoudiging van de procedure die moet worden gevolgd bij de invoer van bioproducten uit landen buiten de EU?

Kann die Kommission erklären, inwieweit die Verordnung (EG) 1788/2001 mit diesen internationalen Verpflichtungen vereinbar ist? Inwieweit beabsichtigt die Kommission, darauf hinzuarbeiten, dass die Verfahren zur Regelung der Einfuhren biologischer Erzeugnisse aus Ländern außerhalb der EU vereinfacht werden?




Anderen hebben gezocht naar : nr 5-2001     macht niet dient     worden genomen dient     dit dient     april     bijgevolg dient     verordening nr     verordening nr 1788 2001     goederen     nr     nr 1788 2001     nr 1788 2001 dient     verordening     verordening 1788 2001     verplichtingen en denkt     nr 1788 2001 dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1788 2001 dient' ->

Date index: 2025-03-09
w