Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klassieke richtlijn
Richtlijn nutsbedrijven
Richtlijn nutssectoren
SCB-verordening

Vertaling van "nr 1853 2004 " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten | richtlijn nutsbedrijven | richtlijn nutssectoren

Sektorenrichtlinie


SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming

CPC-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 2004 über die Zusammenarbeit zwischen den für die Durchsetzung der Verbraucherschutzgesetze zuständigen nationalen Behörden | Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz


klassieke richtlijn | Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten

klassische Richtlinie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in Verordening (EG) nr. 1853/2004 van de Raad van 25 oktober 2004 inzake bijkomende beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 798/2004 een algemeen verbod voor in de EU geregistreerde ondernemingen te bevorderen op het doen van nieuwe investeringen of de uitbreiding van leningen aan alle bedrijven in het bezit van de Birmese overheid;

Befürwortung eines Blanko-Verbots in der Verordnung (EG) Nr. 1853/2004 vom 25. Oktober 2004 über zusätzliche restriktive Maßnahmen gegen Birma/Myanmar und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 798/2004 für in der Europäischen Union eingetragene Unternehmen, das ihnen untersagt, in allen staatlichen birmanischen Unternehmen neue Investitionen zu tätigen oder Kredite an sie auszuweiten;


onder verwijzing naar het gemeenschappelijk standpunt 2004/730/GBVB van 25 oktober 2004, gewijzigd op 21 februari 2005, en verordening van de Raad (EG) nr. 1853/2004 van 25 oktober 2004,

– in Kenntnis des Gemeinsamen Standpunkts 2004/730/GASP des Rates vom 25. Oktober 2004, zuletzt geändert am 21. Februar 2005, und der Verordnung (EG) Nr. 1853/2004 des Rates vom 25. Oktober 2004,


onder verwijzing naar gemeenschappelijk standpunt 2004/730/GBVB van de Raad van 25 oktober 2004 , gewijzigd op 21 februari 2005, en Verordening (EG) nr. 1853/2004,

– in Kenntnis des Gemeinsamen Standpunkts 2004/730/GASP des Rates vom 25. Oktober 2004 , zuletzt geändert am 21. Februar 2005, und der Verordnung (EG) Nr. 1853/2004,


M. overwegende dat de Myanmar Oil and Gas Enterprise (MOGE) in Verordening (EG ) nr. 1853/2004 niet voorkomt op de lijst van verboden ondernemingen en overwegende dat de gasexporten uit Birma volgens de Economist Intelligence Unit in 2003/2004 987 miljoen dollar waard waren,

M. in der Erwägung, dass in der Verordnung (EG) Nr. 1853/2004 des Rates nicht das "Myanmar Oil and Gas Enterprise" (MOGE) im Verzeichnis der verbotenen Unternehmen genannt wird und dass laut den Angaben der "Economist Intelligence Unit" im Zeitraum 2003/4 der Wert der Gasausfuhren aus Birma 987 Millionen US-Dollar betrug,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
onder verwijzing naar gemeenschappelijk standpunt 96/635/GBVB van de Raad van 28 oktober 1996, door de Raad opgesteld op grond van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, inzake Birma , dat geactualiseerd en uitgebreid is door gemeenschappelijk standpunt 2003/297/GBVB van de Raad van 28 april 2003 over Birma en Verordening (EG) nr. 1853/2004 van de Raad van 25 oktober 2004 ,

– in Kenntnis des Gemeinsamen Standpunkts 96/635/GASP des Rates vom 28. Oktober 1996 betreffend Birma , den der Rat auf der Grundlage von Artikel J.2 des Vertrags über die Europäische Union festgelegt hat und den er mit seinem Gemeinsamen Standpunkt 2003/297/GASP vom 28. April 2003 betreffend Birma/Myanmar erneuert und verlängert hat sowie der Verordnung (EG) Nr. 1853/2004 des Rates vom 25. Oktober 2004 ,




Anderen hebben gezocht naar : scb-verordening     klassieke richtlijn     richtlijn nutsbedrijven     richtlijn nutssectoren     nr 1853 2004     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1853 2004' ->

Date index: 2024-03-08
w