Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1881 2006 werden » (Néerlandais → Allemand) :

Achtereenvolgende wijzigingen en correcties aan Verordening (EG) nr. 1881/2006 werden in de oorspronkelijke tekst opgenomen.

Die im Nachhinein vorgenommenen Änderungen und Berichtigungen der Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 wurden in den Originaltext eingefügt.


Voor stof nummer 37 (dioxinen en dioxineachtige verbindingen) gelden de biota-MKN voor vissen, schelp- en weekdieren; zie afdeling 5.3 van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 1259/2011 van de Commissie van 2 december 2011 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1881/2006 wat betreft de maximumgehalten voor dioxinen, dioxineachtige pcb's en niet-dioxineachtige pcb's in levensmiddelen (PB L 320 van 3.12.2011, blz. 18).

Für den Stoff mit der Nummer 37 (Dioxine und dioxinähnliche Verbindungen) bezieht sich die Biota-UQN auf Fische, Krebstiere und Weichtiere; im Einklang mit Abschnitt 5.3 des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 1259/2011 der Kommission vom 2. Dezember 2011 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 hinsichtlich der Höchstgehalte für Dioxine, dioxinähnliche PCB und nicht dioxinähnliche PCB in Lebensmitteln (ABl. L 320 vom 3.12.2011, S. 18).


Er is een fout geslopen in de Spaanse versie van Verordening (EG) nr. 1881/2006 (3) en in de wijziging ervan door Verordening (EU) nr. 1258/2011 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1881/2006 wat de maximumgehalten voor nitraten in levensmiddelen betreft.

In der spanischen Sprachfassung der Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 der Kommission (3) und der Verordnung (EU) Nr. 1258/2011 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 bezüglich der Höchstgehalte für Nitrate in Lebensmitteln ist ein Fehler aufgetreten.


In 2006 werden een verordening en een richtlijn vastgesteld om deze trend om te buigen en de EU en de lidstaten te helpen hun uitstootdoelstellingen in het kader van het Kyotoprotocol te halen.

Im Jahr 2006 wurden zwei unterschiedliche Rechtsakte angenommen, die diesen Trend umkehren sollten, um der EU und den Mitgliedstaaten beim Erreichen ihrer Emissionsziele nach dem Kyoto-Protokoll zu helfen:


verordening tot wijziging van Verordening nr. 1881/2006 wat betreft de maximumgehalten aan polycyclische aromatische koolwaterstoffen in levensmiddelen (10014/11);

Verordnung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 im Hinblick auf Höchstgehalte an polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen in Lebensmitteln (Dok. 10014/11);


Bij Verordening (EG) nr. 1881/2006 van de Commissie van 19 december 2006 tot vaststelling van de maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in levensmiddelen (2) zijn maximumgehalten voor verontreinigingen in een aantal levensmiddelen vastgesteld.

In der Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 der Kommission vom 19. Dezember 2006 zur Festsetzung der Höchstgehalte für bestimmte Kontaminanten in Lebensmitteln (2) sind Höchstgehalte für Kontaminanten in einer Reihe von Lebensmitteln festgelegt.


De nieuwe verordening strekt ertoe Verordening nr. 1881/2006 in het licht van een recent wetenschappelijk advies van de Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid (EFSA) te wijzigen wat betreft ochratoxine A.

Mit der neuen Verordnung soll die Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 aufgrund eines aktuellen wissenschaftlichen Gutachtens der Euro­päischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) hinsichtlich Ochratoxin A geändert werden.


Achtereenvolgende wijzigingen en correcties aan Verordening (EG) nr. 1881/2006 werden in de oorspronkelijke tekst opgenomen.

Die im Nachhinein vorgenommenen Änderungen und Berichtigungen der Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 wurden in den Originaltext eingefügt.


De huidige financiële vooruitzichten 2000-2006 werden vastgelegd in het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) van 6 mei 1999 en bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen (PB C 172 van 18.6.1999).

Die gegenwärtig anwendbare FV 2000-2006 wurde im Rahmen der IIV vom 6. Mai 1999 festgelegt und im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften (ABl. C172 vom 18.6.1999) veröffentlicht.


Zoals bekend zijn de Raad en de Commissie vorig jaar, toen de specifieke onderzoeksprogramma's uit hoofde van het zesde EG-kaderprogramma voor wetenschappelijk onderzoek (2003-2006) werden aangenomen, in een politieke verklaring overeengekomen dat vóór 31 december 2003 gedetailleerde uitvoeringsbepalingen dienen te worden vastgesteld voor onderzoeksactiviteiten waarbij menselijke embryo's en menselijke embryonale stamcellen worden gebruikt die uit hoofde van het zesde kaderprogramma kunnen worden gefinancierd.

Bekanntlich wurde letztes Jahr zum Zeitpunkt der Annahme der spezifischen Forschungsprogramme im Rahmen des 6. Forschungsrahmenprogramms der Europäischen Gemeinschaft (2003-2006) von Rat und Kommission im Wege einer politischen Erklärung vereinbart, dass detaillierte Durchführungsvorschriften betreffend Forschungstätigkeiten unter Verwendung humaner Embryonen und humaner embryonaler Stammzellen, die unter dem 6.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1881 2006 werden' ->

Date index: 2022-04-26
w