Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geldschieterswet 1932
Rechtsinstrument

Vertaling van "nr 1932 1999 " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verdrag betreffende de bescherming tegen ongevallen van arbeiders werkzaam bij het laden en lossen van schepen (herzien 1932)

Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen Unfälle (abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1932)


Geldschieterswet 1932

Gesetz zur Regelung der Darlehensgewaehrung 1932


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**

Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de contractant een voorschot vraagt, moet hij ten gunste van de Commissie een zekerheid stellen overeenkomstig titel III van Verordening (EEG) nr. 2220/85 van de Commissie van 22 juli 1985 tot vaststelling van gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake de regeling voor het stellen van zekerheden voor landbouwproducten(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1932/1999(4).

Falls der Vertragsnehmer einen Vorschuss beantragt, muss er gemäß den Bedingungen von Titel III der Verordnung (EWG) Nr. 2220/85 der Kommission vom 22. Juli 1985 mit gemeinsamen Durchführungsbestimmungen zur Regelung der Sicherheiten für landwirtschaftliche Erzeugnisse(3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1932/1999(4), eine Sicherheit zugunsten der Kommission leisten.


(15) De primaire eis in de zin van artikel 20 van Verordening (EEG) nr. 2220/85 van de Commissie(4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1932/1999(5), moet worden vastgesteld.

(15) Es ist die Hauptpflicht im Sinne von Artikel 20 der Verordnung (EWG) Nr. 2220/85 der Kommission(4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1932/1999(5), festzulegen.


(16) De primaire eis in de zin van artikel 20 van Verordening (EEG) nr. 2220/85 van de Commissie(4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1932/1999(5), moet worden vastgesteld.

(16) Es ist die Hauptpflicht im Sinne von Artikel 20 der Verordnung (EWG) Nr. 2220/85 der Kommission(4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 3403/93(5), festzulegen.


(7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 2220/85 van de Commissie van 22 juli 1985 tot vaststelling van gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake de regeling voor het stellen van zekerheden voor landbouwproducten(8), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1932/1999(9), moeten de primaire eisen worden vastgesteld waaraan moet worden voldaan opdat de zekerheid kan worden vrijgegeven.

(7) Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2220/85 der Kommission vom 22. Juli 1985 mit gemeinsamen Durchführungsbestimmungen zur Regelung der Sicherheiten für landwirtschaftliche Erzeugnisse(8), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1932/1999(9), sind die Hauptpflichten festzulegen, die mit Blick auf die Freigabe der Sicherheit erfuellt sein müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens Verordening (EEG) nr. 2220/85 van de Commissie van 22 juli 1985 tot vaststelling van gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake de regeling voor het stellen van zekerheden voor landbouwproducten , laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1932/1999 , moeten de primaire eisen worden vastgesteld waaraan moet worden voldaan opdat de zekerheid kan worden vrijgegeven.

Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2220/85 der Kommission vom 22. Juli 1985 mit gemeinsamen Durchführungsbestimmungen zur Regelung der Sicherheiten für landwirtschaftliche Erzeugnisse , zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1932/1999 , sind die Hauptpflichten festzulegen, die mit Blick auf die Freigabe der Sicherheit erfüllt sein müssen.


(7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 2220/85 van de Commissie van 22 juli 1985 tot vaststelling van gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake de regeling voor het stellen van zekerheden voor landbouwproducten(8), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1932/1999(9), moeten de primaire eisen worden vastgesteld waaraan moet worden voldaan opdat de zekerheid kan worden vrijgegeven.

(7) Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2220/85 der Kommission vom 22. Juli 1985 mit gemeinsamen Durchführungsbestimmungen zur Regelung der Sicherheiten für landwirtschaftliche Erzeugnisse(8), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1932/1999(9), sind die Hauptpflichten festzulegen, die mit Blick auf die Freigabe der Sicherheit erfuellt sein müssen.


(1) Op grond van artikel 26 van Verordening (EG) nr. 2799/1999 van de Commissie(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1932/2002(4), hebben de interventiebureaus een permanente openbare inschrijving geopend voor mageremelkpoeder die vóór 1 april 2002 is ingeslagen.

(1) Gemäß Artikel 26 der Verordnung (EG) Nr. 2799/1999 der Kommission(3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1932/2002(4), verkaufen die Interventionsstellen das vor dem 1. April 2002 eingelagerte Magermilchpulver im Wege der Dauerausschreibung.


- gezien het tweede tussentijdse verslag van de Commissie over "Territoriale werkgelegenheidspacten (SEC(1999)1932 ) alsmede het werkdocument van de Commissie "Leidraad voor territoriale werkgelegenheidspacten, 2000-2006" (SEC(1999)1933 ),

- in Kenntnis des zweiten Zwischenberichts der Kommission über die "Territorialen Beschäftigungspakte“ (SEK(1999)1932 ) und des Arbeitsdokuments der Kommissionsdienststellen mit dem Titel "Leitfaden der territorialen Beschäftigungspakte 2000-2006“ (SEK(1999)1933 ),




Anderen hebben gezocht naar : geldschieterswet     rechtsinstrument     nr 1932 1999     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1932 1999' ->

Date index: 2024-05-12
w