Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 2021 2006 vastgesteld " (Nederlands → Duits) :

(2) De bij dit verdrag ingestelde Internationale Commissie voor de instandhouding van Atlantische tonijnen (International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas - „ICCAT”) heeft in 2008 tijdens haar zestiende buitengewone zitting Aanbeveling 08-05 goedgekeurd, waarbij een nieuw herstelplan voor blauwvintonijn in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee is vastgesteld ter vervanging van het vorige, in 2006 vastgestelde herstelplan.

(2) Die Internationale Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik (im Folgenden „ICCAT“), die im Rahmen der Konvention eingerichtet wurde, hat auf ihrer 16. Sondertagung 2008 die Empfehlung 08-05 angenommen, mit der ein neuer Wiederauffüllungsplan für Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer erlassen wird, der den vorhergehenden Wiederauffüllungsplan von 2006 ersetzt.


Bij zijn arrest nr. 182/2006 van 29 november 2006 heeft het Hof vastgesteld dat artikel 57 van het WIB 1992, zoals het van kracht was vóór de wijziging ervan bij de programmawet (I) van 24 december 2002, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schond in zoverre het geen onderscheid maakte tussen, enerzijds, de belastingplichtige die de bedoelde uitgaven niet op de voorgeschreven wijze heeft verantwoord, maar waarbij de verkrijger het bedrag van die uitgaven spontaan in zijn aangifte heeft opgenomen en, anderzijds, de belastingplichtige die de bedoelde ...[+++]

In seinem Entscheid Nr. 182/2006 vom 29. November 2006 hat der Gerichtshof festgestellt, dass Artikel 57 des EStGB 1992 in der vor seiner Abänderung durch das Programmgesetz (I) vom 24. Dezember 2002 geltenden Fassung nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstieß, insofern er keinen Unterschied vornahm zwischen einerseits den Steuerpflichtigen, die die betreffenden Ausgaben nicht auf die vorgeschriebene Weise gerechtfertigt hatten, wobei der Empfänger den Betrag dieser Ausgaben spontan in seine Erklä ...[+++]


Voor het contingent met volgnummer 09.4189 is de hoeveelheid voor de deelperiode „januari” in artikel 9, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 2021/2006 vastgesteld op 8 334 ton.

Für das Kontingent mit der laufenden Nummer 09.4189 ist die verfügbare Menge für den Teilzeitraum Januar mit Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 2021/2006 auf 8 334 Tonnen festgesetzt worden.


Voor het contingent met volgnummer 09.4188 is de hoeveelheid voor de deelperiode „januari” in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 2021/2006 vastgesteld op 10 000 ton.

Für das Kontingent mit der laufenden Nummer 09.4188 ist die verfügbare Menge für den Teilzeitraum Januar mit Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 2021/2006 auf 10 000 Tonnen festgesetzt worden.


Voor het contingent met volgnummer 09.4187 is de hoeveelheid voor de deelperiode „januari” in artikel 3 van Verordening (EG) nr. 2021/2006 vastgesteld op 41 668 ton.

Für das Kontingent mit der laufenden Nummer 09.4187 ist die verfügbare Menge für den Teilzeitraum Januar mit Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 2021/2006 auf 41 668 Tonnen festgesetzt worden.


Voor het contingent met volgnummer 09.4190 is de hoeveelheid voor de deelperiode „januari” in artikel 9, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 2021/2006 vastgesteld op 3 334 ton.

Für das Kontingent mit der laufenden Nummer 09.4190 ist die verfügbare Menge für den Teilzeitraum Januar mit Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 2021/2006 auf 3 334 Tonnen festgesetzt worden.


De bij Besluit 2006/512/EG van de Raad van 17 juli 2006 vastgestelde wijzigingen ten aanzien van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden (comitologie) vergen logischerwijs aanpassingen, die derhalve door uw rapporteur in de tekst zijn aangebracht.

Die durch den Beschluss des Rates 2006/512/EG vom 17. Juli 2006 vorgenommenen Änderungen über die Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse (Komitologie) erfordern Anpassungen, welche konsequenterweise vom Berichterstatter vorgenommen werden.


Het percentage van het uiteindelijke gebruik in 2007 van elk bij Verordening (EG) nr. 2021/2006 van de Commissie van 22 december 2006 inzake de opening en de wijze van beheer van contingenten voor de invoer van rijst van oorsprong uit de staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan (de ACS-staten) en uit de landen en gebieden overzee (de LGO) (1) vastgestelde contingent wordt vastgesteld zoals hierna is aangegeven.

Der endgültige Prozentsatz der Verwendung jedes Kontingents gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2021/2006 der Kommission vom 22. Dezember 2006 zur Eröffnung und Verwaltung von Einfuhrkontingenten für Reis mit Ursprung in den Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP-Staaten) sowie in den überseeischen Ländern und Gebieten (ÜLG) (1) im Laufe des Jahres 2007 wird folgendermaßen festgesetzt:


Op basis van de verordeningen inzake de structuurfondsen en het Cohesiefonds, op 5 en 11 juli 2006 vastgesteld door het Europees Parlement en de Raad, en de op 6 oktober 2006 door de Raad aangenomen strategische richtsnoeren voor de periode 2007-2013, zullen de prioriteiten van de steun uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) voor de periode 2007-2013, voor de regio de Azoren, worden vastgesteld in het operationele programma waar momenteel aan gewerkt wordt door de Portugese ...[+++]

Gemäß den vom Parlament und vom Rat am 5. und 11. Juli 2006 erlassenen Verordnungen über die Strukturfonds und den Kohäsionsfonds und den vom Rat am 6. Oktober 2006 verabschiedeten strategischen Kohäsionsleitlinien für den Zeitraum 2007-2013 werden die Interventionsschwerpunkte des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) im Zeitraum 2007-2013 für die Azoren-Region in dem operationellen Programm festgelegt, das gegenwärtig von den portugiesischen Behörden ausgearbeitet wird.


Op basis van de verordeningen inzake de structuurfondsen en het Cohesiefonds, op 5 en 11 juli 2006 vastgesteld door het Europees Parlement en de Raad, en de op 6 oktober 2006 door de Raad aangenomen strategische richtsnoeren voor de periode 2007-2013, zullen de prioriteiten van de steun uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) voor de periode 2007-2013, voor de regio de Azoren, worden vastgesteld in het operationele programma waar momenteel aan gewerkt wordt door de Portugese ...[+++]

Gemäß den vom Parlament und vom Rat am 5. und 11. Juli 2006 erlassenen Verordnungen über die Strukturfonds und den Kohäsionsfonds und den vom Rat am 6. Oktober 2006 verabschiedeten strategischen Kohäsionsleitlinien für den Zeitraum 2007-2013 werden die Interventionsschwerpunkte des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) im Zeitraum 2007-2013 für die Azoren-Region in dem operationellen Programm festgelegt, das gegenwärtig von den portugiesischen Behörden ausgearbeitet wird.




Anderen hebben gezocht naar : heeft in     zee is vastgesteld     arrest nr 182 2006     hof vastgesteld     nr     nr 2021 2006     nr 2021 2006 vastgesteld     bij besluit     juli 2006 vastgestelde     contingent wordt vastgesteld     juli     juli 2006 vastgesteld     nr 2021 2006 vastgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2021 2006 vastgesteld' ->

Date index: 2023-08-03
w