Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 2073 2004 eveneens " (Nederlands → Duits) :

Dat immers het bestaan van een contractuele, wettelijke of reglementaire verplichting niet uitsluit dat schade, in de zin van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek ontstaat, tenzij wanneer, blijkens de inhoud of de strekking van de overeenkomst, de wet of het reglement, de te verrichten uitgave of prestatie definitief voor rekening moet blijven van diegene die zich ertoe heeft verbonden of die ze ingevolge de wet of het reglement moet verrichten » (Cass., 19 februari 2001, Arr. Cass., 2001, nr. 99; zie eveneens Cass., 30 januari 2002, Arr. Cass., 2002, nr. 63; 4 maart 2002, Arr. Cass., 2002, nr. 154; 9 april ...[+++]

Dass in der Tat das Bestehen einer vertraglichen, gesetzlichen oder verordnungsrechtlichen Verpflichtung nicht ausschließt, dass ein Schaden im Sinne von Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches vorliegt, außer wenn aus dem Inhalt oder der Tragweite des Vertrags, des Gesetzes oder der Verordnung hervorgeht, dass die vorzunehmende Ausgabe oder Leistung endgültig demjenigen obliegt, der sich dazu verpflichtet hat oder der sie ausführen muss aufgrund des Gesetzes oder der Verordnung » (Kass., 19. Februar 2001, Pas., 2001, Nr. 99; siehe ebenfalls: Kass., 30. Januar 2002, Pas., 2002, Nr. 63; 4. März 2002, Pas., 2002, Nr. 154; 9. April 2003, Pas., 2003, Nr. 23 ...[+++]


Dat immers het bestaan van een contractuele, wettelijke of reglementaire verplichting niet uitsluit dat schade, in de zin van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek ontstaat, tenzij wanneer, blijkens de inhoud of de strekking van de overeenkomst, de wet of het reglement, de te verrichten uitgave of prestatie definitief voor rekening moet blijven van diegene die zich ertoe heeft verbonden of die ze ingevolge de wet of het reglement moet verrichten » (Cass., 19 februari 2001, Arr. Cass., 2001, nr. 99; zie eveneens : Cass., 30 januari 2002, Arr. Cass., 2002, nr. 63; 4 maart 2002, Arr. Cass., 2002, nr. 154; 9 april ...[+++]

Dass in der Tat das Bestehen einer vertraglichen, gesetzlichen oder verordnungsrechtlichen Verpflichtung nicht ausschließt, dass ein Schaden im Sinne von Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches vorliegt, außer wenn aus dem Inhalt oder der Tragweite des Vertrags, des Gesetzes oder der Verordnung hervorgeht, dass die vorzunehmende Ausgabe oder Leistung endgültig demjenigen obliegt, der sich dazu verpflichtet hat oder der sie ausführen muss aufgrund des Gesetzes oder der Verordnung » (Kass., 19. Februar 2001, Pas., 2001, Nr. 99; siehe ebenfalls: Kass., 30. Januar 2002, Pas., 2002, Nr. 63; 4. März 2002, Pas., 2002, Nr. 154; 9. April 2003, Pas., 2003, Nr. 23 ...[+++]


Om moeilijkheden met de notificatie van administratieve beslissingen en maatregelen in het buitenland aan te pakken, moeten de desbetreffende bepalingen van Verordening (EG) nr. 2073/2004 eveneens worden gehandhaafd.

Die Lösung von Problemen in Verbindung mit der grenzüberschreitenden Zustellung von Verwaltungsentscheidungen und -maßnahmen sollte weiterhin gemäß den einschlägigen Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 2073/2004 erfolgen, die deshalb beibehalten werden sollten.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0389 - EN - Verordening (EU) nr. 389/2012 van de Raad van 2 mei 2012 betreffende administratieve samenwerking op het gebied van de accijnzen en houdende intrekking van Verordening (EG) nr. 2073/2004 // VERORDENING (EU) Nr. 389/2012 VAN DE RAAD // van 2 mei 2012 // betreffende administratieve samenwerking op het gebied van de accijnzen en houdende intrekking van Verordening (EG) nr. 2073/2004

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0389 - EN - Verordnung (EU) Nr. 389/2012 des Rates vom 2. Mai 2012 über die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden auf dem Gebiet der Verbrauchsteuern und zur Aufhebung von Verordnung (EG) Nr. 2073/2004 // VERORDNUNG (EU) Nr. 389/2012 DES RATES // vom 2. Mai 2012 // über die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden auf dem Gebiet der Verbrauchsteuern und zur Aufhebung von Verordnung (EG) Nr. 2073/2004


Verordening (EU) nr. 389/2012 van de Raad van 2 mei 2012 betreffende administratieve samenwerking op het gebied van de accijnzen en houdende intrekking van Verordening (EG) nr. 2073/2004

Verordnung (EU) Nr. 389/2012 des Rates vom 2. Mai 2012 über die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden auf dem Gebiet der Verbrauchsteuern und zur Aufhebung von Verordnung (EG) Nr. 2073/2004


De verordening, die Verordening (EG) nr. 2073/2004 intrekt en vervangt, voorziet in de voor­waarden voor samenwerking bij de toepassing van accijnswetgeving, alsook in voorschriften en procedures voor de uitwisseling van informatie, mede langs elektronische weg.

Die Verordnung, die die Verordnung 2073/2004 aufhebt und ersetzt, legt die Voraussetzungen für die Zusammenarbeit bei der Anwendung der Verbrauchsteuervorschriften sowie der Regeln und Verfahren für den Informationsaustausch, auch unter Einsatz elektronischer Mittel, fest.


Zij wees erop dat het Europees Parlement in 2004 eveneens had verzocht om afschaffing van de voorfinanciering van uitvoerrestituties en dat de EU in 2005 een netto-invoerder in de sector rundvlees is geworden, waardoor voorfinanciering niet meer zo nuttig is als in het verleden.

Auch das Europäische Parlament habe 2004 die Abschaffung der Vorfinanzierung von Ausfuhrerstattungen gefordert, und die EU sei 2005 im Rindfleischsektor zum Nettoimporteur geworden; die Vorfinanzierung mache insofern weniger Sinn als früher.


In de verklaring betreffende de bestrijding van terrorisme die de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst van 25 maart 2004 heeft aangenomen, werd eveneens verzocht om uiterlijk in mei 2004 beslissingen te nemen over de locatie, het beheer en de financiering van SIS II, opdat de Commissie vooruit kan met de totale ontwikkeling van SIS II.

In der vom Europäischen Rat auf seiner Tagung am 25. März 2004 angenommenen Erklärung zum Kampf gegen den Terrorismus wird ebenfalls dazu aufgerufen, dass bis Mai 2004 Beschlüsse über den Standort, die Verwaltung und die Finanzierung des SIS II gefasst werden, damit die Kommission den vollständigen Aufbau des Systems vorantreiben kann.


In overweging 11 spreekt het Parlement de wens uit dat bij de herziening van de richtlijn in 2004 eveneens rekening wordt gehouden met de luchtverontreiniging in binnenruimtes.

Das Parlament hatte in Erwägungsgrund 11 die Forderung aufgenommen, bei der Überarbeitung der Richtlinie 2004 auch die Luftverschmutzung in Innenräumen zu berücksichtigen.


In overweging 11 spreekt het Parlement de wens uit dat bij de herziening van de richtlijn in 2004 eveneens rekening wordt gehouden met de luchtverontreiniging in binnenruimtes.

Das Parlament hatte in Erwägungsgrund 11 die Forderung aufgenommen, bei der Überarbeitung der Richtlinie 2004 auch die Luftverschmutzung in Innenräumen zu berücksichtigen.




Anderen hebben gezocht naar : april     februari     zie eveneens     nr     nr 2073 2004     nr 2073 2004 eveneens     parlement in     eveneens     maart     richtlijn in     nr 2073 2004 eveneens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2073 2004 eveneens' ->

Date index: 2022-11-12
w