Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kaderrichtlijn afvalstoffen
Prümuitvoeringsbesluit
Rome I
Verordening Rome I

Traduction de «nr 215 2008 » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit

Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss


kaderrichtlijn afvalstoffen | Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 betreffende afvalstoffen en tot intrekking van een aantal richtlijnen

Abfallrahmenrichtlinie


Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Rom I | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die interpretatie steunt op de ter zake relevante rechtspraak van het Hof van Cassatie (Cass., 19 december 1991, Arr. Cass, 1992, nr. 215; 8 december 1994, Arr. Cass., 1994, nr. 541; 5 juni 2008, Arr. Cass., 2008, nr. 347; 27 juni 2008, Arr. Cass., 2008, nr. 411; 25 maart 2010, Arr. Cass., 2010, nr. 219).

Diese Auslegung beruht auf der diesbezüglich relevanten Rechtsprechung des Kassationshofes (Kass., 19. Dezember 1991, Pas., 1992, I, Nr. 215; 8. Dezember 1994, Pas., 1994, I, Nr. 541; 5. Juni 2008, Pas., 2008, Nr. 347; 27. Juni 2008, Pas., 2008, Nr. 411; 25. März 2010, Pas., 2010, Nr. 219).


Zevende middel, ontleend aan een schending van artikel 29 van Verordening (EG) nr. 215/2008 doordat de voorwaarden om de uitvoering van de financiering in het kader van gezamenlijk beheer aan IMG toe te wijzen niet zijn vervuld.

Als siebter Klagegrund wird eine Verletzung von Art. 29 der Verordnung (EG) Nr. 215/2008 angeführt, weil die Voraussetzungen dafür, die Durchführung der Finanzierung im Rahmen der gemeinsamen Verwaltung der IMG zuzuweisen, nicht erfüllt seien.


Vijfde middel, ontleend aan een schending van het transparantiebeginsel zoals opgenomen in artikel 14 van Verordening (EG) nr. 215/2008 (1) en het motiveringsbeginsel.

Der fünfte Klagegrund betrifft eine Verletzung des Grundsatzes der Transparenz, wie er in Art. 14 der Verordnung (EG) Nr. 215/2008 (1) verankert sei, und der Begründungspflicht.


– gezien artikel 142 van Verordening (EG) nr. 215/2008 van de Raad van 18 februari 2008 inzake het Financieel Reglement van toepassing op het tiende Europees Ontwikkelingsfonds.

– gestützt auf Artikel 142 der Verordnung (EG) Nr. 215/2008 des Rates vom 18. Februar 2008 über die Finanzregelung für den 10. Europäischen Entwicklungsfonds,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[3] Conclusies van de Europese Raad van 29/30.10.2009 en resolutie van het Europees Parlement van 4.2.2009 (2008/215 (INI)).

[3] Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 29./30. Oktober 2009 und Entschließung des Europäischen Parlaments vom 4. Februar 2009 (2008/215(INI)).


Zij bouwt voort op een mededeling van 2008: "De voorbereiding van de volgende stappen in het grensbeheer in de Europese Unie" (IP/08/215).

Sie knüpft an die Mitteilung „Vorbereitung der nächsten Schritte für die Grenzverwaltung in der Europäischen Union" (IP/08/215) aus dem Jahr 2008 an.


16. stelt vast dat ieder EOF zijn eigen financiële voorschriften heeft en dat deze afwijken van de regels die gelden voor de tenuitvoerlegging van buitenlandse hulp uit de algemene begroting; stelt vast dat het personeel van de Commissie dat de buitenlandse hulp uitvoert hierdoor gedwongen is rekening te houden met vijf verschillende soorten financiële voorschriften; stelt vast dat in Verordening (EG) nr. 215/2008 van de Raad van 18 februari 2008 inzake het Financieel Reglement van toepassing op het 10e Europees Ontwikkelingsfonds wordt gestreefd naar een hoge ...[+++]

16. weist darauf hin, dass es für jeden EEF eigene Finanzvorschriften gibt und sich diese Vorschriften von denjenigen unterscheiden, die für die Durchführung der Außenhilfe im Rahmen des Gesamthaushaltsplans gelten; stellt fest, dass die für die Durchführung der Außenhilfe zuständigen Bediensteten der Kommission daher gezwungen sind, fünf unterschiedliche Finanzvorschriften zu berücksichtigen; stellt fest, dass die Verordnung (EG) Nr. 215/2008 des Rates vom 18. Februar 2008 über eine Finanzregelung für den zehnten Europäischen Entwicklungsfonds darauf abzielt, die Finanzvorschriften für die verschiedenen EEF weitgehend zu harmonisiere ...[+++]


17. stelt vast dat de Europese Rekenkamer in haar advies nr. 9/2007 inzake het voorstel voor een verordening van de Raad inzake het Financieel Reglement van toepassing op het 10e Europees Ontwikkelingsfonds opmerkt dat de Commissie erin is geslaagd de herformulering van het algemeen Financieel Reglement in het kader van het EOF te transponeren; is verheugd over de bevinding van de Europese Rekenkamer dat in Verordening (EG) nr. 215/2008 heldere en duidelijke wetgeving wordt geboden die zich met name richt op de bepalingen die wezenlijk en noodzakelijk zijn voor de tenuitvoerlegging van het EOF;

17. nimmt die Äußerung des ERH in seiner Stellungnahme Nr. 9/2007 zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über eine Finanzregelung für den zehnten Europäischen Entwicklungsfonds zur Kenntnis, wonach die Kommission die Neufassung der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan in Bezug auf den EEF angemessen umgesetzt hat; begrüßt die Feststellung des ERH, wonach es sich bei der Verordnung (EG) Nr. 215/2008 "um einen klaren und einfachen Rechtstext handelt, der sich auf die für die EEF-Durchführung unbedingt erforderlichen, grundlegenden Bestimmungen konzentriert";


De EU heeft voor de periode 2008 - 2013 voor Somalië 215,4 miljoen euro aan ontwikkelingshulp via het Europese ontwikkelingsfonds toegezegd.

Die EU hat für den Zeitraum von 2008 bis 2013 Entwicklungshilfe für Somalia in Höhe von 215,4 Mio. EUR aus dem Europäischen Entwicklungsfonds zugesagt.


De resterende 215 voorstellen werden ter collegiale toetsing voorgelegd aan panels van onafhankelijke deskundigen die moesten beoordelen of was voldaan aan alle criteria van Besluit nr. 2007/103/EG van de Commissie tot vaststelling van de algemene beginselen en criteria voor de selectie en de financiering van acties in het kader van het programma „Volksgezondheid” (2003-2008)[9]. Ook functionarissen van het DG Gezondheid en consumentenbescherming die verantwoordelijk waren voor de beoordeling van beleidsgerelateerde criteria, hadden zitting in deze panels.

Die verbleibenden 215 Vorschläge wurden Gremien für Sachverständigengutachten (Peer Review) vorgelegt, die sich aus unabhängigen Experten sowie aus Beamten der Generaldirektion Gesundheit und Verbraucherschutz zusammensetzten, die für die Prüfung der strategierelevanten Kriterien zuständig sind. Dabei wurden alle Kriterien des Beschlusses 2007/103/EG der Kommission über die allgemeinen Grundsätze und Kriterien für die Auswahl und Finanzierung der Maßnahmen des Programms im Bereich der öffentlichen Gesundheit (2003-2008)[9] berücksichtigt.




D'autres ont cherché : rome     kaderrichtlijn afvalstoffen     verordening rome     nr 215 2008     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 215 2008' ->

Date index: 2022-12-31
w