Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 2159 89 begint » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens de memorie van toelichting bij het ontwerp van decreet betreffende het onderwijs XIX was een aanpassing van de taalvoorwaarden van het personeel in het onderwijs noodzakelijk « om verschillende redenen », zoals het gebrek aan afstemming op het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen, het geen rekening houden met de taalkennis die een kandidaat elders verwerft, de onaangepastheid aan de hedendaagse inzichten en de hinderpaal die de huidige wijze van vaststelling van de benodigde taalkennis vormt voor een normale aanwerving (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2159/1, p. 89).

Gemäß der Begründung des Dekretentwurfs über den Unterricht XIX war eine Anpassung der Sprachbedingungen des Personals im Unterricht « aus verschiedenen Gründen » notwendig, wie die fehlende Anpassung an den Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen, die Nichtberücksichtigung der Sprachkenntnisse, die ein Bewerber anderswo erworben hat, die fehlende Anpassung an die heutigen Erkenntnisse und das Hindernis, das die derzeitige Festlegung der erforderlichen Sprachkenntnisse für eine normale Anwerbung darstellt (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2008-2009, Nr. 2159/1, S. 89) ...[+++]


29. looft het initiatief van de Commissie inzake transparantie, dat inhoudt dat contacten tussen commissarissen, kabinetten, directeuren-generaal en lobbyisten worden bekendgemaakt; is evenwel bezorgd over het grote aantal vrijstellingen van bekendmaking; stelt voor dat de Commissie begint met deze contacten bekend te maken op een centrale locatie in plaats van op 89 afzonderlijke websites;

29. begrüßt die Transparenzinitiative der Kommission, in deren Rahmen unter anderem die Veröffentlichung von Kontakten zwischen Kommissionsmitgliedern, Kabinettsmitarbeitern, Generaldirektoren und Lobbyisten vorgesehen ist; ist besorgt über die hohe Anzahl der Ausnahmen von der Veröffentlichungspflicht; schlägt der Kommission vor, die Angaben über solche Begegnungen an einem zentralen Ort und nicht auf 89 verschiedenen Websites zu veröffentlichen;


12. looft het initiatief van de Commissie inzake openheid, dat de bekendmaking inhoudt van contacten tussen commissarissen, kabinetten, directeuren-generaal en lobbyisten; is evenwel bezorgd over het grote aantal vrijstellingen van bekendmaking; stelt voor dat de Commissie begint met deze ontmoetingen bekend te maken op een centrale locatie in plaats van op 89 afzonderlijke websites;

12. begrüßt die Transparenzinitiative der Kommission, in deren Rahmen unter anderem die Veröffentlichung von Kontakten zwischen Kommissionsmitgliedern, Kabinettsmitarbeitern, Generaldirektoren einerseits und Lobbyisten andererseits vorgesehen ist; ist jedoch besorgt über die hohe Anzahl der Ausnahmen von der Veröffentlichungspflicht; schlägt der Kommission vor, die Angaben über solche Begegnungen an einem zentralen Ort und nicht auf 89 verschiedenen Websites zu veröffentlichen;


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, de Europese begroting begint met een nul: 0,89 procent van het bni wordt volgend jaar uitgegeven – dat is 116 miljard euro.

- Herr Präsident, sehr geehrte Frau Kommissarin, meine sehr geehrten Damen und Herren! Vor dem europäischen Haushalt steht eine Null. 0,89 % des BNE werden im nächsten Jahr an Zahlungen ausgegeben – 116 Milliarden Euro.


Overeenkomstig de bepalingen van verordening (EEG) nr. 2159/89 werd aan de notensector gedurende tien jaar specifieke steun verleend.

10 Jahre lang wurden gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 2159/89 spezifische Beihilfen für den Sektor der Schalenfrüchte gewährt.


De Commissie heeft aangekondigd dat zij de specifieke steun aan gedroogd fruit ter verbetering van de structuur, productie en marketing (verordening EEG 2159/89 niet wil verlengen. Ook zou een streep worden gezet onder de steun met een tijdelijk karakter voor hazelnoten.

Die Europäische Kommission hat ihre Bereitschaft angekündigt, die spezifischen Beihilfen für Schalenfrüchte zur Verbesserung der Strukturen, der Produktion und Vermarktung, die von der Verordnung (EWG) 2159/89 geregelt sind, nicht zu verlängern.


De koers voor de jaarlijkse omrekening in nationale valuta van het in artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 790/89 vastgestelde maximumbedrag per hectare van de steun voor de verbetering van de kwaliteit en van de afzet in de sector dopvruchten en sint-jansbrood is de landbouwomrekeningskoers die geldt op de eerste dag van het verkoopseizoen dat tijdens de referentieperiode als bedoeld in artikel 19 van Verordening (EEG) nr. 2159/89 begint.

Der Kurs für die Umrechnung in Landeswährung, der alljährlich auf den in Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 790/89 festgesetzten Hoechstbetrag je Hektar der Beihilfe für die Verbesserung der Qualität und der Vermarktung im Sektor Schalenfrüchte und Johannisbrot angewandt wird, ist der landwirtschaftliche Umrechnungskurs vom ersten Tag des Wirtschaftsjahres, das während des Bezugszeitraums im Sinne von Artikel 19 der Verordnung (EWG) Nr. 2159/89 beginnt.


Overwegende dat volgens Verordening (EEG) nr. 832/92 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 790/89 onder bepaalde voorwaarden de aan de verenigingen van telers van dopvruchten toe te kennen extra steun mag worden berekend op basis van de hoeveelheden die door de verenigingen worden afgezet in het tweede verkoopseizoen dat volgt op de datum van hun specifieke erkenning; dat daaraan consequenties moeten worden verbonden voor de betrokken bepalingen van Verordening (EEG) nr. 2159/89 van de Commissie (5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3746/91 (6);

Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 832/92 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 790/89 kann die zusätzliche Beihilfe unter bestimmten Bedingungen nach Maßgabe der Menge berechnet werden, die von den betreffenden Organisationen im zweiten Wirtschaftsjahr nach ihrer besonderen Anerkennung vermarktet werden. Die diesbezueglichen Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 2159/89 der Kommission (5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3746/91 (6), sind deshalb anzupassen.


Overwegende dat bij artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 790/89 van de Raad van 20 maart 1989 tot vaststelling van het bedrag van de forfaitaire extra steun voor de oprichting van telersverenigingen en van het maximumbedrag van de steun voor de verbetering van de kwaliteit en van de afzet in de sector dopvruchten en sint-jansbrood (4) is besloten om enerzijds de maximale steunbedragen per hectare en per jaar voor het rooien van bomen, gevolgd door het aanplanten van nieuwe bomen en/of het omschakelen op andere rassen, en voor de overige maatregelen te differentiëren, en anderzijds de maximale steunbedragen voor het rooien van bomen te ver ...[+++]

Gemäß Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 790/89 des Rates vom 20. März 1989 zur Festsetzung der zusätzlichen Pauschalbeihilfe für die Gründung von Erzeugerorganisationen und des Hoechstbetrags der Beihilfe für die Verbesserung der Qualität und der Vermarktung im Sektor Schalenfrüchte und Johannisbrot (4), werden zum einen die jährlichen Hektarhöchstbeträge der Beihilfe für Rodungsmaßnahmen, auf die Neupflanzungs- und/oder Sortenumstellungsmaßnahmen folgen, gestaffelt und zum anderen die Hoechstbeträge der Beihilfe für die obengenannten Rodungsmaßnahmen aufgestockt. Die Verordnung (EWG) Nr. 2159 ...[+++]


Overwegende dat dit het geval is in de sector groenten en fruit zoals in het hierna volgende nader is aangegeven; dat het noodzakelijk is het ontstaansfeit voor deze sector vast te stellen voor alle transacties waarvoor een in ecu uitgedrukt bedrag in nationale valuta van een Lid-Staat moet worden omgerekend; dat het bovendien wenselijk is deze bepalingen in één enkele verordening samen te brengen en bijgevolg de desbetreffende bepalingen in, respectievelijk, Verordening (EEG) nr. 1562/85 van de Commissie van 7 juni 1985 houdende uitvoeringsbepalingen ten aanzien van de maatregelen ter bevordering van de verwerking van sinaasappelen en de afzet van op basis van citroenen verwerkte produkten (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) ...[+++]

Sowie das weiter erklärt ist, trifft letzteres auf den Sektor Obst und Gemüse zu, so daß in diesem Sektor der anspruchsbegründende Tatbestand für sämtliche Geschäfte festzulegen ist, bei denen ein in Ecu ausgedrückter Betrag in die Landeswährung eines Mitgliedstaats umgerechnet werden muß. Ferner sollten diese Bestimmungen in einer einzigen Verordnung zusammengefasst und daher die entsprechenden Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1562/85 der Kommission vom 7. Juni 1985 mit Durchführungsbestimmungen zu den Maßnahmen zur Förderung der Apfelsinenverarbeitung und der Vermarktung von Verarbeitungserzeugnissen aus Zitronen (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1374/89 (4), sowie die Verordnung (EWG) Nr. ...[+++]




D'autres ont cherché : nr     commissie begint     europese begroting begint     verordening eeg     nr 2159 89 begint     maart     juli     nr 2159 89 begint     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2159 89 begint' ->

Date index: 2024-07-07
w