Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kaderrichtlijn afvalstoffen
Prümuitvoeringsbesluit
Rome I
Verordening Rome I

Traduction de «nr 220 2008 » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit

Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss


Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Rom I | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht


kaderrichtlijn afvalstoffen | Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 betreffende afvalstoffen en tot intrekking van een aantal richtlijnen

Abfallrahmenrichtlinie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0220 - EN - Verordening (EG) nr. 220/2008 van de Commissie van 11 maart 2008 tot 93e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al Qaida-netwerk en de Taliban - VERORDENING - r. 220/2008 - VAN DE COMMISSIE // tot 93e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en e ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0220 - EN - Verordnung (EG) Nr. 220/2008 der Kommission vom 11. März 2008 zur dreiundneunzigsten Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit Osama bin Laden, dem Al-Qaida-Netzwerk und den Taliban in Verbindung stehen - VERORDNUNG - (EG) Nr. 220/2008 - DER KOMMISSION // zur dreiundneunzigsten Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über di ...[+++]


Verordening (EG) nr. 220/2008 van de Commissie van 11 maart 2008 tot 93e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al Qaida-netwerk en de Taliban

Verordnung (EG) Nr. 220/2008 der Kommission vom 11. März 2008 zur dreiundneunzigsten Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit Osama bin Laden, dem Al-Qaida-Netzwerk und den Taliban in Verbindung stehen


PB L 139 van 29.5.2002, blz. 9. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 220/2008 van de Commissie (PB L 68 van 12.3.2008, blz. 11).

ABl. L 139 vom 29.5.2002, S. 9. Zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 220/2008 der Kommission (ABl. L 68 vom 12.3.2008, S. 11).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Verordening (EG) nr. 692/2008 van de Commissie van 18 juli 2008 tot uitvoering en wijziging van Verordening (EG) nr. 715/2007 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen met betrekking tot emissies van lichte personen- en bedrijfsvoertuigen (Euro 5 en Euro 6) en de toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie (Voor de EER relevante tekst) - VERORDENING - (EG) nr. 692/2008 - VAN DE COMMISSIE // van 18 juli 2008 // tot ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Verordnung (EG) Nr. 692/2008 der Kommission vom 18. Juli 2008 zur Durchführung und Änderung der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen hinsichtlich der Emissionen von leichten Personenkraftwagen und Nutzfahrzeugen (Euro 5 und Euro 6) und über den Zugang zu Reparatur- und Wartungsinformationen für Fahrzeuge (Text von Bedeutung für den EWR) - VERORDNUNG - (EG) Nr. 692/2008 - DER KOMMISSION // vom 18. Juli 2008 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regeling vervat in het besluit van 18 april 2008 voorziet niet in een dergelijke melding dat de volledig verklaarde nota voor publieke consultatie ter inzage wordt gelegd door publicatie op de website van de bevoegde overheid, op de website van de dienst Mer en op het gemeentehuis » (RvSt, 10 september 2012, nr. 220.536, Peleman e.a.).

Die im Erlass vom 18. April 2008 vorgesehene Regelung sieht nicht eine solche Meldung vor, dass die für vollständig erklärte Notiz für die öffentliche Befragung zur Einsichtnahme bereitgelegt wird durch Veröffentlichung auf der Website der zuständigen Behörde, auf der Website des Dienstes für Umweltverträglichkeitsberichte und im Gemeindehaus » (Staatsrat, 10. September 2012, Nr. 220. 536, Peleman u.a.).


In 2008 en 2009 werd dit begrip frequenter toegepast in AT (105 gevallen), DE (10 755), FR (220) en IT (95).

In den Jahren 2008 und 2009 wurde dieses Konzept häufiger in AT (105 Fälle), DE (10 755), FR (220) und IT (95) angewendet.


Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.9.262 van 19 mei 2008 wordt het laden en het afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 voor een termijn van vijf jaar toegelaten op de Lesse te Houyet, sectie Wanlin, plaatsnaam " Pont de Gilbock" , op de linkeroever, tussen de profielen 220 en 221 van de atlas van de waterlopen.

Durch Ministerialerlass Nr. H/C 12.9.262 vom 19. Mai 2008 wird das An- und Ablegen der in Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. Juni 1994 zur Regelung des Verkehrs der Boote und Taucher auf und in den Wasserläufen, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Juli 2001, erwähnten Wasserfahrzeuge für einen Zeitraum von fünf Jahren auf der Lesse in Houyet, Flur Wanlin, am Ort genannt " Pont de Gilbock" , am linken Ufer, zwischen den im Atlas der Wasserläufe angegebenen Geländeprofilen 220 und 221, zugelassen.


Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.8.398 van 19 mei 2008 wordt het laden en het afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 voor een termijn van vijf jaar toegelaten op de Vierre te Herbeumont, sectie Straimont, plaatsnaam " Pont de Martilly" , op de rechteroever, tussen de profielen 219 en 220 van de atlas van de waterlopen.

Durch Ministerialerlass Nr. H/C 12.8.398 vom 19. Mai 2008 wird das An- und Ablegen der in Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. Juni 1994 zur Regelung des Verkehrs der Boote und Taucher auf und in den Wasserläufen, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Juli 2001, erwähnten Wasserfahrzeuge für einen Zeitraum von fünf Jahren auf der Vierre in Herbeumont, Flur Straimont, am Ort genannt " Pont de Martilly" , am rechten Ufer, zwischen den im Atlas der Wasserläufe angegebenen Geländeprofilen 219 und 220, zugelassen.


In de vereenvoudigingsstrategie van oktober 2005 is een aantal verschillende vereenvoudigingsmethoden opgenomen voor een driejarig lopend programma, waarbij voor de periode 2005-2008 in eerste instantie 100 initiatieven zijn opgesteld voor 220 primaire wetgevingsinstrumenten die de Commissie wil vereenvoudigen, gebaseerd op uitgebreide raadpleging van de lidstaten, het bedrijfsleven en burgers.

Im Rahmen der Vereinfachungsstrategie vom Oktober 2005, die ein dreijähriges fortlaufendes Programm bildet, wurde eine Reihe von Vereinfachungsverfahren genannt. Auf der Grundlage umfassender Konsultationen mit den Mitgliedstaaten, Unternehmen und Bürgern hat die Kommission ursprünglich für den Zeitraum 2005-2008 etwa 100 Initiativen zur Vereinfachung vorgesehen, die 220 Basisrechtsakte betrafen.


VERORDENING (EG) Nr. 220/2008 VAN DE COMMISSIE van 11 maart 2008

VERORDNUNG (EG) Nr. 220/2008 DER KOMMISSION vom 11. März 2008




D'autres ont cherché : rome     kaderrichtlijn afvalstoffen     verordening rome     nr 220 2008     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 220 2008' ->

Date index: 2023-04-08
w