Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 2375 2002 geopende » (Néerlandais → Allemand) :

De onderhandelingen over de nieuwe economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's) werden in 2002 geopend met de bedoeling ze af te ronden op 31 december 2007. Het stelsel van handelspreferenties van de overeenkomst van Cotonou en de vrijstelling van de WTO-regels die gold voor de toenmalige handelsovereenkomsten tussen de ACS-staten en de EU zouden immers aflopen op 1 januari 2008.

Die Verhandlungen über die neuen Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) wurden 2002 aufgenommen und sollten bis zum 31. Dezember 2007 abgeschlossen sein, weil das Cotonou-System der Handelspräferenzen und die WTO-Ausnahmeregelung für die bestehenden Handelsabkommen zwischen den AKP-Staaten und der EU am 1. Januar 2008 ausliefen.


De onderhandelingen over de nieuwe economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's) werden in 2002 geopend met de bedoeling ze af te ronden op 31 december 2007. De vrijstelling van de WTO-regels die gold voor de toenmalige handelsovereenkomsten tussen de ACS-staten en de EU zou immers aflopen op 1 januari 2008.

Die Verhandlungen über die neuen Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) wurden 2002 mit dem Ziel aufgenommen, sie bis zum 31. Dezember 2007 abzuschließen, weil die WTO-Ausnahmeregelung für die bestehenden Handelsabkommen zwischen den AKP-Staaten und der EU am 1. Januar 2008 auslief.


Bij Verordening (EG) nr. 421/2007 van de Commissie van 18 april 2007 tot vaststelling van de toewijzingscoëfficiënt die moet worden toegepast op de invoercertificaataanvragen die in de periode van 9 april 2007 tot en met 16 april 2007 zijn ingediend uit hoofde van deelcontingent II in het kader van het bij Verordening (EG) nr. 2375/2002 geopende communautaire tariefcontingent voor zachte tarwe van een andere dan van hoge kwaliteit (5) is de afgifte van certificaten in het kader van het in Verordening (EG) nr. 2375/2002 bedoelde deelcontingent II, waarvoor de aanvraag is ingediend met ingang van 1 ...[+++]

Die Erteilung von Lizenzen für ab dem 16. April 2007, 13.00 Uhr (Brüsseler Ortszeit), beantragte Mengen des Subkontingents II gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2375/2002 ist mit der Verordnung (EG) Nr. 421/2007 der Kommission vom 18. April 2007 zur Festsetzung des Zuteilungskoeffizienten für die vom 9. April 2007 bis zum 16. April 2007 eingereichten Einfuhrlizenzanträge für das Subkontingent II im Rahmen des mit der Verordnung (EG) Nr. 2375/2002 eröffneten gemeinschaftlichen Zollkontingents für Weichweizen, anderer als hoher Qualität (5) ausgesetzt worden.


De onderhandelingen over de nieuwe economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's) werden in 2002 geopend met de bedoeling ze af te ronden op 31 december 2007. De vrijstelling van de WTO-regels die gold voor de toenmalige handelsovereenkomsten tussen de ACS-staten en de EU zou immers aflopen op 1 januari 2008.

Die Verhandlungen über die neuen Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) wurden 2002 mit dem Ziel aufgenommen, sie bis zum 31. Dezember 2007 abzuschließen, weil die WTO-Ausnahmeregelung für die bestehenden Handelsabkommen zwischen den AKP-Staaten und der EU am 1. Januar 2008 auslief.


Zoals u weet, hebben we een openbaar register van documenten dat sinds juni 2002 geopend is en sindsdien heeft de Commissie tevens een speciaal register voor comitologieprocedures en een register over deskundigengroepen opgezet.

Wie Sie wissen, führen wir ein öffentliches Dokumentenverzeichnis, das seit Juni 2002 in Betrieb ist. Seither hat die Kommission weiterführend ein spezielles Verzeichnis für Komitologieverfahren und ein weiteres Verzeichnis zu Expertengruppen eingerichtet.


Het bij Verordening (EG) nr. 2375/2002 van de Commissie van 27 december 2002 betreffende de opening en de wijze van beheer van een tariefcontingent voor de invoer van zachte tarwe van een andere dan van hoge kwaliteit uit derde landen en tot afwijking van Verordening (EEG) nr. 1766/92 van de Raad (4) vastgestelde deelcontingent II voor de invoer van zachte tarwe uit Canada moet derhalve met 853 t worden verhoogd.

Das Subkontingent II für aus Kanada eingeführten Weichweizen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2375/2002 der Kommission vom 27. Dezember 2002 über die Eröffnung und Verwaltung von Gemeinschaftszollkontingenten für die Einfuhr von Weichweizen anderer als hoher Qualität mit Ursprung in Drittländern und zur Abweichung von der Verordnung (EWG) Nr. 1766/92 des Rates (4) ist daher ebenfalls um 853 Tonnen aufzustocken.


Bij Verordening (EG) nr. 2375/2002 van de Commissie (2) is een jaarlijks tariefcontingent geopend van 2 981 600 t zachte tarwe van een andere dan van hoge kwaliteit.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 2375/2002 der Kommission (2) wurde ein jährliches Zollkontingent von 2 981 600 Tonnen Weichweizen anderer als hoher Qualität eröffnet.


Derhalve moeten de betrokken hoeveelheden worden vastgesteld en moet worden afgeweken van het bepaalde in artikel 3, lid 4, eerste zin, van Verordening (EG) nr. 2375/2002 door, bij wijze van uitzondering, toe te staan dat voor deze hoeveelheden nieuwe certificaataanvragen worden ingediend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2375/2002.

Es erscheint hierauf zweckmäßig, diese Mengen festzusetzen und abweichend von Artikel 3 Absatz 4 Satz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2375/2002 ausnahmsweise zuzulassen, dass unter Beachtung der Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 2375/2002 für diese Mengen neue Lizenzanträge gestellt werden.


In afwijking van artikel 3, lid 4, eerste zin, van Verordening (EG) nr. 2375/2002 mogen met ingang van maandag 6 februari 2006 aanvragen van invoercertificaten worden ingediend voor de hoeveelheid van 464 879,874 t die beschikbaar is in het kader van het in artikel 3, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2375/2002 bedoelde deelcontingent III, voor de periode van 1 januari tot en met 31 maart 2006.

Abweichend von Artikel 3 Absatz 4 Satz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2375/2002 können für die Menge von 464 879,874 Tonnen, die im Rahmen des in Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2375/2002 festgesetzten Subkontingents III für den Zeitraum vom 1. Januar bis zum 31. März 2006 noch verfügbar ist, ab Montag, den 6. Februar 2006 Einfuhrlizenzanträge gestellt werden.


Daarnaast hebben de drie instellingen overeenstemming bereikt over een versnelde procedure, die het mogelijk heeft gemaakt dat de gewijzigde en aanvullende begroting 1/2002 door het Parlement werd goedgekeurd op dezelfde dag dat de Conventie werd geopend (28 februari 2002).

Ferner haben sich die drei Institutionen auf ein beschleunigtes Verfahren geeinigt, so dass das Parlament den BNH 1/2002 am Tage der Eröffnung des Konvents (28. Februar 2002) annehmen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2375 2002 geopende' ->

Date index: 2021-06-17
w