Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 3281 94 ingestelde » (Néerlandais → Allemand) :

In artikel 2 wordt „in artikel 9, lid 1, eerste streepje, van Verordening (EG) nr. 3281/94 en in artikel 9, lid 1, eerste streepje, van Verordening (EG) nr. 1256/96” vervangen door „in artikel 15, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 732/2008”.

In Artikel 2 werden die Worte „Artikel 9 Absatz 1 erster Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 3281/94 und Artikel 9 Absatz 1 erster Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 1256/96“ ersetzt durch die Worte: „Artikel 15 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 732/2008“.


In artikel 1 wordt „bij Verordening (EG) nr. 3281/94 en bij Verordening (EG) nr. 1256/96” vervangen door „bij Verordening (EG) nr. 732/2008 van de Raad van 22 juli 2008 betreffende de toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2011

In Artikel 1 werden die Worte „Verordnung (EG) Nr. 3281/94 und der Verordnung (EG) Nr. 1256/96“ ersetzt durch die Worte „Verordnung (EG) Nr. 732/2008 des Rates vom 22. Juli 2008 über ein Schema allgemeiner Zollpräferenzen für den Zeitraum vom 1. Januar 2009 bis 31. Dezember 2011


1. De Commissie wordt bijgestaan door het bij Verordening (EG) nr. 3286/94 ingestelde comité.

1. Die Kommission wird von dem mit der Verordnung (EG) Nr. 3286/94 eingesetzten Ausschuss unterstützt.


(94) Met het oog op een vlotte overgang van het bij Verordening (EG) nr. 1198/2006 ingestelde systeem naar het bij de onderhavige verordening ingestelde systeem, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden gedelegeerd om overeenkomstig artikel 290 VWEU handelingen aan te nemen tot vaststelling van overgangsbepalingen.

(94) Um einen reibungslosen Übergang von der mit der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 eingeführten Regelung auf die Regelung der vorliegenden Verordnung zu gewährleisten, sollte der Kommission die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 290 AEUV für die Festlegung von Übergangsbestimmungen übertragen werden.


Ook in eerdere richtlijnen, met name in Richtlijn 2001/105/EG, een van de voorstellen in het kader van de ERIKA I-wetgevingspakket, is reeds gewezen op de urgente noodzaak tot hervorming van het bestaande systeem voor de erkenning van classificatiebureaus door de Gemeenschap, dat is ingesteld bij Richtlijn 94/57/EG, die een aantal belangrijke verbeteringen inluidde, welke vervolgens door de Raad werden bekrachtigd in zijn conclusies van 13 december 2002, alsmede door de resoluties van het Europees Parlement inzake de verbetering van de veiligheid op zee (2003/2235 (INI)) en over de ramp met de Prestige (2003/2066 (INI)).

Bei den früheren Richtlinien, insbesondere durch die Richtlinie 2001/105/EG, einem der drei Vorschläge des Gesetzespakets ERIKA I, wurde bereits eindringlich die Notwendigkeit deutlich, das derzeitige System für die Anerkennung der Klassifizierungsgesellschaften durch die Gemeinschaft zu reformieren. Das durch die Richtlinie 94/57/EG eingeführte System hatte bedeutende Fortschritte erzielt, die dann in den Schlussfolgerungen des Rates vom 13. Dezember 2002 und in den Entschließungen des Europäischen Parlaments zur Verbesserung der Sicherheit auf See (2003/2235(INI)) und in der nach dem Untergang der Prestige angenommenen Entschließung ( ...[+++]


Verordening (EG) nr. 552/97 van de Raad, waarin naar de Verordeningen (EG) nr. 3281/94 en (EG) nr. 1256/96 van de Raad wordt verwezen, wordt geacht naar de overeenkomstige bepalingen van onderhavige verordening te verwijzen.

Verweisungen in der Verordnung (EG) Nr. 552/97 des Rates auf die Verordnungen (EG) Nr. 3281/94 und (EG) Nr. 1256/96 des Rates gelten als Verweisungen auf die vorliegende Verordnung.


Verordening (EG) nr. 3281/94 van de Raad van 19 december 1994 betreffende een meerjarenschema van algemene tariefpreferenties voor bepaalde industrieproducten van oorsprong uit de ontwikkelingslanden (1995-1998) (PB L 348 van 31.12.1994, blz. 1).

Verordnung (EG) Nr. 3281/94 des Rates vom 19. Dezember 1994 über ein Mehrjahresschema allgemeiner Zollpräferenzen für bestimmte gewerbliche Waren mit Ursprung in Entwicklungsländern für den Zeitraum 1995- 1998 (ABl. L 348 vom 31.12.1994, S. 1).


1. De Commissie wordt bijgestaan door het bij artikel 58 van Verordening (EG) nr. 178/2002(94) ingestelde Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid.

(1) Die Kommission wird von dem durch Artikel 58 der Verordnung (EG) Nr. 178/2002(94) eingesetzten Ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit unterstützt.


Op grond van verordening (EG, Euratom) nr. 2728/94 van de Raad van 31 oktober 1994, zoals gewijzigd bij verordening (EG, Euratom) nr. 1149/1999 van de Raad van 25 mei 1999 is een Garantiefonds ingesteld om de crediteuren van de Gemeenschap te kunnen terugbetalen wanneer de begunstigde van een door de Gemeenschap toegekende of gegarandeerde lening in gebreke blijft en op deze wijze door het scheppen van een liquiditeitsbuffer de Gemeenschapsbegroting te beschermen tegen wanbetalingen op een gegarandeerde lening.

Die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2728/94 des Rates vom 31. Oktober 1994, geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1149/1999 des Rates vom 25. Mai 1999, richtet einen Garantiefonds für Maßnahmen im Zusammenhang mit Drittländern ein, der es erlaubt, die Gläubiger der Gemeinschaft bei einem Ausfall des Begünstigten eines von der Gemeinschaft gewährten oder garantierten Darlehens zu entschädigen und somit durch die Schaffung einer Reserve von Barmitteln den Gemeinschaftshaushalt vor den Ausfällen oder verspäteten Zahlungen im Rahmen von Darlehensgarantien zu schützen.


Daarop hechtte de Raad in juli 1994 zijn goedkeuring aan de basisverordening tot vaststelling van een contingenteringsregeling voor de productie van aardappelzetmeel (verordening nr. 1868/94) waarin voor een periode van drie jaar een communautair contingent van 1.592.000 ton werd vastgesteld en een reserve van 110.000 ton voor Duitsland werd ingesteld.

Der Rat nahm infolgedessen im Juli 1994 die Grundverordnung zur Einführung einer Kontingentierungsregelung für die Kartoffelstärkeerzeugung an (Verordnung Nr. 1868/94). Es wurde darin ein für drei Jahre geltendes Gemeinschaftskontingent von 1.592.000 Tonnen festgesetzt und eine Reserve von 110.000 Tonnen für Deutschland geschaffen.




D'autres ont cherché : nr     nr 3286 94 ingestelde     ingestelde systeem     nr 1198 2006 ingestelde     ingesteld     waarin     december     nr 178 2002 ingestelde     oktober     garantiefonds ingesteld     juli     duitsland werd ingesteld     nr 3281 94 ingestelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 3281 94 ingestelde' ->

Date index: 2024-02-26
w